意味 | 例文 |
「まいじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40825件
送付したアジェンダについて不明点がないか、予め確認をお願い致します。
请事先确认好关于发送的日程有没有什么不明白的地方。 - 中国語会話例文集
初回ご利用時に本人確認書類の提示をお願いする場合がございます。
初次使用请出示本人的证明文件。 - 中国語会話例文集
台風などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます。
受台风等自然灾害的影响,有可能会造成配送的延误。 - 中国語会話例文集
国内での知名度は低いものの、海外では十分な実績と評価がございます。
虽然在国内的知名度低,但是在国外有足够的实际成果和评价。 - 中国語会話例文集
これはすごい,世界じゅうでまだ誰も解決できない問題が,我々の手で解決された.
这可真了不起,世界上还没有解决的问题,叫咱们给解决了。 - 白水社 中国語辞典
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.
上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.
上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは新しい制度を歓迎しながら,一方でまた幾分不慣れなものを感じている.
他们一面欢迎新制度,一面又感到还不大习惯。 - 白水社 中国語辞典
さらに、ASICは、ユーザ端末において常駐していてもよい。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック602において、一時停止タイマが開始される。
在框 602处启动保持计时器 (hold timer)。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠慮はいらない、お前の感情ぶつけてこい。
不用客气,尽管把你的感情发泄出来吧。 - 中国語会話例文集
山田さん、良い彼女が見つかるといいですね。
山田先生要是找到好的女朋友就好了。 - 中国語会話例文集
一週間前の食事内容は、もう覚えていない。
一个星期前的饭菜内容已经不记得了。 - 中国語会話例文集
彼女は毎日素晴らしい経験をしているでしょう。
她每天都有很棒的经历吧。 - 中国語会話例文集
彼女はチェクインに間に合うように急いでいた。
她为了赶上登记入住的时间而急忙赶去了。 - 中国語会話例文集
この情報に間違いがないか確認してください。
请确认这个信息有没有错。 - 中国語会話例文集
自信を持って、負け続けると思い込んではいけない。
要有自信,不能一心想着会输下去。 - 中国語会話例文集
我々が犬を飼い始める前、私の家は荒れていた。
在我们开始养狗之前,我家一团糟。 - 中国語会話例文集
大道芸人の前の缶にコインは入っていなかった。
街頭藝人面前的鐵罐裡没有硬币 - 中国語会話例文集
今はあなたと冗談を言っている気分ではない。
现在不是和你开玩笑的心情。 - 中国語会話例文集
彼女は彼の首についているキスマークに気づいた。
她注意到了他脖子上的唇印。 - 中国語会話例文集
国民は政治的言い抜けにうんざりしている。
国民对政治上逃避责任的话已经感到厌烦。 - 中国語会話例文集
上下水道が未だに復旧していない。
上下水道还没有修好。 - 中国語会話例文集
(多く声のよい若い女性で)‘报幕’を担当する人,司会者.
报幕员 - 白水社 中国語辞典
今たいへん忙しくて,時間的にぐずぐずできない.
现在都很忙,时间可耗不起。 - 白水社 中国語辞典
家畜の周りに6,70人が押し合いへし合いしている.
牲口周围挤着六七十号人。 - 白水社 中国語辞典
受話器の向こうの声は全く大きくていらついていた.
听筒里的声音响亮而焦灼。 - 白水社 中国語辞典
粗末な食事さえ腹いっぱい食べられない.
连顿糠菜也吃不饱 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は新しい墓の前に並んで礼拝していた.
他们两个人并立在新冢前礼拜着。 - 白水社 中国語辞典
結局行くのか行かないのか?彼は迷い始めた.
到底去不去?他竟徘徊起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一歩一歩前の方にふらふら歩いていた.
她一步一步地向前蹒跚着。 - 白水社 中国語辞典
思いがけない災難・事故,もしものこと,万一のこと.
三长两短((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は名高い学者を非常に敬い慕っている.
他对名流学者非常想望。 - 白水社 中国語辞典
(病は治せても命は治せない→)寿命には勝てない.
医得病医不得命。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
水魚の交わり,互いに離れ難いほど親密な関係.
鱼水关系 - 白水社 中国語辞典
パッケージ・モジュール202は、データを用いて、特定の方式でサブ・フレームを構築するさまざまなパッケージ技術を適用しうる。
所述封装模块 202可使用以特定方式用数据建构子帧的各种封装技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1010は、図6中のプロセス600、および/または、ここで記述した技術に対する他のプロセスを実行または指示してもよい。
处理器 1010可执行或指导图 6中的过程 600及 /或用于本文中所描述的技术的其它过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、連続して示される2つ以上のブロックは、同時にまたは部分的に同時に実行されてもよい。
而且,可以同时地或者部分同时地执行两个或更多个连续示出的框。 - 中国語 特許翻訳例文集
さまざまな実施形態によれば、復調基準信号のために使用されるZadoff−Chuシーケンスは、選択された波形タイプに応じうる。
根据各个实施例,用于解调参考信号的 Zadoff-Chu序列是基于所选择的波形类型的。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述した本発明の態様および特徴は、用途に応じて個別にまたは様々に組み合わせて一緒に実装し得る。
上述本发明的方面和特征可以单独或以各种组合一起实现,取决于应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、区分を時間的かつ空間的なものとしても構わない。
此外,区分也可以为时间且空间上的。 - 中国語 特許翻訳例文集
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
老家举办了夏季庆典,放了很多烟花。 - 中国語会話例文集
今までの私の上司で、そのような人は存在しなかった。
至今为止我的上司之中没有那样的人。 - 中国語会話例文集
人生の道を誤ることなく、成長することができました。
我没有走错人生的道路,成长起来了。 - 中国語会話例文集
週の終わりに父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。
我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集
手形の割引率は支払い満期までの時間による。
汇票的贴现率根据到支付期限的时间决定。 - 中国語会話例文集
私は2週間前から傷病補償年金を受給しています。
我从两周前开始领取伤病补偿养老金。 - 中国語会話例文集
私達は孫たちと久し振りに楽しい時間を過ごしました。
我们和孙子们难得地度过了欢乐的时光。 - 中国語会話例文集
様々な大きさのコレットチャックがその町工場で作られている。
那个街道工厂生产各种大小的衣服拉链。 - 中国語会話例文集
私たちは情報セキュリティポリシーが守られているか点検します。
我们会检查是否遵守了信息安全政策。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |