意味 | 例文 |
「まつもか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1252件
燃え盛るたいまつ.
熊熊火炬 - 白水社 中国語辞典
週末にもかかわらず
尽管是周末 - 中国語会話例文集
昔の最も粗末な宿屋.
鸡毛店 - 白水社 中国語辞典
週末は何をするつもりですか。
你周末打算做什么? - 中国語会話例文集
その祭りはとても楽しかった。
那个节日非常有趣。 - 中国語会話例文集
彼らはもう何回もこの祭りに参加している。
他们已经参加过好几次这个节日了。 - 中国語会話例文集
昔のお祭りはいずれも今年のお祭りほどにぎやかでない.
往年的节日活动都不如今年热闹。 - 白水社 中国語辞典
日本でもっとも有名なお祭りは何ですか。
日本最有名的节日是什么? - 中国語会話例文集
((書簡))(手紙の末尾に用い)敬具.
此致敬礼 - 白水社 中国語辞典
週末だから疲れているのかもしれませんね。
因为是周末所以可能累了吧。 - 中国語会話例文集
総司令官の体格はあたかも1本の松のようである.
总司令的身躯有如一株青松。 - 白水社 中国語辞典
ある種の不愉快な気持ちが彼女の心の中にまつわりついている.
一种不愉快的心情盘缠在她的心里。 - 白水社 中国語辞典
4月末日を持ちまして解約するつもりでおります。
我准备在4月末进行解约。 - 中国語会話例文集
いつ使っても動かない端末がある。
有个无论何时使用都不运作的终端机。 - 中国語会話例文集
私はお祭りには参加しないかもしれません。
我可能不参加节日了。 - 中国語会話例文集
お前がどういう結末を迎えるか見物させてもらおう!
我倒要看你落个什么下场! - 白水社 中国語辞典
アクセス端末は、アクセス端末、ユーザ機器(UE)、無線通信デバイス、端末、アクセス端末、または何らかの他の用語で呼ばれてもよい。
还可将接入终端称为接入终端、用户装备(UE)、无线通信装置、终端、接入终端或某一其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は待ち続けるつもりですか,君はまだずっと待つつもりですか?
你要不要等下去? - 白水社 中国語辞典
最初に片側の末尾と次にもう片方
先是这一边的末尾,再是另一边 - 中国語会話例文集
今週末は何をするつもりですか?
这周末打算做什么? - 中国語会話例文集
彼は金もうけのための粗末な本を乱造した。
他为了赚钱粗制滥造粗糙的书。 - 中国語会話例文集
いつも週末は何しているのですか。
你周末都做什么? - 中国語会話例文集
週末はいつも何をしているのですか。
你平常周末做什么啊? - 中国語会話例文集
先週末は特に何もしなかった。
我上个周末没做什么特别的事情。 - 中国語会話例文集
今年の年末年始には海外にバカンスに行くつもりだ。
今年年底我想去海外度假。 - 中国語会話例文集
今週末は誰とも予定を入れなかった。
我这周末和谁都没约。 - 中国語会話例文集
いつもここでばか正直に待つのをやめなさい!
别老在这儿傻等着! - 白水社 中国語辞典
この松の木は太さが2抱えほどもある.
这棵松树有两围粗。 - 白水社 中国語辞典
(石炭の粉末と土をこねたものを揺り動かして)豆炭を作る.
摇煤球儿 - 白水社 中国語辞典
往事を振り返って,後悔しても後の祭りだ.
回首往事,追悔莫及。 - 白水社 中国語辞典
彼も彼女も、毎週末に僕と一緒にテレビゲームをしてくれます。
他和她每周末都和我一起玩电视游戏。 - 中国語会話例文集
ASICは、ユーザー端末の中に存在することもできる。
ASIC可驻存在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
6月末の予定も確定ではありません。
6月末的预定也没确定。 - 中国語会話例文集
但し6月末の予定も確定ではありません。
然而6月末的预定也没确定。 - 中国語会話例文集
待つ時間が長いほど、楽しみも増える。
等待的时间越久,期待也就会随之增加。 - 中国語会話例文集
週末何時間も読書をする。
我周末会读好几个小时的书。 - 中国語会話例文集
私は馬鹿みたいに待つのはもううんざりだ。
我受够了像个傻子一样等待。 - 中国語会話例文集
彼らは何年もこの祭りを経験しています。
他们有好几年做这个节日的经验了。 - 中国語会話例文集
彼女の結末は悲惨なものであった.
她的结局是悲惨的。 - 白水社 中国語辞典
赤松の木は今もなお青々としている.
赤松树仍是青葱葱的。 - 白水社 中国語辞典
歴史を愚弄する者は,誰でもよい結果は得られない,悲惨な末路をたどる,悲惨な結末に陥る.
谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典
あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。
和你的私人故事一起也请让他听一下松丸趣事。 - 中国語会話例文集
彼は物語の結末を知らなくてはならなかった。
他必须知道故事的结局。 - 中国語会話例文集
彼は物語の結末を知らなくてはならなかった。
他那是必须要知道故事的结尾。 - 中国語会話例文集
利用者端末106は、遠隔局、アクセス端末、端末装置、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ設備などと代わりに呼ばれるかもしれない。
用户终端 106可以替换地用远程站、接入终端、终端、订户单元、移动站、台、用户装备等称之。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、端末12は、端末11よりも小さな電力でしか信号を受信できない。
相对于此,终端 12只能以比终端 11小的功率接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私、株式会社小川金属工業の仕入部の主査の松本と申します。
我是小川金属工业股份有限公司营采购部的主查松本。 - 中国語会話例文集
(たいまつをともして武器を手にする→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
(たいまつをともして武器を手にする→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
ユーザ端末106は、代替的に、リモート局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器などと呼ばれることもある。
用户终端 106还可以称为远程站、接入终端、终端、用户单元、移动站、站、用户设备等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |