意味 | 例文 |
「ぼ」を含む例文一覧
該当件数 : 12669件
受信機ユニットB 220は、シンボル復調器B 230と通信する。
接收机单元 B 220与码元解调器 B 230通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル復調器B 230はまた、RXデータプロセッサB 250と通信する。
码元解调器 B 230CN 10202770116 AA 说 明 书 4/10页还与 RX数据处理器 B 250通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
RXデータプロセッサB 250は、ダウンリンクパス上のデータシンボル推定をシンボル復調器B 230から受け取って、ダウンリンクパス上のデータシンボル推定を、例えば、復調(すなわち、シンボルデマッピング)し、インターリーブし、および/または、デコードして、トラフィックデータを復元する。
RX数据处理器 B 250从码元解调器 B 230接收下行链路路径上的数据码元估计,并且例如解调 (即码元解映射 )、交织和 /或解码下行链路路径上的数据码元估计以恢复话务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
TXデータプロセッサB 260は、シンボル変調器D 270と通信する。
TX数据处理器 B 260与码元调制器 D 270通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル変調器D 270は、送信機ユニットB 280と通信する。
码元调制器D 270与发射机单元 B 280通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機ユニットA 150は、シンボル復調器Cと通信する。
接收机单元 A 150与码元解调器 C 160通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル復調器C 160はまた、プロセッサA 180と通信する。
码元解调器 C 160还与处理器 A 180通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
軸Aは、DLPマイクロミラーについてのヒンジピボット線を示す。
轴 A指示 DLP微镜的铰链枢转线。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記制御部は、重ねて表示する機能ボタンの内に、ユーザに認知させたい機能ボタンが存在する場合、ユーザに認知させたい該機能ボタンを最上層に表示するとともに、該ボタンの選択操作を可能にすることを特徴とする請求項13記載の表示装置。
14.根据权利要求 13所述的显示装置,其特征在于,上述控制部,当重叠显示的功能按钮内存在要使用户知晓的功能按钮时,将要使用户知晓的该功能按钮在最上层显示,并且使该按钮的选择操作成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生ボタン23は、再生モードへの切り替え指示に用いられる。
重放按钮 23用来指示到重放模式的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラボディ11はサイズが大きいため、熱容量も大きい。
由于照相机主体 11的尺寸是大的,所以热容量也是大的。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、一部の個人は、妨害されないことを望むことがある。
然而,一些个人可能希望不被打扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
このコマンドは、ユーザが適用ボタン41を押下したときに発行される。
该命令是在 APPLY按钮 41被用户按压时被发出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信(TX)複数入力複数出力(multiple-input multiple-output)(MIMO)プロセッサ530は、適用可能である場合、データシンボル、制御シンボル、および/またはパイロットシンボルに関して空間処理(たとえば、プリコーディング)を実施してもよく、また、T出力シンボルストリームを、T変調器(MOD)532a〜532tに提供してもよい。
发射 (TX)多输入多输出(MIMO)处理器 530可对数据符号、控制符号和 /或导频符号执行空间处理 (例如,预编码 )(如果适用 ),且可将 T个输出符号流提供到 T个调制器 (MOD)532a到 532t。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして取得された複素シンボル列は、復号部28に出力される。
以此方式取得的复码元串被输出到解码部28。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作は、次のP1シンボルが検出されるまで続けられる。
所描述的操作继续,直到检测到下一个 P1码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
Trは、図11の右側に示すように有効シンボルAの長さである。
Tr是如在图 11的右侧看到的有效码元 A的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、望遠Aの領域まで傾けられたとする。
在本实施例中,假定使变焦杆倾斜直至远摄 A的区域为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、ボイスのための従来技術の信号送信パス200を図示する。
图 2描绘了现有技术中针对语音的信号传输路径 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1805で、シンボルyあるいは1700aは、全体フレームのために受信される。
在步骤 1805,接收整个帧的符号 y或 1700a。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2005で、方法は、サブセグメントnのためのシンボルynを受信する。
在步骤 2005,该方法接收针对子段 n的符号 yn。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2020で、方法は、シンボルy’ nを復号し組み合わせる。
在步骤 2020,该方法对符号 y’∑ n进行解码和组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2020で、方法は、シンボルy’ nを復号し組み合わせる。
在步骤2020,该方法对符号 进行解码和组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、パケットは、被変調信号の着信する同相(I)成分と、直交(Q)成分とを処理するために、シンボルデマッピングモジュール225によってシンボルデマッピングされる(symbol demapped)ことができ、これらの成分は、シンボルを表し、そして被変調シンボルを2進値(ビット)へと変換する。
包可接着由符号解映射模块 225符号解映射以处理经调制信号的表示符号的传入同相 (I)及正交 (Q)分量,且将经调制符号转换成二进位值 (位 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAPR MMエンコーダ425の中で使用されるシンボル長であり、k:
n: 为用于 PAPR MM编码器 425中的符号长度; - 中国語 特許翻訳例文集
図3のアレイのシンボル位置は図2のアレイと同じである。
图 3阵列的符号位置与图 2阵列相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし無線通信デバイス74が、PTTボタン78のような押しボタンを有するユーザインターフェースを含んでいれば、所定の物理的なインタラクションを受信することは、少なくとも一つの例において、PTTボタン78のボタンを押すことを受けることに対応し得る。
在至少一个示例中,如果无线通信设备 74包括具有诸如 PTT按钮 78之类的可按压按钮的用户接口,那么接收预定的物理交互可对应于接收对 PTT按钮 78的按钮按压。 - 中国語 特許翻訳例文集
SOAPメッセージ601は、ヘッダ部602およびボディ部603から構成される。
参照图 5,SOAP消息 601包括头 (header)部 602和主体 (body)部 603。 - 中国語 特許翻訳例文集
SOAPメッセージ701は、ヘッダ部702およびボディ部703から構成される。
参照图 6A,SOAP消息 701包括头部 702和主体部 703。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、復調されたシンボルは、プロセッサ914によって分析されうる。
经解调的码元随后可被处理器 914分析。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調されたシンボルは、その後、プロセッサ1014によって分析されうる。
经解调的码元随后可被处理器 1014分析。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、「ボックス248」もまた実装される場合がある。
在一个实施例中,还可实施“框 248”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタンB23、B24は、印刷パラメータにおける出力レイアウトを指示する。
按钮 B23和 B24指示打印参数中的输出布局。 - 中国語 特許翻訳例文集
オフボタン151が選択された場合、手振れ補正機能が無効とされる。
在选择了关闭按钮 151时,使得手部抖动校正功能无效。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、上りフレームを同じLSPで転送することが出来ない場合があった。
首先,有时不能通过相同的 LSP传送上行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作器20は、ユーザが上下左右方向ボタン22、斜め方向ボタン24、決定ボタン26、および戻るボタン28を、それぞれ押下する操作に応じて、テレビ受信機10に指示を入力する機能を有する、例えばリモートコントローラである。
操作装置 20是例如具有如下功能的远程控制器,其响应于按压上 /下 /右 /左方向按钮 22、斜向按钮 24、回车按钮 26以及返回按钮 28的用户的操作,将指示输入到电视接收机 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、TD_ME112及びTD_HA114は、盗難防止サービス(TD_SVC)122とともに盗難防止プロトコル又は盗難防止処理をともに実行し、クライアント装置の盗難を阻止又は防止するように構築されており、TD_SVCは、クライアント装置から離れて設けられていてもよい。
特别地,TD ME 112和 TD HA 114可以被配置为与阻止盗窃服务 (TD SVC)122共同地实现阻止盗窃协议,所述阻止盗窃服务 122可以与客户端设备102远程地放置,用于阻止或阻碍对客户端设备 102的盗窃。 - 中国語 特許翻訳例文集
0048 (6) IO制御112−03は、各ボリュームへのSCSIコマンドを処理する。
(6)IO控制 112-03处理至每个卷的 SCSI命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力部406は、キーボード、マウス、マイクロフォンなどよりなる。
输入部分 406包括键盘、鼠标,麦克风等。 - 中国語 特許翻訳例文集
各フィールド内のシンボルの数は括弧内に示される。
每一字段里的码元数示出在括号里。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CQIによって占有されるシンボルの数は、RIに依存する。
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CQIによって占有されたシンボルの数は、RIに依存する。
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM変調器は、変調シンボルをパラレルストリームに分ける。
OFDM调制器将调制符号分裂成平行流。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、代替的にCRSパターンをシンボル5にマッピングしても良い。
基站 102可以替代地将 CRS模式映射到码元 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM変調器は、変調シンボルを平行なストリームに分割する。
该 OFDM调制器将调制码元拆分成并行的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
各フィールド中のシンボル数が丸括弧内に示されている。
每一字段里的码元数示出在括号里。 - 中国語 特許翻訳例文集
RC−SUI710はまた、選択を行うための選択ボタン719を含む。
RC-SUI 710还包括用于进行选择的选择按钮 719。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようなスイッチ151は、スキャンボタン18と別個のものである。
开关 151不同于扫描按钮 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−4)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの傍受
(A-2-4)攻击者的第 1安全通信帧的监听 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置250は、キーボードやマウスなどから構成される。
输入装置 250由键盘、鼠标等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |