「まえまえ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まえまえの意味・解説 > まえまえに関連した中国語例文


「まえまえ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27567



<前へ 1 2 .... 298 299 300 301 302 303 304 305 306 .... 551 552 次へ>

衛星アイコンを使用して図示したが、「衛星」106は、送信機、受信機、および/またはトランシーバを備えていてもよく、これらは、1つ以上の宇宙ビークル(SV)および/または1つ以上の地上ベースデバイスに関係していてもよいことを、理解すべきである。

尽管使用卫星图标来例示,但是应当理解,“卫星”106可包括可与一个或多个空间飞行器 (SV)和 /或一个或多个基于地面的设备相关联的发射机、接收机和 /或收发机。 - 中国語 特許翻訳例文集

適用可能な回路(例えば、回路420)および/または、これに類する他のメカニズムを通して、1本以上のアンテナをどのように適合させるか、またはそうでなければ同調させるかを決定するために、このような検出は、例えば、送信信号の電力レベルを検出してもよい。

此类检测可例如检测发射信号的功率电平,以便确定如何通过适宜电路系统(例如,电路系统420)和/或其他类似机构适应性调整或以其他方式调谐一个或多个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

省電力モードMD12の終了予定時刻は、MFP10が省電力モードMD12へ移行する前(換言すれば、キャッシュモードMD52への遷移前)までに通知されれば十分であり、たとえば、省電力モードMD12への移行直前の時点(ステップS1)において、遷移指令SG1とともに通知されてもよい。

省电模式 MD12的结束预定时刻只要在 MFP10转移到省电模式 MD12之前 (换言之,在向高速缓存模式 MD52转变前 )被通知就足够,例如,还可以在向省电模式 MD12转移之前的时刻 (步骤 S1)与转变指令 SG1一起进行通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、マスタータイミングを決定する上で、フレーム同期タイミングを持つ機器(CCU)からカメラまでの遅延量も含め、マスタータイミングとなる機器(CCU)を決定することにより、システム総遅延量を削減することができ、より低遅延なシステム設定を行うことができる。

这样,在确定主控定时的过程中,通过确定充当主控定时的一台设备 (CCU)同时考虑从具有帧同步定时的各台设备 (CCU)到各摄像机的延迟,可以减小系统总延迟,从而使能具有最小延迟的系统设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、マスタータイミングを決定する上で、フレーム同期タイミングを持つ機器(CCU)からカメラまでの遅延量も含め、マスタータイミングとなる機器(CCU)を決定することにより、システム総遅延量を削減することができ、より低遅延なシステム設定を行うことができる。

通过这样确定具有主定时的设备 (CCU)(其中在确定主定时时考虑到了从具有帧同步定时的设备 (CCU)到相机的延迟量 ),可以减小系统延迟的总量,并且进行较低延迟的系统配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明の1つまたは複数の実施形態は、例えばテープ記録システム、光ディスクドライブ、無線システム、およびデジタル加入者線システムなど、様々なデータ記憶システムおよびデジタル通信システムに適用可能である。

例如,本发明的一个或多个实施例可以应用于各种数据存储系统和数字通信系统,诸如例如,磁带记录系统、光盘驱动器、无线系统和数字订阅线路系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ME44は次に、「イベントダウンロード−データ入手可能(Event Download Data Available)」エンベロープコマンド66を、このエンベロープコマンド66に含まれる、例えば装置アイデンティデータオブジェクト内の割り当てられたUDPクライアント識別子を示すことによって、UICC UDPサーバ46に送信する。

ME 44随后向 UICC UDP服务器 46发送“事件下载数据可用”信封命令 66,指示例如所分配的 UDP客户端标识符在该信封命令 66中包括的设备身份数据对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図38】メニュー画像の拡大前の画面を示す図である。

图 38是表示菜单图像的放大前的画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日、私は東京のスーパーで1万円ほど支払った。

今天,我在东京的超市花了1万日元。 - 中国語会話例文集

このメールを見る前に前回のメールに目を通してください。

看这封邮件前请先看一下上次的邮件。 - 中国語会話例文集


集団的自衛権とは、武力によって他国を守ることです。

所谓的集团的自卫权是指通过武力保护他国。 - 中国語会話例文集

只今のお時間、全席禁煙席ですが、よろしいでしょうか?

现在这个时间全是禁烟座位,可以吗? - 中国語会話例文集

診察を始めると、山田はうわ言のように声を漏らした。

一开始检查,山田就无意识地说了糊话。 - 中国語会話例文集

お前の言葉は信用するなと乙女の勘が告げている。

少女的直接告诉我应该相信你的话。 - 中国語会話例文集

私は笑顔の山田さんに見送られ、部屋を後にした。

我在微笑着的山田先生/小姐的目送下,离开了房间。 - 中国語会話例文集

これから彼の前では、この件はできるだけ触れないようにしてください。

今后,请尽量不要在他面前提及这件事。 - 中国語会話例文集

前にも言った通り,その話はなかったことにして下さい。

正如之前也说过的,请把那些话当作没说过。 - 中国語会話例文集

私が呆然としている前で、鈴木さんは男たちを退がらせる。

我发呆的时候,铃木先生/小姐斥退男人们。 - 中国語会話例文集

旅行や大切なことの前の晩はいつも眠れなくなる。

旅游和重要的事情的前一晚总是睡不着。 - 中国語会話例文集

日中経済関係の円満、順調な進展を願う民間団体

祈祷中日经济关系圆满而顺利地发展的民间团体 - 中国語会話例文集

吉田さんは料理コンクールで見事な腕前を披露してくれた。

吉田先生/小姐在烹饪大赛中展示了高超的技术。 - 中国語会話例文集

ホルマリンとはホルムアルデヒドを水に溶かした溶液です。

福尔马林是甲醛的水溶液。 - 中国語会話例文集

このクルミ材の整理だんすはおよそ200年前にベルギーで作られた。

这个核桃木的储存柜大概是200年前在比利时做的。 - 中国語会話例文集

日本では子供が夏休みの宿題をするのは当たり前です。

在日本,学生做暑假作业是理所当然的。 - 中国語会話例文集

彼らの家の裏に誰かが不燃性物の山を捨てた。

不知道是谁在他家屋后扔了一堆像小山一样的不可燃物。 - 中国語会話例文集

ハリウッド映画や海外のドラマを見るのが好きだ。

我喜欢看好莱坞电影或是国外电视剧之类的。 - 中国語会話例文集

当たり前のことなんだけど、こういうことができてないんだ。

虽然是理所当然的事,但是我不能做。 - 中国語会話例文集

キャッシュマネジメントシステムを使うことの利益は大きいとされる。

人们认为使用现金管理系统的利益很大。 - 中国語会話例文集

兄は資本金350万円でベンチャー企業を立ち上げようとしている。

哥哥想要用350万日元的资金来创办一个创业公司。 - 中国語会話例文集

マルチレベル方式を運営している会社は多岐に及ぶ。

各种各样的公司正在运营着多层次体系。 - 中国語会話例文集

当社は10年前にこの会社と取引があったようです。

我们公司在十年前好像和这家公司有过交易。 - 中国語会話例文集

それらは現在、5年前より安く買うことが可能です。

那些东西比起五年前现在也许能更加便宜地买到。 - 中国語会話例文集

私たちは、その部品を10万円で販売しても宜しいでしょうか?

我们可以把那个零件定价为10万日元销售吗? - 中国語会話例文集

あなたの隣にあるボールとあなたの前にあるペンを取ってください。

请拿给我你旁边的球和你面前的笔。 - 中国語会話例文集

これからの4枚のスライドは、営業戦略に関するものです。

接下来的四张幻灯片,是有关销售战略的。 - 中国語会話例文集

ジョンはアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。

约翰在出发去非洲的三天前,来看了我。 - 中国語会話例文集

B社の株に投資していた場合の機会コストは3,000万円だ。

投资B公司股票时的机会成本是3,000万日元。 - 中国語会話例文集

帳簿に受取利息25万円を計上する必要がある。

在账本上需要计入25万日元的利息收入。 - 中国語会話例文集

10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。

如果是十年前的话,他的理论就被人接受了吧。 - 中国語会話例文集

従業員満足は企業経営のための新しい尺度である。

员工满意程度是企业经营的新尺度。 - 中国語会話例文集

前期の決算書の誤りを正すことを前期損益修正とよぶ。

修改前期的财务报表叫做前期损益调整。 - 中国語会話例文集

通常、外国為替取引のアマウントは10億円単位である。

通常外汇的交易量都是以10亿日元为单位的。 - 中国語会話例文集

くるみんは子育て支援にとり組む企業の認定マークである。

Kurumin是致力于支援育儿的企业的认定标志。 - 中国語会話例文集

この映画は、アクション、ドラマそしてサスペンスものです。

那部电影包含了动作、戏剧性、和悬疑的元素。 - 中国語会話例文集

この花火大会をずっと前から楽しみにしていた。

我从很久之前开始就在期待着这个烟花晚会了。 - 中国語会話例文集

新しいデータをディスクに書き込む前に、スクラッチする。

在把新数据刻录到光盘之前,要删除之前的。 - 中国語会話例文集

もし私の英語の文が間違っていたらごめんなさい。

如果我的英语文章有错的话真对不起。 - 中国語会話例文集

今日私たちの友達が横浜から帰って来るので食事に行く。

因为今天我们的朋友要从横滨回来,所以要去吃饭。 - 中国語会話例文集

私がこのお店を始めたのは、たったの5年くらい前です。

我开始开办这家店仅仅是在五年前。 - 中国語会話例文集

そのような場所で英語を学べたら最高だと思った。

我觉得能在那种地方学习英语的话最棒了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 298 299 300 301 302 303 304 305 306 .... 551 552 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS