「ますたもにた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ますたもにたの意味・解説 > ますたもにたに関連した中国語例文


「ますたもにた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2656



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 53 54 次へ>

お客さまの注文を処理する際に、ミスが発生してしまったようで、お詫び申し上げます

在处理顾客订单的时候发生了错漏,很抱歉。 - 中国語会話例文集

先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか?

能把这个修订版和我上周五发送给您的决算资料替换一下吗? - 中国語会話例文集

発注してから商品が届くのが余りに遅いので、注文をキャンセルしたいと思います

因为订购的商品送货实在是太慢了,所以想取消订单。 - 中国語会話例文集

先日はベトナム語のフォーマットも送っていただきましてまことにありがとうございます

非常感谢前几天把越南语的格式也发送过来。 - 中国語会話例文集

あなたが強くて優しい誰からも愛される人になるよう願っています

我祈祷你能成为坚强、温柔、被所有人喜爱的人。 - 中国語会話例文集

あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています

我希望你能成为坚强、温柔、被大家爱戴的人。 - 中国語会話例文集

あなたが強くて優しく誰からも愛される人になるよう願っています

我希望你会变成坚强、温柔、受大家喜爱的人。 - 中国語会話例文集

以上の意見は,私個人の短見にすぎませんので,皆様のご叱責を請うものであります

以上意见,仅是我个人的浅见,请同志们指正。 - 白水社 中国語辞典

私もいつかこの朗読劇に携われるよう毎日一つ一つの出来事や出会いを大切にして過ごしていきたいと思います

我也想珍惜每天的每一件事情和相逢,希望有一天能参加这部朗读剧! - 中国語会話例文集

このテーマは参加者全員にとって親しみのあるものだと思われます

我相信这个题目对所有的参加者而言都很亲切。 - 中国語会話例文集


この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います

在本文中 - 中国語会話例文集

私の個人的な経験から申し上げますと、このプロジェクトには、多少無理があるように感じられます

以我的个人经验来看,这个项目多少感觉有些勉强。 - 中国語会話例文集

お忙しい中恐縮ですが、何卒会場にてご声援を賜りたく、ご案内申し上げます

在您百忙之中非常抱歉,希望您能来会场声援,因此向您进行介绍。 - 中国語会話例文集

試作品が条件通りで、問題ないことをご確認頂けましたら、量産に移ります

确认了样品满足条件并没有问题的话就会进行批量生产。 - 中国語会話例文集

オンラインで口座振込の手続きを行いました。明日には入金されると思います

在网上办理了账户汇款的手续。明天应该可以到账。 - 中国語会話例文集

今度のレッスンの時はあなたとお互いの国の文化について会話できればいいなと思います

下次上课的时候能和你讨论相互国家的文化就好了呢。 - 中国語会話例文集

不具合の状況確認に当たり、以下についてご質問できればと存じます

由于确认了故障的状况,想要问以下的问题。 - 中国語会話例文集

長時間フライトで彼はとても疲れているようでしたが、笑顔で私たちの家に帰ってきたことを嬉しく思います

虽然似乎长途飞行让他很累,但是我非常高兴看到他带着笑容回到我们的家。 - 中国語会話例文集

遠方のためお見舞いに伺えず申し訳ありません。一日も早いご回復、ご退院をお祈りいたします

因为距离太远很抱歉没有办法去探望您。希望您能早日康复出院。 - 中国語会話例文集

鼻筋を通すことで、顔全体がシャープに見え、小顔に見せる効果もあります

通过提高鼻梁,会使整张脸看上去有棱角,也会有使脸显小的效果。 - 中国語会話例文集

もし夜に成田空港に到着するなら、東京で1泊することを薦めます

如果晚上到达成田机场的话,建议你在东京住一晚。 - 中国語会話例文集

彼女がもっと効率的に学ぶことができるようになることを、私は確信しています

我确信她能更加有效率的学习。 - 中国語会話例文集

いつものごとく、会議で偏見にとらわれずに話しを聞いて下さり、ありがとうございます

谢谢像往常一样在会议上没有偏见地听我讲话。 - 中国語会話例文集

下記のようなコマンドを使えば、どんなツールも簡単に手に入ります

使用下述的指令的话,什么工具都可以简单的得到。 - 中国語会話例文集

ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります

无论用户有怎样的疑问,都必须严谨对待。 - 中国語会話例文集

使用者は動労者に対しては賃金以外にもさまざまな義務を負います

使用者对劳动者在薪资以外也负有各种各样的义务。 - 中国語会話例文集

どんなに難しくても私は中国語をマスターしなければならない。

不管有多难我都必须掌握中文。 - 中国語会話例文集

クリスマスにかわいいポストカードをもらえて嬉しかった。

圣诞节的时候收到了可爱的贺卡很高兴, - 中国語会話例文集

日本の友達と韓国旅行をするため、来週の6日は休暇をいただきます

为了和日本的朋友去韩国旅游,请让我在下周6号请假。 - 中国語会話例文集

何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから.

想吃什么只管买,钱我来付。 - 白水社 中国語辞典

このことに気付いた時、初めて、世界遺産の魅力に気付くのではないかと思います

注意到这件事情的时候,我可能是第一次体会到世界遗产的魅力。 - 中国語会話例文集

このキャンプに子供を参加させたいのですがまだ定員に空きはありますか。

我想让孩子参加这个露营,还有名额吗? - 中国語会話例文集

姉は演歌を聞くのが好きです。妹は出かけるのが好きなので、たまに一緒に出かけます

姐姐喜欢听演歌。因为妹妹喜欢出门,所以我有时候会跟她一起出去。 - 中国語会話例文集

会社に提出された書類は人事管理の目的にのみ使用されます

公司提出的文件只能用在以人事管理为目的的事物上。 - 中国語会話例文集

あなたからその改善についての提案が出ない事を残念に思います

我很遗憾你不能提出关于那个改进的提案。 - 中国語会話例文集

これまでに学んだことを今後の生活に生かして行きたいと思います

我想将之前学到的东西运用在今后的生活中。 - 中国語会話例文集

できればこの秋にバイクの免許を取って、夫とツーリングに行きたいと思っています

如果可以的话我想在这个秋天拿到摩托车的驾照然后和丈夫一起驾车出游。 - 中国語会話例文集

独自技術によってプライスとパフォーマンス共に優れた製品を開発しています

根据独自的技术在开发价格和性能两方都优秀的产品。 - 中国語会話例文集

彼らが勝ち負けに関係なく懸命に戦わなければならないと思っています

与他们的胜负无关,我一定要努力战斗。 - 中国語会話例文集

趣味など自分の最も好きなものに焦点を当てて連想させるといやが上にも創造力がかき立てられます

专注于爱好等自己最喜欢的东西并产生联想,就会更加能够发挥创造力。 - 中国語会話例文集

私たちがこの問題に関しては何の助けにもなれないことを理解してくれることを願っています

希望您能够理解我们在这个问题上没有做出任何的帮助。 - 中国語会話例文集

山田さんが離職したので、私にユーザー管理者権限を変更お願い申し上げます

由于山田先生/小姐离职,请您将用户管理者权限变更为我。 - 中国語会話例文集

私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います

因为在我的故乡有很多神社和寺庙,所以我认为应该宣传那个。 - 中国語会話例文集

私は、行動科学を用いたマネジメントを学びながら社員育成に取り組んでいます

我一边在学习运用了行为科学的管理学,一边在努力培养员工。 - 中国語会話例文集

私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います

由于我的故乡有许多神社和庙宇,因此我认为应该宣传一下那个。 - 中国語会話例文集

私にとってそれは大きな挑戦だけど、やり遂げたいと思っています

对于我来说那个是非常大的挑战,但我想完成。 - 中国語会話例文集

しかし、共同住宅では建物の構造上、騒音・振動が周りのお宅に響きます

但是,集体住宅在建筑构造上面,其噪音和震动会影响到周围的房子。 - 中国語会話例文集

家庭における食事の形態が大きく様変わりしていることが、お分かりいただけると思います

家庭吃饭的形态大大的变化如果您能知道了解就好了。 - 中国語会話例文集

更新された見積書を未だに受け取っていませんので、発行宜しくお願い致します

更新之后的计划书到现在还没有收到,所以请发行。 - 中国語会話例文集

ご多忙のための失念かとは思いますが、3月分の入金がまだ確認できておりません。

不知道您是不是因为太忙而忘记了,三月份的缴款还没有收到。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS