意味 | 例文 |
「まえまえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27567件
こちらも一緒に買われたら、2個で3,000円にします。
如果和这个一起买的话,两个一起3000日元。 - 中国語会話例文集
350円です。こちらのポストに出せますよ。
是350日元。可以投到这边的邮筒哦。 - 中国語会話例文集
次の各駅停車は1番線に到着します。
各站停车的下一班列车将停靠在一号站台。 - 中国語会話例文集
そのホテルは坂の上の大使館の隣にあります。
那个酒店在坡上的大使馆的旁边。 - 中国語会話例文集
外貨の両替には手数料がかかります。
兑换外币要花手续费。 - 中国語会話例文集
下記に、収益増のための提案を記します。
在下面写上促进收益的建议。 - 中国語会話例文集
我々は机を仕入れすぎてしまっている。
我们进了太多的桌子。 - 中国語会話例文集
彼女はいつも私の名前の発音を誤る。
她常常把我名字的读音发错。 - 中国語会話例文集
ウォーキングのあとに、公園でバーベキューを行います。
走路之后在公园进行烧烤。 - 中国語会話例文集
他のカラーバリエーションはありますか?
还有其他颜色的吗? - 中国語会話例文集
方向指示器は曲がる30m前に点けなさい。
在距离转弯处30米的地方打开转向灯。 - 中国語会話例文集
今後とも、ご支援のほどよろしくお願いいたします。
今后也希望您能多多支持。 - 中国語会話例文集
講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。
演讲会的演讲稿,我收到了 - 中国語会話例文集
目下、鋭意作業中でございます。
眼下我正在专心工作。 - 中国語会話例文集
あなたにお会いできたことをとても光栄に思います。
能够见到你我觉得很荣幸。 - 中国語会話例文集
販売を中止せざるを得ませんでした。
已经不得不停止销售了。 - 中国語会話例文集
営業部一同、感謝の気持ちでいっぱいでございます。
营业部全体员工都非常感谢。 - 中国語会話例文集
さらに十万円ほど負けて下さい。
请再便宜十万日元。 - 中国語会話例文集
納期の延期の件について、了承いたしました。
关于延期交货的事情我已经知道了。 - 中国語会話例文集
納期の延長には応じかねます。
难以答复延期交货的事情。 - 中国語会話例文集
非礼この上ないことと、謹んでお詫び申し上げます。
做了很失礼的事情,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
僭越ながら、私の意見を申し上げます。
很冒昧,想说一下我的意见。 - 中国語会話例文集
この一年間のご支援に、深く感謝申し上げます。
深深感谢您这一年的支持。 - 中国語会話例文集
通常2営業日以内に商品を発送します。
通常在2个工作日之内发送商品。 - 中国語会話例文集
通常納期は7営業日となります。
通常的交货期限是7个工作日。 - 中国語会話例文集
確認が取れましたら折り返しご連絡下さい。
如果确认了的话请给我回电话。 - 中国語会話例文集
官公庁の文書の英訳なども手がけています、
我也在做机关文件的英语翻译。 - 中国語会話例文集
現在、円高のため大変お求めやすくなっております。
现在日元上涨所以很划算。 - 中国語会話例文集
ご結婚おめでとうございます。どうか末永くお幸せに。
恭喜您结婚。祝您永远幸福。 - 中国語会話例文集
1500円以上のご注文は送料無料でお届けいます。
1500日元以上的购物将免运费。 - 中国語会話例文集
入札は100円単位となっています。
投标是以100日元为单位。 - 中国語会話例文集
お支払いはお帰りの際にレジにてお願いします。
请在离店时在收银台结账。 - 中国語会話例文集
1個72円でしたらこの場で1000個の購入を決めます。
如果1个是72日元的话,我准备立即买1000个。 - 中国語会話例文集
2営業日以内にご返信差し上げます。
会在两个工作日以内为您答复。 - 中国語会話例文集
最短で翌営業日に発送致します。
最短将在第二个工作日发送。 - 中国語会話例文集
調査の上、詳細を追ってメールでご報告します。
调查之后,将在邮件中作详细的报告。 - 中国語会話例文集
後ほど担当の者より折り返しご連絡いたします。
稍后会由负责人给您回电话。 - 中国語会話例文集
ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。
可以从下面选择签约优惠。 - 中国語会話例文集
台風の影響により発表会は中止となりました。
由于台风的影响中止了发布会。 - 中国語会話例文集
悪天候のため研修会は順延となりました。
由于天气恶劣研修会延期了。 - 中国語会話例文集
ちなみに、会場に喫煙スペースはございますでしょうか?
顺便一说,会场有吸烟区吗? - 中国語会話例文集
上長へ確認の上、正式に回答いたします。
在向上司确认之后会正式回复您。 - 中国語会話例文集
上長の承認を経た上で追ってご連絡します。
获得了上司的同意之后会与您联络。 - 中国語会話例文集
これ以上の遅延は許容いたしかねます。
不能容许在此之上的拖延。 - 中国語会話例文集
コンサートの運営スタッフとしてお仕事しませんか。
你要不要干音乐会运营人员的工作? - 中国語会話例文集
当期の経常利益は過去最高を達成しました。
本期的经常利益达到了过去的最高水平。 - 中国語会話例文集
当期純利益は過去最高を計上しました。
本期纯利益达到了过去的最高值。 - 中国語会話例文集
コンビニエンスストアでの取り扱いが開始されました。
开始在便利店受理业务了。 - 中国語会話例文集
ご入金確認後2営業日以内に発送します。
确认收款后将在2个工作日内发送。 - 中国語会話例文集
昨今の円高のために材料費がばかになりません。
由于最近日元升值,材料费不会升高。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |