意味 | 例文 |
「まがごと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1052件
仕事があまり上手く行ってなくて落ち込んでいる。
我因为工作进行的不顺利所以非常的低落。 - 中国語会話例文集
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
想在年末工作有着落了之后读读那本书。 - 中国語会話例文集
これらの力仕事は,我々若い者が引き受けます,任せてください.
这些力气活,我们年轻人包啦,没[有]说的。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は誰にでもできる,君がお高くとまっても誰も困らない.
这件事谁都干得了,你拿不住人。 - 白水社 中国語辞典
例えば、フレーム又はGroup of Pictures (GOP)ごとに、インジケータが3Dビデオ信号に追加される。
例如,对于每帧或画面组(GOP),将该指示符添加到 3D视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
10月になって日ごとに寒くなるはずが、今日は、真夏のようにさむい。
到了十月本应该一天比一天冷的,今天真的像是盛夏般炎热。 - 中国語会話例文集
彼はきまって自分でまずじっくりと考え込んでから仕事に着手する.
他总是自己先凝思一番才动手做。 - 白水社 中国語辞典
今日、あなたに逢うことを考え仕事もがんばりました。
今天,想着跟你相逢的事情,努力工作了。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が休みだったので、映画を観に行きました。
因为我今天不工作所以去看了电影。 - 中国語会話例文集
仕事が忙しいので、授業を休むと伝えていただけませんか。
我因为工作很忙,能请您帮我转告请假不上课的事情吗? - 中国語会話例文集
日本での仕事を探したけれども、見つけることができましたか?
你在日本找工作了,找到了吗? - 中国語会話例文集
日本での仕事を探していたけれども、見つけることができましたか?
你在日本找工作找到了吗? - 中国語会話例文集
多くの技術者が仕事を探しにシリコンバレーに集まった。
很多技师聚集在硅谷来找工作。 - 中国語会話例文集
もしその仕事が早く終わったら、私はそちらへ伺います。
如果那项工作提早结束的话,我会拜访那里。 - 中国語会話例文集
彼は人柄がとてもまじめで,わき見せずに仕事に没頭している.
他人很老实,本本分分地埋头工作。 - 白水社 中国語辞典
仕事がここまで進んだのだから,次の段取りを考えるべきだ.
工作已经进行到这一步,就应该考虑下一阶段的安排了。 - 白水社 中国語辞典
私は仕事の経験が乏しく,どうぞ皆さんのご助力をお願いします.
我工作经验贫乏,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典
この不名誉な出来事が私を恥じ入らせ,私に生まれ変わるよう促した.
这件不光彩的事使我惭愧,催我自新。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事の経験がないので,間違いを起こすのは避けがたい.
他没有工作经验,不免要出一些差错。 - 白水社 中国語辞典
看護師の仕事は様変わりしている。
看护的工作发生着变化。 - 中国語会話例文集
何事も上手くいくと考えている。
我认为所有事都会顺利的。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事の仕方は間違っている。
你的工作方法错了。 - 中国語会話例文集
彼は今エジプトで考古学の仕事をしている.
他正在埃及考古呢。 - 白水社 中国語辞典
今はちょうど忙しく仕事をしているところだ.
这会儿正忙活呢。 - 白水社 中国語辞典
あのころは仕事を捜すのは誠に難しかった.
那年头儿找个工作可真不易。 - 白水社 中国語辞典
毎日粗捜しをして私に小言を言う.
天天儿找碴儿排揎我。 - 白水社 中国語辞典
仕事をランクづけするのは間違いだ.
把工作分成三六九等是错误的。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄は誠実で,仕事振りは真面目である.
他为人厚道,工作认真。 - 白水社 中国語辞典
(月が暈をかぶれば風が吹き,土台が湿れば雨が降る→)物事の出現の前にはなにがしかの前兆がある,物事の前兆は往々にして見落とされる.
月晕而风,础润而雨。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
班があまりにも大きいと,力が分散され,仕事に遅れることがあまりにも多い.
组太大,力量分散,误工太多。 - 白水社 中国語辞典
今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。
关于今后的方针还没有决定,但打算仔细的找新工作。 - 中国語会話例文集
担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。
我负责的工作增多了之后我都不能好好地思考了。 - 中国語会話例文集
この仕事が終われば、僕は夏休みを満喫することが出来る。
这个工作结束了之后,我就能享受暑假了。 - 中国語会話例文集
妻は仕事が非番であったが私よりも早く起床していた。
虽然妻子今天不当班,但是比我起得还早。 - 中国語会話例文集
私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子を編むのが関の山だ.
我不能干重活儿,只能编编草帽。 - 白水社 中国語辞典
(物事をなすところがない→)何らなすことがない,何もしないでぶらぶらする.↔日不暇给jǐ.
无所…事事((成語)) - 白水社 中国語辞典
修理の仕事はとても骨が折れるが,君は学びたいですか?
修理工作很辛苦,你想学吗? - 白水社 中国語辞典
彼は以前医者の仕事をしたことがあるが,今は幹部をしている.
他行过医,现在当干部。 - 白水社 中国語辞典
大通りで多くの人が周りを取り囲んでいるが何事かあったのか?
马路上围着很多人是怎么回事? - 白水社 中国語辞典
6年前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。
虽然到6年前为止也一直做着舞者的工作,但是因为要生孩子就一直休息着。 - 中国語会話例文集
4年前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。
虽然到4年前为止也一直做着舞者的工作,但是因为要生孩子就一直休息着。 - 中国語会話例文集
もっと本を読みたいのはやまやまだが,仕事が忙しく,少ししか読んでない.
我何尝不想多看点书,只是工作忙,看得很少。 - 白水社 中国語辞典
使用される字幕方法に応じて、トリガー・イベントは、場合ごとに変化するであろう。
依靠于所采用的隐蔽字幕方法,该触发事件可以为多种方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、来週月曜日の午後3時、私は別の仕事があります。
而且,下周周一的下午3点,我有别的工作。 - 中国語会話例文集
仕事は翻訳するだけでなく、印刷後の仕上がりの確認までする。
工作不仅仅是翻译,连印刷后的完成品也要确认。 - 中国語会話例文集
来週月曜日の午後3時、私は別の仕事があります。
下周周一的下午3点,我有别的工作。 - 中国語会話例文集
仕事では、誰も気が付かない場所で努力を重ねました。
在工作上,在谁都注意不到的地方加倍努力。 - 中国語会話例文集
でも、常連客が増えればこんな楽な仕事はありません。
不过,如果常客增加的话,这个工作会无比开心。 - 中国語会話例文集
将来は化学薬品を扱う仕事に就きたいと考えています。
将来想要做关于化学药品的工作。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が休みだったので、午前中は洗濯をしていました。
因为今天工作休息,所以上午洗衣服了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |