「まいじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まいじの意味・解説 > まいじに関連した中国語例文


「まいじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40825



<前へ 1 2 .... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 .... 816 817 次へ>

彼はこれまで個人的な栄辱・毀誉を物ともしなかった.

他从不计较个人的荣辱毁誉。 - 白水社 中国語辞典

彼はまた用人棒たちをかき集めて会場の秩序をかき乱した.

他又纠合了打手们扰乱会场秩序。 - 白水社 中国語辞典

彼女は疫病神で,みすみす亭主を早死にさせてしまった.

她是丧门星,活活把丈夫克了。 - 白水社 中国語辞典

私が彼女を送って行ったら,彼女はまた私を送って来た.

我把她送回去,她又把我送回来了。 - 白水社 中国語辞典

現状は私が全力を尽くしてそれを維持するように頑張ります.

现状我将尽力争取维持。 - 白水社 中国語辞典

看護婦さんがせんじ薬を病人の口に持って行って飲ませる.

护士把汤药喂进病人嘴里。 - 白水社 中国語辞典

彼女はまるで1羽のクジャクのように,鮮やかに舞台に現われた.

她好像一只孔雀,鲜明地出现在舞台上。 - 白水社 中国語辞典

彼は直属の上司を越え省まで行って苦情を訴えた.

他越级到省里去告状。 - 白水社 中国語辞典

(もち米の粉を団子にしてその中に小豆の餡を入れて揚げた)揚げまんじゅう.

炸糕 - 白水社 中国語辞典

ステップ1014において状態遷移時間が設定されていない場合、またはステップ1015で状態遷移時間経過前に上記データを削除している場合は、処理を終了する。

在步骤 1014中没有设定状态迁移时间时,或在步骤 1015中在状态迁移时间经过前删除了上述数据时,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


液晶シャッター200a,200bとしては、上述の観点から波長依存性の高いものが望ましい。

根据以上观点,液晶快门 200a和 200b如期望地依赖于波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。

用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】好ましい実施形態の方法を実施するのに適しているネットワークのブロック図である。

图 7是适合实施优选实施例方法的网络的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、本発明の概念は、固定または携帯受信器に適用可能である。

实际上,本发明概念还适用于静止或移动的接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷ジョブ内でのページ単位のようなループの説明は省略している。

以上未描述针对打印作业的各页进行的循环。 - 中国語 特許翻訳例文集

訓練は4時半開始ですから、2時くらいに私が再度、告知しにいきました。

因为训练从4点半开始,所以我在2点左右再次去进行了通知。 - 中国語会話例文集

あなた方との仕事を通じて、良い経験をさせて頂いたことに感謝します。

通过和你们在一起工作,给了我很好的经验,谢谢。 - 中国語会話例文集

日本人は最近は自分の意見を表現するようになってきていると思います。

我觉得最近日本人变得表达自己的意见了。 - 中国語会話例文集

近年市場においてタイムリーディスクロージャーの要請は高まっている。

近年来市场对即时信息公开的要求越来越高。 - 中国語会話例文集

日本では英語教育が重要視されていて、小学校から英語教育が始まる。

在日本英语教育很受重视,从小学就开始英语教育。 - 中国語会話例文集

メールをいただけて嬉しいです。返事に時間がかかってしまってごめんなさい。

收到您的邮件我很开心。回信花了一点时间,不好意思。 - 中国語会話例文集

私は強い協力関係が私たちを成功に導くと信じています。

我相信强力的合作关系会引领我们走向成功。 - 中国語会話例文集

本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私はとても遅れてしまうから。

必须得走了。虽然不想去,可是再不走我就要迟到很多了。 - 中国語会話例文集

親会社が事前の支払いを当座預金に求める場合に備えて、資金を準備しています。

对于当母公司要求给本地账户支付预付款的情况资金都是准备好的。 - 中国語会話例文集

多くの韓国人が日本人は大変冷酷だと思っていると思いますか?

你认为很多韩国人觉得日本人很冷酷吗? - 中国語会話例文集

我々は椅子をデザインするのに人体測定学上のデータを使っています。

我们在设计椅子时使用人体测量学上的数据。 - 中国語会話例文集

このような条件に同意する場合は最善の見積もりを提示いたします。

如果同意这样的条件的话会提供出最好的预算方案。 - 中国語会話例文集

今後の事態の推移によっては、法律上の手続きに移る可能性がございます。

根据今后事态的发展,有可能进入诉讼程序。 - 中国語会話例文集

現金書留をご利用の場合10日以上お時間を頂く場合がございます。

汇款挂号信有可能要花10天以上的时间。 - 中国語会話例文集

今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。

能给我解释一下这次为什么会变成这样吗? - 中国語会話例文集

「1500円以上お買い上げで送料無料」は税別価格1500円以上の場合に適用されます。

“买1500日元以上将免运费”适用于税前1500日元的商品。 - 中国語会話例文集

インストール時にセキュリティプログラムの一時的停止が必要な場合がございます。

在安装时可能需要暂停安全程序。 - 中国語会話例文集

豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。

受暴雨引起的泥石流灾害的影响,一部分地区产生了配送延误的问题。 - 中国語会話例文集

障害の発生・復旧状況は随時Webサイト等で発表いたします。

故障的发生及修复状况会随时在网站等地方上发表。 - 中国語会話例文集

通常タイプと静穏性を重視したタイプの2種類をご発売しました。

发售了通常的类型和重视静稳性的类型这两种。 - 中国語会話例文集

実質的な減収の影響で従業員の労働意欲の低下が目立っています。

实质上的收入减少导致员工的工作动力明显降低了。 - 中国語会話例文集

印刷するか、または携帯電話の画面に表示させてスタッフにご提示下さい。

打印出来或者显示在手机画面上给工作人员看。 - 中国語会話例文集

日本人は最近は自分の意見を表現するようになってきていると思います。

我觉得日本人最近变得能够表达自己的意见了。 - 中国語会話例文集

この高速道路は事故渋滞しているので、降りて一般道路で目的地に向かいます。

这条高速公路因为事故而堵着,于是下去走普通道路驶向目的地。 - 中国語会話例文集

同じ種の雌性配偶子と雄性配偶子が出会うと、接合子を形成します。

同种类的雌配子和雄配子相遇时会产生结合子。 - 中国語会話例文集

役者のたゆまぬ努力によって,この芸術はいっそう純化され,いっそう豊富多彩になった.

通过演员的不断努力,这种艺术更加醇化,更加丰富多采了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は定年退職した母親の後がまとして,ある工場に就職して働いている.

她顶替退休的母亲,到一家工厂工作。 - 白水社 中国語辞典

この作品は時代の変転窮まりない状況を再現せんと極力努めている.

这部作品力求再现时代的风云。 - 白水社 中国語辞典

(腕は太ももをねじ曲げることはできない→)強いものには勝てぬ,長いものには巻かれろ.

胳膞拧不过大腿去。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ひっきりなしにむだ話をするのはいい加減にしろ,まじめな事は何もしないで.

你少给我穷聊,什么正经事也不干。 - 白水社 中国語辞典

ここに詳しい経過を(報告すると以上のごとくである→)以上のとおり報告致します.

特将经过详情汇报如上。 - 白水社 中国語辞典

例えば、表示順序の後ろより、前よりにあってもよい。

例如,也可以处于显示顺序的靠后部分、靠前部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女たちは全く同じひざ下丈のスカートを着ていた。

她们穿了一模一样的齐腿肚的裙子。 - 中国語会話例文集

ネット上に間違った情報や不適切な情報も溢れている。

网络上充满了错误的信息和不真实的信息。 - 中国語会話例文集

詳しい事情を知りたければ,次の章での話をお待ちなされ.

要知端的,且听下回分解。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 .... 816 817 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS