「ますたでーた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ますたでーたの意味・解説 > ますたでーたに関連した中国語例文


「ますたでーた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 838



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 16 17 次へ>

弊社はインターネット専業の広告代理店でございます

本公司是专业的互联网广告代理店。 - 中国語会話例文集

製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります

无法确认生产编号的商品不在服务范围内。 - 中国語会話例文集

オプションで3年間の修理無料サービスをご利用頂けます

可以选择三年间免费修理的服务。 - 中国語会話例文集

彼は日本最大手のクレジットカード会社で働いています

他在日本最大的信用卡公司工作。 - 中国語会話例文集

ジョンは全ての生徒の中で最も上手にギターを弾きます

约翰是所有学生里最会弹吉他的。 - 中国語会話例文集

このブルーレイディスクを無断でコピー、放送、貸与、売買することは法律で禁止されています

法律禁止擅自复制,播放,借出,贩卖这个蓝光光盘。 - 中国語会話例文集

私はデザートにお金を費やすのであれば、家で食べられないものであるべきだと思います

如果要是在甜点上花钱的话,我认为应该吃那些在家里吃不到的东西。 - 中国語会話例文集

生ビールも輸入ビールもございますが、地ビールをお試しになってはいかがですか。

虽然有生啤和进口啤酒,但是请问要不要试试本地的啤酒呢? - 中国語会話例文集

そのクリスマスツリーはたくさんのデコレーションやイルミネーションで飾られていた。

那個聖誕樹上面裝飾了很多點装饰品和彩灯 - 中国語会話例文集

電子送金によるお支払いが完了しましたら、本メールに返信していただけますでしょうか。

如果您完成了电子付账,能请您给这封邮件回信吗? - 中国語会話例文集


参加が確定された方には、直接電子メールで本人にお知らせいたします

决定参加的人,请直接用电子邮件告诉我。 - 中国語会話例文集

今すぐタクシーに乗れば間に合うかもしれないから、タクシーで行こう。

现在马上打车的话可能来得及,所以打车去吧。 - 中国語会話例文集

夏休み中はプールに行ったり映画を見たりしてとても楽しんでいます

暑假里去泳池游游泳,看看电影什么的很快乐。 - 中国語会話例文集

あなたのポスターを壁にはるために、接着剤とピンを使うことができます

为把你的海报贴在墙上,可以用胶水和图钉。 - 中国語会話例文集

夏休み中はプールに行ったり映画を見たりしてとても楽しんでいます

暑假中去游泳池游游泳,看看电影什么的很开心。 - 中国語会話例文集

新たなサービスに関するお問い合わせがあった際には説明できる体制にしております

制定了对关于新服务询问时可以进行说明的体制。 - 中国語会話例文集

コピーの枚数や日時を含め、コピーが行われているときのすべてのデータが記録され、データベース上で慎重に管理されます

包含复印的张数和日期,记录所有的复印数据,慎重的被管理在数据库里。 - 中国語会話例文集

この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います

在本文中 - 中国語会話例文集

セミナーに関する詳細は、4 月10 日までに全スタッフにEメールで送信されます

研修会的详细内容会在4月10日之前发给全体员工。 - 中国語会話例文集

メールの宛名が異なっていますが、私宛のメールで間違いないでしょうか。

邮件的收件名不一样,是不是把给我的邮件弄错了? - 中国語会話例文集

納品頂いたバナーのデザインが当方の想定するイメージとやや異なります

收到的图标设计和我方设想的有细微出入。 - 中国語会話例文集

本日はノー残業デーとなっておりまして、18時に従業員は全員退社いたします

因为今天是无加班日,18点所有的员工都会下班。 - 中国語会話例文集

以上により作成致しました、詳細資料および工程表をメール送信いたしますので、何卒宜しくお願い申し上げます

会通过邮件发送了根据以上内容制作的详细资料和工程表,请多多关照。 - 中国語会話例文集

私達はそのレストランで世界中のビールを楽しむことができます

我们可以在那个餐厅里品尝到全世界的啤酒。 - 中国語会話例文集

私の部屋で、若い女性にマッサージをしてもらいたいのですが、誰かいますか。

我想在我的房间里让年轻的女性为我按摩,有谁可以吗? - 中国語会話例文集

私たちは仕事上でも、プライベートでも常に彼を信頼しています

我们不论是工作上还是私底下都很信赖对方。 - 中国語会話例文集

ギフトコードが照会できましたのでご優待価格が適用されます

因为能够查到礼品券号,所以您可以使用优惠价格。 - 中国語会話例文集

観光タクシーだからお客様だけのツアーを楽しむことができます

因为是观光出租车所以可以享受客户专项的旅游。 - 中国語会話例文集

1度で多くのヨーカイを追い返せた人には、ゲーム内のご褒美をプレゼントします

一次击退众多妖怪的人可获赠游戏内的表扬。 - 中国語会話例文集

今日次期コースの募集を行いましたので、募集要綱とスケジュールを送ります

因为今天举行了下期课程的招募,所以发给你招募大纲和日程表。 - 中国語会話例文集

その場でお客様に合ったツアールートを作ってガイドをします

我当场为客人制作适合他们的旅游线路并给他们做向导。 - 中国語会話例文集

貴社サービスの、品質と価格、および信頼できるサポート体制に、大変満足しております

对贵公司服务的品质、价格,以及能够信赖的支援体制,我很满意。 - 中国語会話例文集

このコンディショナーは濡れた髪にも乾いた髪にもお使いいただけます

这个护发素不管是湿头还是干头都可以使用。 - 中国語会話例文集

貴方が私たちとのディナーに参加してくれたことにとても感謝しています

非常感谢您和我们一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集

日本酒イコール純米酒であった時代もありますが、今日の「純米酒」は、日本酒の中の一つの特別なカテゴリーとなっています

虽然也有过日本酒就等于纯米酒的时代,但是现在「纯米酒」是日本酒的一个特殊种类。 - 中国語会話例文集

それはただのテーブルではなく暖房器具です。座って中に脚を伸ばしてください。中のヒーターと布団が温めてくれます

那个不仅是桌子还是采暖用具。请坐下来把脚伸直。里面有暖炉和被子能够温暖身体。 - 中国語会話例文集

私は以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています

我从以前开始就喜欢足球所以想成为足球队的专属拉拉队队长。 - 中国語会話例文集

CPU30は、(5)でスリープ状態に設定したときにCPU30からタイマスタート信号線60を介してタイマスタート信号を出力する。

当在处理 (5)中将 CPU 30的状态设置为休眠状态时,从 CPU 30通过计时器启动信号线 60输出计时器启动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

マスターってなんだかちょっとだらしないですね。

老板不知道为什么有点吊儿郎当的。 - 中国語会話例文集

この銃はブッシュマスター製です。

这个枪是由大毒蛇制造的。 - 中国語会話例文集

ケチャップとマスタードは必要ですか。

需要番茄酱和芥子酱吗? - 中国語会話例文集

ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております

在新闻里看到了有人员伤亡,我很担心。 - 中国語会話例文集

あなたのギャラリーを訪れた時にあなたがとても親切にしてくださったので、そのお礼言いたくてメールしています

因为拜访您的画廊的时候您对我特别亲切,所以发了道谢的邮件。 - 中国語会話例文集

彼女は、来年スウェーデンへ行くことを楽しみにしています

她期待明年去瑞典。 - 中国語会話例文集

リスク評価に過去の収集データや分析は加味されていますか。

风险评估采纳了过去收集的数据和分析等了吗? - 中国語会話例文集

再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます

有再次调查更新数据的必要。 - 中国語会話例文集

プレゼンにどのデータを使わなければならないと思いますか?

你觉得在报告中必须使用哪个数据? - 中国語会話例文集

観客は彼にスピーチを今すぐにでも終わらせて貰いたかった。

观众让他现在立马结束演讲。 - 中国語会話例文集

私は投資をするのは初めてなので、友人のデイトレーダーに教えてもらいます

因为我还是初次做投资,所以向一个做日交易员的好友请求指导。 - 中国語会話例文集

太陽光発電の技術はブレークスルーの手前まで来ていると考えております

我觉得太阳能发电的技术已经快要有所突破了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS