意味 | 例文 |
「ますせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2314件
私がそれを見る時はいつでも幸せになれます。
我看那个的时候总能变得很幸福。 - 中国語会話例文集
君が幸せでいることを願っています。
我祝你幸福。 - 中国語会話例文集
あなたが昨日より幸せでありますように。
希望你比昨天更幸福。 - 中国語会話例文集
今日の予定は貴方に任せます。
我把今天的安排拜托给你。 - 中国語会話例文集
あなたの娘さんに和服を着せてあげます。
给你女儿穿和服。 - 中国語会話例文集
用途に合わせて開発、提供します。
根据用途来开发提供。 - 中国語会話例文集
組み合わせはその日の気分で選べます。
根据那天的心情来选择组合。 - 中国語会話例文集
目的地の名前か住所を見せていただけますか?
可以让我看看目的地的名字或地址吗? - 中国語会話例文集
鈴木先生の到着が17:00頃になります。
铃木老师17点左右到。 - 中国語会話例文集
海外製品を輸入した実績はありますか。
有没有进口海外产品的实绩? - 中国語会話例文集
次の人たちとはどのくらい気軽に話せますか?
可以多轻松的给接下来的人们说话呢? - 中国語会話例文集
注文の品が出来たらベルで知らせます。
点的菜做好了的话请按铃通知我。 - 中国語会話例文集
成績表を添付ファイルにて送付します。
发送添附了成绩表的邮件。 - 中国語会話例文集
5パーセントの返金手数料が発生します。
会产生5%的退款手续费。 - 中国語会話例文集
お手間と取らせてしまい恐縮に存じます。
耗费了您的时间我很抱歉。 - 中国語会話例文集
請求内容に一部修正箇所がございます。
请求的内容有一部分是要订正的。 - 中国語会話例文集
是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。
我一定会拜访一次贵公司。 - 中国語会話例文集
個性、やる気、創造性を重視しています。
重视个性、干劲和创造性。 - 中国語会話例文集
お問い合わせの件ですが、すでに契約が切れております。
关于您询问的事情,已经解约了。 - 中国語会話例文集
それが完成したのちに分析を始めます。
在那个完成之后开始分析。 - 中国語会話例文集
顧客に対して、以下の問い合わせをお願いします。
请顾客回答一下问题。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、ご協力をお願いします。
非常抱歉,请求您的协助。 - 中国語会話例文集
夜のフライトがキャンセルになる可能性があります。
晚上的航班有取消的可能性。 - 中国語会話例文集
今日もあなたが笑顔で過ごせますように。
希望今天你也能微笑渡过一天。 - 中国語会話例文集
今となっては電気は欠かせないものとなっています。
到了现在,电成为了不可缺少的东西。 - 中国語会話例文集
不適切な点があれば,ご叱正をお願いします.
有不当之处,务请指正。 - 白水社 中国語辞典
すぐに知らせてくださるように希望します.
即希见告。 - 白水社 中国語辞典
電報にて受け渡し時期及び価格をお知らせ願います.
请来电告知交货期和价格。 - 白水社 中国語辞典
当工場は誠心誠意お客様に奉仕します.
本厂热忱为顾客服务。 - 白水社 中国語辞典
時間には必ず来ます,遅れることはありません.
到时间准来,不能误了。 - 白水社 中国語辞典
袁先生,ご紹介致します,こちらは王教授です.
袁先生,我介绍一下,这是王教授。 - 白水社 中国語辞典
出発の日が決まったら電報で知らせます.
等行期定后再电告。 - 白水社 中国語辞典
(久しくご教示を受けていません→)久しくごぶさたしています.
久违雅教 - 白水社 中国語辞典
この事は私がやります,気兼ねせずご安心ください.
这件事我去办,你只管放心。 - 白水社 中国語辞典
予定より遅れますが、8月のバーゲンセールには納品を間に合わせます。
虽然交货比预定的时间要晚,但是赶得上8月的大甩卖。 - 中国語会話例文集
多少時間はかかりますがきっとご満足いただける製品ができると思います。
虽然花了不少时间,但是我觉得肯定能做出令人满意的产品。 - 中国語会話例文集
修正して頂きたい項目がありますので、次回送付までに訂正願います。
因为有希望你修改的项目,所以请在下次发送之前修改好。 - 中国語会話例文集
浴衣の右側を体に巻き、反対側を合わせます。次に帯をウエストのあたりで締めます。
把浴衣的右襟卷向身体,并合上另一侧。接下来把腰带系在腰部的位置。 - 中国語会話例文集
お誘いあわせの上ご来店頂きますよう、従業員一同心よりお待ち致しております。
全体职员齐心期待两位同时光临。 - 中国語会話例文集
ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。
祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。 - 中国語会話例文集
大きな傷はございませんが全体的に擦れや傷ございます。
没有大的伤但有整体的擦伤和损伤。 - 中国語会話例文集
ご連絡無きキャンセルは、キャンセル料金を請求させて頂きます。
没有联络直接取消的话会追加取消的费用。 - 中国語会話例文集
すみません、理解ができないので英語話せる方いますか?
很抱歉,我不明白,有会说英语的人吗? - 中国語会話例文集
この仕事の成果物をあなたに直接見せる用意ができています。
准备好直接向你展示这项工作的成果了。 - 中国語会話例文集
お支払い金額の1.5パーセント分を上乗せして請求します。
请求追加支付金额的百分之1.5。 - 中国語会話例文集
商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。
和商品一起附上了最新的目录。 - 中国語会話例文集
国籍は問いませんが、授業を日本語でできる方を探しています。
不问国籍,正在寻找能用日语授课的人。 - 中国語会話例文集
貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。
非常感谢让我参加贵社的说明会。 - 中国語会話例文集
受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。
按照订单生产的情况下请让我确认一下交货日期。 - 中国語会話例文集
注文確定後はキャンセルできません。注文を確定しますか?
确定下单之后就不可以取消了。您确定下单吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |