「また,」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > また,の意味・解説 > また,に関連した中国語例文


「また,」を含む例文一覧

該当件数 : 19742



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 394 395 次へ>

このプロトコル・スタック200はまた、eNB中に存在することができる(図示せず)。

该协议栈 200也可以存在于 eNB(未示出 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRUおよびeNBは、AM(Acknowledge Mode:確認応答モード)またはUM(Unacknowledged Mode:非確認応答モード)にて動作することができる。

WTRU和 eNB可以操作于应答模式 (AM)或者未应答模式 (UM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。

用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bに示されるようにRRC606はまた、NAS602に配信通知を直接的に提供することができる。

如图 6B所示,RRC 606也可以直接提供递送通知至NAS 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の移動局106は、時間にわたってシステム100内に分散されることができる。

一个或一个以上移动台 106可随时间而分散在系统 100内。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード506はまた、仮想インターフェース540と、複数の物理インターフェース544a、544bとを含む。

移动节点 506还包含虚拟接口 540和多个物理接口 544a、544b。 - 中国語 特許翻訳例文集

DFは、非QoS意識アプリケーションのパケットフローの1つまたは複数の特性を決定する。

DF确定非 QoS感知应用的分组流的一个或多个特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

RPFは、RNC116およびBTS112のうちの1つまたはそれらの両方によってRAN110の内部で実行され得る。

RPF可以在 RAN 110内通过 RNC116和 BTS 112中的一个或全部来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ヘッダ検査は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。

例如,可以通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行报头检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、DPI機能は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。

例如,可以通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行 DPI功能。 - 中国語 特許翻訳例文集


この検出機能は、RANの内部および/またはRANの外部で適用されることが可能である。

检测功能可以在 RAN内部和 /或 RAN外部应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の局106は、固定される(即ち、静止している)または移動可能であることができる。

站 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202は、基地局、移動局、アクセスポイント104、または局106であることができる。

无线设备 202可以是基站、移动站、接入点 104、或站106。 - 中国語 特許翻訳例文集

限定ではなく例を意図して、そのようなコンピュータが読み取り可能な媒体は、命令またはデータ構造の形式が要求されるプログラムコードを運びまたは記憶し、およびコンピュータによってアクセスされることができるRAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光学ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置あるいは他の磁気記憶装置、または他の媒体を含むことができる。

举例而言而非限制性地,该计算机可读介质可以包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储单元、磁盘存储单元或其它磁性存储设备,或者可以用于携带或存储指令或数据结构形式的所需程序代码并且能够由计算机访问的任何其它介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下、3G−CSに在圏するUE20をUE(3G−CS)20とし、LTEに在圏するUE20をUE(LTE)20として説明する。

另外,下面将位于3G-CS内的 UE 20设为 UE(3G-CS)20、将位于 LTE内的 UE 20设为 UE(LTE)20来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ181には、Main TS、またはSub TSに含まれるIGストリームを構成するパケットが入力される。

构成主 TS或辅 TS中包括的 IG流的分组被输入到开关 181。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ182には、Main TS、またはSub TSに含まれるPGストリームを構成するパケットが入力される。

构成主 TS或辅 TS中包括的 PG流的分组被输入到开关 182。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、マルチプレクサ423が図3のマルチプレクサ25の機能を有することになる。

另外,复用器 423具有图 3中的复用器 25的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、エントリPTS_EP_fineには、エントリPTS_EP_startの第19ビットから第9ビットまでの11ビットが用いられる。

另外,条目 PTS_EP_start中的从第 19比特到第 9比特共 11比特被用于条目 PTS_EP_fine。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、LSB側の第0ビットから第8ビットまでの9ビットは、用いられない。

另外,LSB侧上从第 0比特到第 8比特共 9比特未被使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、エントリSPN_EP_fineには、エントリSPN_EP_startの第16ビットから第0ビットまでの17ビットが用いられる。

另外,条目 SPN_EP_start中的从第 16比特到第 0比特共 17比特被用于条目 SPN_EP_fine。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ONU300は、WDMフィルタ310、10G−ONU部340、1G−ONU部341、スイッチ部342、監視制御部343を備える。

另外,ONU300具备 WDM310滤波器 310、10G-ONU部 340、1G-ONU部 341、交换部 342及监视控制部 343。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1G−ONU部341の動作も、処理速度が異なる以外は図2によって同様に説明できる。

另外,1G-ONU部341的动作除了处理速度不同以外,也可以利用图2同样地进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ・メタデータは、デバイスまたはコンテンツ提供管理サーバによって提供されうる。

用户元数据可以由设备或内容提供管理服务器提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、S1が「00X」ではない場合には、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰り返される。

另一方面,如果 S1不是“00X”,则处理返回到图 13的步骤 S10,以使得重复上面描述的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、レイアウトの変更は、ユーザの設定により禁止できるようにしても良い。

此外,也可以根据用户的设定禁止进行布局变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プロセッサ11は、図10に示す待機画面において紙の使用率を表示しても良い。

此外,处理器 11也可以在图10所示的待机画面中显示纸张的使用率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、削除指示の場合には、当該ユーザをユーザ情報管理データベース208aから削除する。

此外,在删除指示的情况下,将该用户从用户信息管理数据库 208a删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。

另外,在摄像条件调整之后再次执行特定物体像的探索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。

另外,在摄像条件的调整后,再次执行特定物体像的探索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、最大サイズSZmaxは“200”に設定され、最小サイズSZminは“20”に設定される。

另外,最大尺寸 SZmax被设定为“200”,最小尺寸 SZmin被设定为“20”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図21によれば、図16に示すステップS31〜S33の処理がステップS105の処理によって代替される。

另外,根据图21,通过步骤S105的处理来代替图16所示的步骤S31~S33的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、半分の画素を読み飛ばす「1/2間引き」動作を行う場合について示している。

该附图还示出了稀疏一半像素的“1/2稀疏”的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、行アドレス“n+17”、“n+19”、“n+21”、“n+23”、“n”、“n+2”、“n+4”および“n+6”ではシャッター動作を行っている。

在行地址“n+17”、“n+19”、“n+21”、“n+23”、“n”、“n+2”、“n+4”和“n+6”处进行快门操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター行選択信号SLSEL<n>は、行選択信号SLSEL1<n>またはSLSEL2<n>がHの時にHになる。

当行选择信号 SLSEL1<n>或 SLSEL2<n>为 H时,使快门行选择信号 SLSEL<n>为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、一方のチューナユニットの接続端子の数が端子孔の数と同数であってもよい。

替换地,调谐器单元之一的连接端子可在数量上与端子孔相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログ伝送路は、複数の有線または無線の伝送路7A,7Bを含む。

模拟传输线路包含多个有线或无线的传输线路 7A、7B。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録媒体制御部83は、再生の対象とするコンテンツを送信部87に出力する。

另外,所述记录介质控制部件 83将要再现的内容输出到传送部件 87。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ制御部94は、図10、または図11に示す構成と同様の構成を有している。

所述内容控制部件 94具有图 10或 11所示的相同配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ820で、フレーム710aは、それがFR、HR、QRまたはERかを決定するために評価される。

在步骤 820,对帧 710a进行评估,以判断其是否为 FR、HR、QR或 ER。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1650で、信号1640aは、例えば1つまたは複数のキャリア波形上へと変調される。

在步骤 1650,将信号 1640a调制到例如一个或多个载波波形上。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信エンティティは、パケットを送信した通信の局またはデバイスである。

发射实体为发送包的通信台或装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボルマッピングモジュールは、例えば、QAM、Q−PSK、および/または他の変調方法を含むことができる。

符号映射模块可包括 (例如 )QAM、Q-PSK和 /或其它调制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

実線は、通信エンティティの間で起こる送信および/または受信を表すことができる。

实线可表示在通信实体之间发生的发射和 /或接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロントエンドはまた、NAKタイプ1カウンタをゼロに初期化することもできる。

前端也可将NAK类型1计数器初始化到零。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKは、必ずしも明示的な信号またはパケットとすることができるとは限らない。

ACK可能不必为明确的信号或包。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104は、代替的に、アクセスポイント、ノードB、または何らかの他の用語で呼ばれることもある。

基站 104还可以称为接入点、节点 B或一些其它的术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスデバイス202は基地局104またはユーザ端末106とすることができる。

无线设备 202可以是基站 104或用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のMAP IEは、第1のOFDMAフレームから、または、以前に受信されたOFDMAフレームから復号されている。

可以从第一 OFDMA帧或从先前接收的 OFDMA帧中解码出第一 MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求とともに、乱数チャレンジまたは乱数コード(RAND)と認証トークン(AUTN)とがUEへ送信される。

将随机质询或随机码 (RAND)和认证令牌 (AUTN)与该请求一起发送至 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 394 395 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS