意味 | 例文 |
「ましょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22195件
請求内容に一部修正箇所がございます。
请求的内容有一部分是要订正的。 - 中国語会話例文集
初期費用はご注文時にお支払いいただきます。
初期费用请在下单的时候支付。 - 中国語会話例文集
月次報告書を作成して提出いたします。
做每月的报告书并交上去。 - 中国語会話例文集
こちらでは商品の販売は行っておりません。
这边的商品不是用来贩卖的。 - 中国語会話例文集
その商品はここでは扱っていません。
我们这没有那个商品。 - 中国語会話例文集
冷凍食品はチルド配送にてお届けします。
冷冻食品会用冷冻专用快递为您寄送。 - 中国語会話例文集
貴著の中に脱字と思しき箇所を発見しました。
在著作里好像发现了漏字的地方。 - 中国語会話例文集
彼女はだまされて契約書にサインした。
她被骗在契约书上签了字。 - 中国語会話例文集
詳細の分かる資料を頂ければと存じます。
我想要一下详细的资料。 - 中国語会話例文集
秘密保持契約書の草案を添付しました。
添加了秘密保持合同书的草案。 - 中国語会話例文集
サービスの詳細に関する資料を送付しました。
发送了关于服务详情的资料。 - 中国語会話例文集
契約書の原本はこちらで保管しています。
合同书的原件由我们保管着。 - 中国語会話例文集
在職中はひとかたならぬお世話になりました。
在职期间承蒙格外的关照了。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は代金引換えはご利用になれません。
这边的商品不可以用到货付款。 - 中国語会話例文集
これにて契約書の取り交わしは完了となります。
合同的交换就此完成了。 - 中国語会話例文集
ご注文頂いた商品の出荷が完了しました。
订单的商品发货了。 - 中国語会話例文集
調査の上、詳細を追ってメールでご報告します。
调查之后,将在邮件中作详细的报告。 - 中国語会話例文集
名義のご変更には承認番号が必要となります。
名义的更改需要批准号码。 - 中国語会話例文集
可能でしたら書面の形式で頂ければと存じます。
如果可以的话希望您用书面形式。 - 中国語会話例文集
商品をお受け取りになりましたらご連絡ください。
如果您拿到了商品请与我联络。 - 中国語会話例文集
後日お詫びに伺う所存でございます。
之后将会去向您道歉。 - 中国語会話例文集
受け取った契約書に押印して返送致しました。
收到的合同请在盖章后寄回。 - 中国語会話例文集
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
欢迎给弊刊投稿。 - 中国語会話例文集
商品の販売は継続されることが決定しました。
决定了继续销售商品。 - 中国語会話例文集
製品組み立て時の破損に関しては保障いたしかねます。
不能保障组装时的损坏。 - 中国語会話例文集
この商品は組み立て済みの状態でお届けします。
此商品将以完成组装的状态发送。 - 中国語会話例文集
生鮮食品は当店では取り扱っておりません。
本店不能受理生鲜食品。 - 中国語会話例文集
弊社側で契約書草案を作成いたします。
将由弊公司来制作合同的草案。 - 中国語会話例文集
納品書が同封されております。
交货单也随信附在里面。 - 中国語会話例文集
請求書は別途郵送にて送付いたします。
账单将另外寄去。 - 中国語会話例文集
同封の書類は全部で3点ございます。
附在信内的文件总共有三份。 - 中国語会話例文集
全商品内税となっております。
全部商品都是含税的。 - 中国語会話例文集
商品ごとに送料を頂戴いたします。
将按照商品收取运费。 - 中国語会話例文集
本商品はユニット単位での販売となります。
本商品以一组为单位进行销售。 - 中国語会話例文集
頂いたメールは担当部署へ転送いたします。
收到的邮件将转送到负责部门。 - 中国語会話例文集
担当部署より後ほどご連絡致します。
稍后会由负责部门与您联络。 - 中国語会話例文集
本日、商品を空輸にて発送しました。
今天把商品空运过去了。 - 中国語会話例文集
商品券などが当たる福引券をお配りしています。
分发有机会抽中商品券的彩票。 - 中国語会話例文集
火災などによる損失は補償いたしかねます、
由于火灾等造成的损失不能赔偿。 - 中国語会話例文集
書類に一部誤字を発見しました。
文件上发现了一部分错字。 - 中国語会話例文集
契約書は汚損されませんようご注意下さい。
请注意不要弄脏合同。 - 中国語会話例文集
本件は弊社が責任をもって対処いたします。
这件事情本公司将负起责任进行处理。 - 中国語会話例文集
色合いは実物と多少異なる場合がございます。
颜色可能与实物有出入。 - 中国語会話例文集
ご紹介頂いたサービスに大変興味を持ちました。
对您介绍的服务非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
上長の承認を経た上で追ってご連絡します。
获得了上司的同意之后会与您联络。 - 中国語会話例文集
ご希望頂いた職種は、現在応募しておりません。
您想要的职位现在不在招募。 - 中国語会話例文集
納期遅滞のご連絡の件、承知しました。
已经知道了您所说的没有按期交货的事情。 - 中国語会話例文集
原宿にアンテナショップを開店しました。
在原宿开设了试销点。 - 中国語会話例文集
次年度の予算見積書を提出します。
提出下个年度的预算估价书。 - 中国語会話例文集
商品単価の高さがネックとなっています。
商品单价过高是个问题。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |