「まさつする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まさつするの意味・解説 > まさつするに関連した中国語例文


「まさつする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13823



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 276 277 次へ>

このように、動き検出部131は、先行する撮影画像と後続する撮影画像との移動距離をブロックマッチングにより算出する

因而,运动检测器 131通过执行块匹配,获得先前拍摄图像和随后拍摄图像之间的移动距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2についてさらに説明する。 予測マクロブロックを現マクロブロックから引いて、残差マクロブロック(残差(residual))を生成することができる。

接下来,仍然参考图 2,可以从当前宏块中减去预测宏块,以产生残差宏块 (残差 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

歴史を愚弄するものは,誰でもよい結末はない,悲惨な末路をたどる,悲惨な結末に陥る.

谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典

会議セッションに参加するユーザを認証するための実施形態が開示されている。 さまざまな実施形態に従って、第1の識別子が受信される。

根据各实施例,接收第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず初めに、拡張子"m2ts"が付与されたファイルについて説明する

首先,对被赋予了扩展名“m2ts”的文件进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

先入観に囚われずありのままの顧客を観察する

不受先入为主观念拘束,观察真实样子的顾客。 - 中国語会話例文集

いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。

我感觉到需要用和目前为止都不一样的方法重建一遍。 - 中国語会話例文集

まず、通常動作モードにおける固体撮像装置1の動作について説明する

首先,将描述正常操作模式中的固态成像设备 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSは、マルチキャスト・サービスを離脱すると、対応するマルチキャスト接続を解放する旨のDSD/DSC要求を起動させる。

当MS与多播服务断开时,会发启一个解除相应多播连接的DSD/DSC请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずS1301で、分割撮影の状態により、局所最適化処理を適用するか、全体最適化処理を適用するかを判定する

首先,在步骤 S1301中,基于分割拍摄的状态,来确定应用局部最优化处理还是总体最优化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


システム100中のノードは、互いに通信するために様々な手段を採用することができる。

系统 100中的节点可以使用各种方式来互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末とのIPSecトンネルを設定する際に、PDG205は、端末がどのVLAN(VLAN ID)を用いるかを決定する

在设定与终端的 IPSec隧道时,PDG205确定终端采用哪个 VLAN(VLAN ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、異なるモダリティ間で通信するための様々な方法およびシステムに関する

本发明涉及用于跨不同模态进行通信的各种方法及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録媒体制御部83は、再生の対象とするコンテンツを送信部87に出力する

另外,所述记录介质控制部件 83将要再现的内容输出到传送部件 87。 - 中国語 特許翻訳例文集

再来月の初めに工事を開始するためには、もうすぐ設計を開始する必要があります。

为了要在下个月初开始施工,需要立刻开始设计。 - 中国語会話例文集

オフィスから退出する際には、かならずセキュリティシステムをONにする必要があります。

离开办公室的时候,务必要将警备系统打开。 - 中国語会話例文集

撮像装置10の動作を説明する前に、撮像装置10使用時の撮像装置10の姿勢について説明する

在说明摄像装置 10的动作之前,说明摄像装置 10使用时的摄像装置 10的姿势。 - 中国語 特許翻訳例文集

写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。

拍摄照片的时候请不要给其他客人添麻烦。 - 中国語会話例文集

彼は(先生に)質問するのが好きで,先生でさえ彼には言い負かされる.

他喜欢提问,连老师也被他问倒。 - 白水社 中国語辞典

例えば、CP114によってノード106は、完全参加(つまり、RP)、部分参加(つまり、NRP)およびサービス参加(つまり、NP)から動的に選択する

例如,CP 114允许节点 106从完全参与 (即,RP)、部分参与 (即,NRP)和服务参与 (即,NP)中进行动态选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加で発生する手数料については、お客さま側でご負担いただけますでしょうか。

关于因追加而产生的手续费,能请客人您来承担吗? - 中国語会話例文集

23. うまく送信されなかった前記複数の符号化されたデータパケットの1つまたはそれ以上のスライスを識別することと、前記符号化されたビデオデータの後に続くフレームを符号化するとき、前記1つまたはそれ以上のスライスを参照することを中断することと、をさらに含む、請求項17の方法。

23. 如权利要求 17所述的方法,还包括: 识别未能成功发送的所述多个经编码的视频数据的一个或多个片段; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の実施形態では、上記端末はマイク信号を生成するマイクをさらに含む。

麦克风,其生成麦克风信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の開示の一部は、MIMO技術もサポートするアクセス端末を記述することになるが、アクセスポイント110はまた、MIMO技術をサポートしないアクセス端末をサポートするようにもまた構成されていてもよい。

虽然以下揭示内容的部分将描述也支持MIMO技术的接入终端,但接入点 110也可经配置以支持并不支持MIMO技术的接入终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチプレクサ25は、生成したTS(MPEG2 TS)を出力する

复用器 25输出所生成的 TS(MPEG2 TS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

三次元映像フォーマットは、以下の図2で詳述する

参照图 2详细描述 3D图像格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは富山を代表する名産物です。

这是代表富山的著名特产。 - 中国語会話例文集

どのくらいの人がその祭りに参加するのですか。

有多少人参加那个活动呢? - 中国語会話例文集

これは富山を代表する名産物です。

这是代表富山的特色产品。 - 中国語会話例文集

生産大隊は年末に収益配分する

大队年末分红。 - 白水社 中国語辞典

マクロの角度から問題を観察する

从宏观的角度看问题。 - 白水社 中国語辞典

谷間の小川の水で一面の作物に灌漑する

用峡谷里的溪水浇灌一片庄稼。 - 白水社 中国語辞典

レーダーはマイクロ波によって目標物を捜索する

雷达依靠发射微波来搜索目标。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の妻に優しくすることを知らない男だ.

他是一个不懂得体贴自己妻子的人。 - 白水社 中国語辞典

職場の規律を守り近代的に生産をする

文明生产 - 白水社 中国語辞典

関節炎を患っている人は,雨の前触れを察知する

患关节炎病的人,对下雨有预感。 - 白水社 中国語辞典

図4について説明する。 分割されたマクロブロック列38と一緒にフレーム17が示されている。

参考图 4,示出了具有划分的宏块行 38的帧 17。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8において、端末101が対向サーバ105に対して通信を開始する処理を説明する

在图8中说明终端101开始向相向服务器105通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像装置100の機能構成については、図2を参照して詳細に説明する

此外,将参照图 2具体地描述成像装置 100的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバは、識別された各候補語に対応する1つまたは複数の動作も識別することができる。

服务器也可以识别与每一个识别的候选词语对应的一个或多个动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、負電源304から出力される負の出力電圧Vout (アナログ負電圧AVSSwに対応する)の調整例を説明する図である。

图 4是描述从负电源 304输出的负输出电压 Vout(与模拟负电压 AVSSw相称 )的调整示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つ一つの玉の原石の色彩・筋目の違いにより,それらを一つ一つさまざまな形に彫刻する

根据一块一块璞玉颜色纹理的不同,把它们一一雕琢成各种形象。 - 白水社 中国語辞典

適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。

我向那家公司请求贯彻恰当的运用。 - 中国語会話例文集

私が品物を入手するまでにおよそ何日必要か教えて下さい。

请告诉我在拿到货物之前要等几天? - 中国語会話例文集

私たちは彼にその資料を提出することを依頼されました。

他委托了我们提交那份资料。 - 中国語会話例文集

歩道を自転車が通行することは禁止されていますか。

在人行道上骑自行车是被禁止的吗? - 中国語会話例文集

再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。

后年之前打算录用10名应届毕业生。 - 中国語会話例文集

本日の14時までには全ての生産ラインで稼動再開する予定です。

将在今天的14点之前恢复全部生产线的运作。 - 中国語会話例文集

再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。

有再次调查更新数据的必要。 - 中国語会話例文集

我々はあれらの利益あさりの渡り者をがまんする必要はない。

我们没必要忍耐那些只为利益的外来人。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 276 277 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS