意味 | 例文 |
「まってい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4218件
家に帰るなりへたへたと座り込んで動けなくなってしまった.
一回到家就软绵绵地坐下动不了了。 - 白水社 中国語辞典
母さんはお前を恋しがるあまり病気にまでなってしまった.
妈妈想你都想出病来了。 - 白水社 中国語辞典
彼が誤りを認めたのを見て,彼女の怒りも半分収まった.
见了他认了错,她的气就消了一半儿。 - 白水社 中国語辞典
橋を渡ってまっすぐ先へ行くと,私たちの学校です.
过桥一直朝前走,就是我们的学校。 - 白水社 中国語辞典
北京駅を出てまっすぐ西へ行くと,王府井通りだ.
出了北京站口一直往西走,就是王府井大街。 - 白水社 中国語辞典
重く沈んだ気持ちが彼の顔色をすっかり変えてしまった.
沉重忧愁的心情使他的脸色都变了。 - 白水社 中国語辞典
ここにはもとはあずまやがあったが,今は壊してしまった.
这里原来有一个亭子,现在拆除了。 - 白水社 中国語辞典
彼はがばっと立ち上がると,何も言わず,行ってしまった.
他唰地站起来,一声不吱,就走了。 - 白水社 中国語辞典
その家の庭は、全く手入れされていない。
那家的庭院完全没有被修缮过。 - 中国語会話例文集
その歴史的な戦いの再現を演じる人達は広場に集まった。
将那个历史性战役重现的表演者们聚集在了广场上。 - 中国語会話例文集
あなたが私の手紙を待っていてくれることを望みます。
我希望你等我的信。 - 中国語会話例文集
私は時間までに仕事を終わらせようと思っているが、気がつくと時間を過ぎてしまっている。
我想按期完成工作,但等意识到时已经过时间了。 - 中国語会話例文集
北京の主要な道路はすべて東西・南北に走っており,まっすぐで,整然としている.
北京的主要街道都是东西或南北走向,笔直笔直的,很整齐。 - 白水社 中国語辞典
船はもうすぐ出るというのに,いったい何を待っているんだ?
船已经快开了,还等什么? - 白水社 中国語辞典
日本で困っている外国人を手助けしたい。
我想帮助在日本有困难的外国人。 - 中国語会話例文集
そこは客席を全く提供していない。
那里完全不提供客位。 - 中国語会話例文集
予定された日限は遠くない,期日が間近に迫っている.
为期不远((成語)) - 白水社 中国語辞典
忘れ物取りに行って来るので5分待ってください。
我去取忘带的东西,请等我5分钟。 - 中国語会話例文集
今私のパソコンが壊れて困っています。
我现在因为电脑坏了而很烦恼。 - 中国語会話例文集
それを誤って2回登録してしまいました。
我搞错了那个登陆了2次。 - 中国語会話例文集
少し待ってから再度処理を実行してください。
请等一下之后再进行处理。 - 中国語会話例文集
そこで一時間ほど待っていてくれますか?
能在那等我一个小时吗? - 中国語会話例文集
部署名を誤って記してしまいました。
写错了部门的名字。 - 中国語会話例文集
どうして真っ昼間から入り口を閉めきっているのか?
大白天关着门干什么? - 白水社 中国語辞典
彼は私に発言しろと言うが,私はとても困っている.
他让我发言,我感到很窘。 - 白水社 中国語辞典
道はすべて真っ平らに敷かれていた.
道路都铺得平平整整。 - 白水社 中国語辞典
彼は依然として真っ黒な髪をしている.
他依旧是一头漆黑的头发。 - 白水社 中国語辞典
彼は黙って先生のさっきの話をかみ締めている.
他默默地玩味着老师刚才说的话。 - 白水社 中国語辞典
彼は隊列の中に混じって,黙って歩いた.
他杂在队伍行列之间,默默地行走着。 - 白水社 中国語辞典
私は一日じゅう首を長くして待っている.
我整日盼望。 - 白水社 中国語辞典
人々は敬って彼を老英雄と称している.
人们尊敬地称他为老英雄。 - 白水社 中国語辞典
昼間動いている最中に、眠りに落ちてしまったことが週3回以上になったことがある。
1周有过3次在白天活动时睡着的情况。 - 中国語会話例文集
彼が失敗すれば良いと、心のどこかで思ってしまっている自分がいました。
他在心里的某处希望自己失败。 - 中国語会話例文集
(今汚職を厳しく取り締まっているのに)お前よくも大胆にうまい汁を吸っているな!
你还敢撇油儿哪! - 白水社 中国語辞典
材料がまだ集まっていないのに,文章をどうして作るのか,文章は作れない.
材料没有搜集,文章怎么做? - 白水社 中国語辞典
会社の予定が決まった後にスケジュールを送ります。
我在决定好公司的行程之后发给你。 - 中国語会話例文集
両手で鼻を押さえながら飛び出して来て「息が詰まって死にそうだ!」と言った.
两手捂着鼻子跑出来说:“呛死人啦!” - 白水社 中国語辞典
彼らはとても丁寧に,とても周到に私たちに食事をふるまってくれた.
他们很客气、很周到地留我们吃了一顿饭。 - 白水社 中国語辞典
冷蔵庫が故障してしまったので、保存されていた商品はすべて破棄された。
因为冷藏库出了故障,所以里面保存的商品全被毁掉了。 - 中国語会話例文集
残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、最後まで頑張ってくださいね。
剩下不多的时候,应该也积压了不少劳累,但请加油到最后。 - 中国語会話例文集
こういう言い方は全く間違っている.
这种说法完全错误。 - 白水社 中国語辞典
会う約束をした友だちから乗っている電車が止まっているというメールがきた。
从约好见面的朋友那里收到了他乘坐的电车停了的短信。 - 中国語会話例文集
近年市場においてタイムリーディスクロージャーの要請は高まっている。
近年来市场对即时信息公开的要求越来越高。 - 中国語会話例文集
つい先ほど先約が入ってしまったため、ご予約頂くことができなくなってしまいました。
就在刚刚有了别的预约,不能接受预约了。 - 中国語会話例文集
幼い時父が家を出てしまったので,母が苦しい生活の中で彼女を立派に守り育てた.
幼年父亲出走,母亲在困苦中把她扰养成人。 - 白水社 中国語辞典
急な予定が入ってしまったため、本日15時からの打ち合わせへの出席をキャンセルさせてください。
因为突然间有事,所以请取消今天15点的商谈。 - 中国語会話例文集
彼はホテルの駐車場で待っていたかもしれない。
他可能在停车场等着呢。 - 中国語会話例文集
経済的暗雲が彼方から不気味に迫っている。
经济危机从远处逼近,令人不安。 - 中国語会話例文集
私は今か今かと手紙の来るのを待っている.
我急等着来信。 - 白水社 中国語辞典
調査や提案がまとまっていない者は会議へ出席できないものとします。
没有总结出调查结果或者意见的人不能参加会议。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |