意味 | 例文 |
「まご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20935件
僕が鹿児島に行っていた時、お父さんは留守番をしていました。
我去鹿儿岛的时候爸爸待在了家里。 - 中国語会話例文集
家で英語を勉強する暇がないので、なかなか上達しません。
因为我在家没有时间学习英语,所以难以提高。 - 中国語会話例文集
先生は彼らに英語を学ぶことは難しくないと言いました。
老师对他说学习英语是很难的。 - 中国語会話例文集
その仕事は、私の好奇心を満足させることができます。
那个工作可以满足我的好奇心。 - 中国語会話例文集
その仕事を通して、好奇心を満足させることができます。
通过那个工作,能满足我的好奇心。 - 中国語会話例文集
インドに来るまで英語の勉強を真面目にして来なかった。
我来印度之前没认真地学过英语。 - 中国語会話例文集
今、語学学校に行く事にとても緊張しています。
我现在对要去语言学校的事感到很紧张。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますが、間違った電話番号におかけになったようです。
实在不好意思,你好像打错电话了。 - 中国語会話例文集
そのイベントの前と後で、あなたはどんな風に変わりましたか?
你在那个活动的前后,你有什么变化吗? - 中国語会話例文集
このコースで私は英語がとても楽しいものだと学びました。
在这个课程中我学到了英语是很快乐的东西。 - 中国語会話例文集
私は英語についてもっと色々なことを学ばなければ行けません。
英语上我有很多需要学习的。 - 中国語会話例文集
私はそれを試しましたが今の設定では動かないみたいです。
我尝试了一下但是好像现在的设定并没有起作用。 - 中国語会話例文集
私たちは試行錯誤から学ぶことを楽しみます。
我们非常的期待从试行错误中可以学到的事情。 - 中国語会話例文集
でも英語ではまだ上手く話したり書いたり出来ない。
但是在英语上还不能流利的说出来写出来。 - 中国語会話例文集
私は今流暢に英語を喋れたらなと思います。
我想现在要是能够流畅的说英语就好了。 - 中国語会話例文集
きめ細かい仕事をしていただき、とても感動しています。
我们对您为我们做了很细心的工作感到很感动。 - 中国語会話例文集
今やっている仕事が期日までに完了しないかもしれない。
我现在在做的工作必须在规定日期之前完成。 - 中国語会話例文集
私たちが山梨に着いた時、祖父は畑で仕事をしていました。
我们到达山梨的时候,祖父正在田地里耕作。 - 中国語会話例文集
外国語を学ぶ時、初めはどのように勉強しましたか?
你在学外语的时候,最初是怎样学习的? - 中国語会話例文集
仕事があまり上手く行ってなくて落ち込んでいる。
我因为工作进行的不顺利所以非常的低落。 - 中国語会話例文集
明日の今頃までには私たちは新しい家に引っ越しているだろう。
明天的这个时候,我应该搬到新家了吧。 - 中国語会話例文集
今まで私は英語が苦手だったが、少し好きになった。
至今为止我不擅长英语,但变得有点喜欢了。 - 中国語会話例文集
もし私の英語が間違っていたら、訂正して頂けませんか?
如果我的英语错了的话,可以请你修改吗? - 中国語会話例文集
あなたの傷に局所麻酔を打ってから傷を縫合します。
我给你局部麻醉后缝合伤口。 - 中国語会話例文集
誤ってクレジットカードでそのリンゴを購入しました。
我搞错了,用信用卡买了那个苹果。 - 中国語会話例文集
オランダ語が全く話せないので、勉強する必要があります。
因为我完全不会说荷兰语,所以需要学习它。 - 中国語会話例文集
あなたの英語の授業は、今までで一番楽しい授業でした。
你的英语课是至今为止最快乐的课。 - 中国語会話例文集
私の英語の間違いを修正してくれて、感謝しています。
感谢你帮我改正了我英语的错误。 - 中国語会話例文集
毎日学校や色々な場所で日本語を話しています。
每天在学校和各种各样的地方说日语。 - 中国語会話例文集
私も早く香港へ行く為に、今の仕事を頑張ります。
我也为了早点去香港,会努力做现在的工作的。 - 中国語会話例文集
もしこの卵を温めたら、ひよこが生まれると思う。
我觉得如果给这颗鸡蛋加热的话就会孵出小鸡来。 - 中国語会話例文集
完成後は間違いがないかを、関数を使ってチェックしていました。
请使用函数来检查完成之后有没有错误。 - 中国語会話例文集
書き終わったら、番号札を取って呼ばれるまで待ってください。
写完的话请拿取号码牌等这叫您。 - 中国語会話例文集
うちの部長は新人に、覚悟が甘すぎると言ってくれました。
我们部长对新人说他们的觉悟太低了。 - 中国語会話例文集
黒糖やゴマから作られる珍しい焼酎もあります。
也有用红糖和芝麻做的罕见的酒。 - 中国語会話例文集
韓国語の勉強仲間から、うちにみかんが届きました。
从学习韩语的伙伴那里到受了橘子。 - 中国語会話例文集
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
想在年末工作有着落了之后读读那本书。 - 中国語会話例文集
はい。まっすぐ行って、2つ目の信号を左に曲がってください。
是。直走,在第2个信号灯向左转。 - 中国語会話例文集
私、中島コーポレーション株式会社の資材部の後藤と申します。
我是中岛法人股份有限公司财务部的后藤。 - 中国語会話例文集
五反田君を、後任のプロジェクトマネージャに任命します。
任命五反田先生为后续的项目经理。 - 中国語会話例文集
13時に駅の改札口で合流し会場へ参りましょう。
13点在车站的检票口会合,然后一起去会场吧。 - 中国語会話例文集
彼は曲がりくねった走りでゴールまでボールをドリブルした。
他绕来绕去的将球运到了终点。 - 中国語会話例文集
商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。
由于商品和设想的不同而要求退货是顾客的个人喜好。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんに2年前から英語を習っています。
我从两年前就在跟着你的母亲学英语。 - 中国語会話例文集
前にも言ったように、私は英語がうまく使えない。
就像之前说过的那样,我无法流利地使用英语。 - 中国語会話例文集
私の孫の太郎が我が家に来て早12日が経ちました。
我的孙子太郎来到我家很快就度过了12天。 - 中国語会話例文集
私の英語力が前より上達していると思いますか?
你觉得我的英语能力比以前强了吗? - 中国語会話例文集
午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。
上午我和堂兄弟和祖父还有家人去扫了墓。 - 中国語会話例文集
後日、反対に従姉が仏壇にお参りするため我が家を訪れました。
将来,相反的表妹为了祭祀来我家了。 - 中国語会話例文集
来週水曜日の英語のセッションのテーマを決めました。
我决定了下周三的英语课程的主题。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |