意味 | 例文 |
「ましょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22195件
(い)次に、図4A〜図4Cを参照して、γ補正カーブの生成時の動作を説明する。
(1)接下来,参照图 4A~图 4C,对γ修正曲线生成时的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報提供装置100がDMSとして機能する場合には、情報処理装置200は、例えば、コマンド「CDS:X_GetOperationList()」により追加オペレーションメニューの取得を行い、情報提供装置100がDMRとして機能する場合には、情報処理装置200は、例えば、コマンド「AVT:X_GetOperationList()」によりにより追加オペレーションメニューの取得を行う。
此外,当信息提供设备 100用作 DMS时,信息处理设备 200例如通过命令“CDS:X_GetOperationList()”来获取附加操作菜单。 当信息提供设备 100用作 DMR时,信息处理设备 200例如通过命令“AVT:X_GetOperationList()”来获取附加操作菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報提供装置100がDMSとして機能する場合には、情報処理装置200は、例えば、コマンド「CDS:X_ExecuteOperation()」によりオペレーションメニューの実行を行い、情報提供装置100がDMRとして機能する場合には、情報処理装置200は、例えば、コマンド「AVT:X_ExecuteOperation()」によりにオペレーションメニューの実行を行う。
此外,当信息提供设备 100用作 DMS时,信息处理设备 200例如通过命令“CDS:X_ExecuteOperation()”来执行操作菜单。 当信息提供设备 100用作 DMR时,信息处理设备200例如通过命令“AVT:X_ExecuteOperation()”来执行操作菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
一言鈴木さんに別れの言葉を言うべく彼のマンション訪れた。
为了对铃木先生说一句告别的话而造访了他的公寓。 - 中国語会話例文集
べたべた甘えるが、家庭内のことはきっちりやり、多少のトラブルも乗り切る。
虽然会娇滴滴地撒娇,但家里的活会好好做,小小的纠纷也能度过。 - 中国語会話例文集
濃厚な青と優しい青、ピュアーな白色がお客様にとってもお似合いでした。
浓厚的蓝色和柔和的蓝色、纯净的白色非常适合客人。 - 中国語会話例文集
稲妻を象徴する槌を武器に、神々の敵である巨人と対決する。
把象征闪电的锤子当作武器,与诸神之敌巨人对决。 - 中国語会話例文集
エクステンションを付ける前に必ず洗髪をし、毛髪の汚れや油分を洗い流してください。
在接发之前请一定要洗头,洗去毛发的污垢和油分。 - 中国語会話例文集
損害賠償を要求する前に、専門家に相談した方がいいですよ。
在要求赔偿损失之前,最好与专家商量一下。 - 中国語会話例文集
この場所で宇宙人が三人の子供の前に出現したという奇跡が起こった。
在这个地方发生了外星人出现在3个孩子面前的奇迹。 - 中国語会話例文集
エリアマーケティングは消費者の行動パターンを探る上で地域を重要視する。
区域行销在探究消费者行动模式时注重地域性。 - 中国語会話例文集
強固なカスタマーリレーションズを築くことが、われわれの成功の鍵となる。
构筑坚固的客户关系是我们成功的关键。 - 中国語会話例文集
コンビネーションストアの多くがスーパーマーケットとドラッグストアを複合させている。
大多数联合商店都是将超市与药妆店混合在一起。 - 中国語会話例文集
会議では在庫縮小に向けたサプライチェーンマネージメントについて議論された。
会议就以缩小库存为目的的供应链管理进行了讨论。 - 中国語会話例文集
最近のハイテク商品はティーチャーカスタマーとの協力によって発達してきた。
与客户合作开发的高科技产品。 - 中国語会話例文集
典型的なマネジメントサイクルとしてPDCA (計画・実行・検証・改善)が有名です。
PDCA(计划、执行、检验、改善)作为典型的市场营销循环很有名。 - 中国語会話例文集
彼女のアイデアのおかげでその商品の広告がマンネリに陥らずにすんだ。
多亏了她 的想法,那个产品的广告没有陷入千篇一律的老一套。 - 中国語会話例文集
彼はミドルマネジメントのポジションにいることで相当ストレスを抱えているようだ。
作为中层管理者,他好像相当有压力。 - 中国語会話例文集
我々は今の消費者に対するメンタルモデルを改めなければだめだ。
我们必须转换对于如今消费者的心理模型。 - 中国語会話例文集
リフト値が1を下回っているのでその食品が他の売り場でもっと売れる望みはないだろう。
因为升降值降到了1,所以那种食品没有希望在别处贩卖。 - 中国語会話例文集
1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。
1987年的黑色星期一大恐慌不仅震惊了华尔街也使世界为之震惊。 - 中国語会話例文集
サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。
想活用从足球中学到的东西并在今后和工作中派上用场。 - 中国語会話例文集
私が友達と夕食を食べていたら、私たちの目の前に彼が突然現れた。
我和朋友吃着晚饭,他突然突然出现在了我们面前。 - 中国語会話例文集
この仕事を通して、どのような書類を監査法人に提出するのかを学ぶことができた。
通过这个工作,我学到了要向会计事务所提供什么样的资料。 - 中国語会話例文集
仕入割引は、損益計算書では営業外収益として計上される。
购货折扣作为营业外收益记到收益报告中。 - 中国語会話例文集
このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。
因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的人对话,还有在大家面前说话。 - 中国語会話例文集
このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。
因为这样的性格,我不善于和第一次见面的人说话或者在大家面前讲话。 - 中国語会話例文集
政府管掌健康保険の業務は今や全国健康保険協会に引き継がれている。
政府管控的健康保险业务现在已经被全国健康保险协会所承接。 - 中国語会話例文集
わが社のマーケティング戦略の実施にはアクションプログラムが欠かせない。
我们公司的市场营销战略实施离不开行动计划。 - 中国語会話例文集
横浜に美味しいラーメン屋があるようだが、彼は場所を教えてくれない。
虽然好像横滨有好吃的拉面店,但是他不告诉我地方。 - 中国語会話例文集
マネージャーのエモーショナルリーダーシップはお店の業績に大きな影響を与える。
管理者的情绪化的领导方式对店铺的业绩产生巨大影响。 - 中国語会話例文集
新商品のテストマーケティングの結果はとても良好で、期待できそうだ。
新产品的市场测销的结果非常好,值得期待。 - 中国語会話例文集
イギリスへ行くことは子供のころからの夢だった、そんな場所で英語を学びたかった。
去英国是儿时的梦想,我想在那种地方学习英语。 - 中国語会話例文集
それらのゴミは処理することが出来ず、山積みにされて放置されている。
那些垃圾没有得到处理,于是那样放着堆积成山。 - 中国語会話例文集
ミアはマーケティング会社のミステリーショッパー調査部門の責任者です。
Mia是溢价营销公司的神秘顾客调查部门的负责人。 - 中国語会話例文集
弁護士は契約書1件のリーガルチェック費として10万円を請求した。
律师索要10万日元的一份契约书的法律检察费用。 - 中国語会話例文集
証券マンの中には、手数料のために回転商いを勧めるものもいる。
在证券交易员中,有为了手续费而鼓励过度交易的人。 - 中国語会話例文集
マサハルはある転職支援サービス会社が行っている合格診断に申し込んだ。
MASAHARU在一家换职援助服务公司申请了合格判断。 - 中国語会話例文集
ここ数年、勤労者世帯では非消費支出の伸びが収入の伸びよりも上回っている。
这几年,工薪家庭的非消费性支出的增长超过了收入增长。 - 中国語会話例文集
末端価格は消費者が当該製品を購入する時点での価格を意味する。
零售价指的是消费者在购入该商品时的价格。 - 中国語会話例文集
昨日取締役会において当社の長期経営計画が承認された。
昨天在董事会上通过了本公司的长期经营计划。 - 中国語会話例文集
リーマンショックが勃発し、多くのファンドオブファンズが苦境に陥った。
雷曼事件爆发,很多基金中的基金陷入了困境。 - 中国語会話例文集
そのショッピングモールにある有名高級ブランド店は強いマグネット効果を有している。
在那个购物中心里的有名奢侈品店有很强的磁吸效应。 - 中国語会話例文集
小麦の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。
虽然小麦期货正在亏损,但还是保持耐心等待着行情的逆转。 - 中国語会話例文集
近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門家たちは考えている。
专家们认为在不久的将来预期收益会增长。 - 中国語会話例文集
日本経済団体連合会は、全ての企業に倫理憲章を守るよう求めている。
日本经济团体联合会要求所以企业遵守伦理宪章。 - 中国語会話例文集
事業所は労働安全衛生マネジメントシステムを導入するようになっている。
事务所引入了劳动安全卫生管理系统。 - 中国語会話例文集
出願しようとしているマークが商標登録要件を満たしているかもう一度確認しなさい。
请再确认一遍要申请的标志是否满足注册商标的条件。 - 中国語会話例文集
確定申告の際、サラリーマンや年金受給者は通常申告書Aを使用する。
在确定申报时,工薪族、领退休金的人通常使用申报单A。 - 中国語会話例文集
フランク・マクファーレン・バーネットがクローン選択説を提唱した。
弗兰克·麦克法兰·伯内特提出了克隆选择学说。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |