「ましょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ましょの意味・解説 > ましょに関連した中国語例文


「ましょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22195



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 443 444 次へ>

万障お繰り合わせの上、ご出席いただきますようお願いいたします。

希望您能排除万难出席。 - 中国語会話例文集

今日まで何の連絡もなく、業務に支障を来たしております。

到今天为止还没有任何联系,给我们业务带来了麻烦。 - 中国語会話例文集

システム障害についての対応が遅れてしまい、申し訳ございません。

非常抱歉对于系统故障没能及时处理。 - 中国語会話例文集

ご不明な点などがございましたら、以下の詳細をご覧くださいませ。

如果您有不明白的地方请看下列的详细说明。 - 中国語会話例文集

昇進試験に合格されましたこと、謹んでお祝い申し上げます。

祝贺您升职考试合格。 - 中国語会話例文集

支払い条件についの交渉は、まだ難航しています。

关于支付条件的交涉,还难以进展。 - 中国語会話例文集

7月31日までに契約書にサインをいただく予定で進めております。

按照7月31日之前在合同书上签字的计划进行。 - 中国語会話例文集

該当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。

该商品只在国内销售。 - 中国語会話例文集

以下の商品について、まだ在庫があるか確認をお願いします。

关于以下商品,请确认是否还有库存。 - 中国語会話例文集

新しい日本食レストランの開店、まことにおめでとうございます。

恭喜你的和食餐厅开张。 - 中国語会話例文集


私は英語がまるっきり話せませんが、秘書は大丈夫です。

虽然我完全不会说英语,但是秘书会说。 - 中国語会話例文集

12月29日から1月3日までは、お正月休みのため営業しておりません。

12月29号到1月3号由于新年休假不营业。 - 中国語会話例文集

本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。

这件事将由我方处理。随后将会给您报告结果。 - 中国語会話例文集

署名はフルネームでお願いします。イニシャルは使用できません。

签字请签全名。不可以用缩写。 - 中国語会話例文集

配送中の汚損や毀損につきましては無償で交換いたします。

送货过程中的污染、损毁将会进行无偿更换。 - 中国語会話例文集

請求書が届きましたら速やかにお支払い手続きをお願いします。

收到账单后请尽快办理支付手续。 - 中国語会話例文集

年俸制になったタイミングで定期昇給もなくなってしまいました。

变成年薪制的时候定期加薪也没了。 - 中国語会話例文集

まとめて注文した場合、値引き交渉の余地はありますか。

一起下单的话可以便宜吗? - 中国語会話例文集

以上をもちまして簡単な自己紹介とさせていただきます。

以上是我简单的自我介绍。 - 中国語会話例文集

先月までは小規模な工場に勤務しておりました。

到上个月为止我在一家小规模的工厂里工作。 - 中国語会話例文集

ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。

我一定会拜访一次贵公司,说明一下详情。 - 中国語会話例文集

貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。

我想拜访一下贵公司进行详细的说明。 - 中国語会話例文集

ただいま新規でお申し込み頂くと初期費用が半額になります。

现在申请新加入的话初期费用只需要一半。 - 中国語会話例文集

もしご希望でございましたら、後日商品のご説明に伺います。

如果您有需求的话,后天为您来说明。 - 中国語会話例文集

履歴書は郵送でもデジタルデータでもかまいません。

履历书可以邮寄也可以发送电子版的。 - 中国語会話例文集

本部の承認を得ましたので正式にお引き受けします。

已经得到了总部的许可,所以会正式受理。 - 中国語会話例文集

記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。

关于报道的转载已经征求了作者的同意。 - 中国語会話例文集

執筆者さまから掲載の承諾を頂いております。

已经从作者那里获得了登载的许可。 - 中国語会話例文集

ウェブコンテンツを書籍としてまとめるサービスを開始しました。

开始了将网络目录作为书籍总结起来的服务。 - 中国語会話例文集

企画書にある第2の案を採用することが決まりました。

决定了采用计划书上的第二个方案。 - 中国語会話例文集

所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います。

由于更换了所在地,希望更改商品目录的发送地址。 - 中国語会話例文集

請求書は毎月末に弊社経理担当が発行します。

每个月末由本公司的会计负责人发行账单。 - 中国語会話例文集

必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。

在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。 - 中国語会話例文集

担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。

感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。 - 中国語会話例文集

切手を貼り忘れたため書類が戻ってきてしまいました。

忘记贴邮票的文件被送回了。 - 中国語会話例文集

有形でないものも減価償却資産に含まれます。

非有形物品也包含在应计折旧资产里。 - 中国語会話例文集

改組に伴い商号を変更しましたのでお知らせいたします。

通知您由于改组而更改了商号。 - 中国語会話例文集

停電が発生して作成中の文書が消えてしまいました。

由于发生了停电,制作中的文章消失了。 - 中国語会話例文集

納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。

交货单不会附在产品中,所以在这里发行。 - 中国語会話例文集

つまり、携帯電話はコミュニケーションの役割を果たしています。

总之,手机是起着沟通的作用。 - 中国語会話例文集

いつかまた、仕事でご一緒できるのを楽しみにしております。

我期待什么时候能够再在一起工作。 - 中国語会話例文集

あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。

一旦确认你的订单,立即发货。 - 中国語会話例文集

東証はこのところ高含みなのに、TOPIXは依然低いままだ。

虽然东京证券交易所此时正处于上涨势头,但东证指数依然低迷。 - 中国語会話例文集

サイズをかなり縮小して、画面に収まりやすくしました。

尺寸缩了很多,很容易收进画面了。 - 中国語会話例文集

毎週週末には食料品を買いにスーパーへ行きます。

我每周末去超市买食材。 - 中国語会話例文集

今の仕事や職場に対して、どの程度、満足していますか?

你对于现在的工作或者职场的满意程度高吗? - 中国語会話例文集

まるで小学校一年生に戻ったような気がしました。

我好像回到了小学一年级感觉。 - 中国語会話例文集

表彰されてからというもの,彼はますます仕事に励んだ.

受到褒奖以后,他更加努力工作了。 - 白水社 中国語辞典

あの文章は骨組みはまだよいが,内容がいまひとつ物足りない.

那篇文章架子搭得还不错,就是内容还欠缺一些。 - 白水社 中国語辞典

フランスの植民者はほしいままにモロッコ人民を殺戮した.

法国殖民者大肆屠杀摩洛哥人民。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 443 444 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS