「まな娘」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まな娘の意味・解説 > まな娘に関連した中国語例文


「まな娘」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 104



<前へ 1 2 3 次へ>

母は生活に迫られて,目に涙をためながら再婚した.

娘由于生活所迫,含泪改了嫁。 - 白水社 中国語辞典

何を!あたしだってそう甘くはないわよ.

好!老娘也不是好惹的。 - 白水社 中国語辞典

お前さんたち女ども,要らざる事に手を出すな.

你们老娘们儿,少管这些闲事。 - 白水社 中国語辞典

と息子が簡易プールの中で涼んでいます。

女儿和儿子在简易泳池中纳凉。 - 中国語会話例文集

夏休みは鹿児島の妻の実家へ帰った。

我暑假回了鹿儿岛的老婆的娘家。 - 中国語会話例文集

私がまだ幼い少女だったとき

当我还是一个小姑娘的时候, - 中国語会話例文集

同じ物をより早く注文しました。

我先女儿一步订购了同样的东西。 - 中国語会話例文集

貴方はさんをとてもよく養育していますね。

我把女儿扶养得很好。 - 中国語会話例文集

あの泣いている赤ちゃんは私のではありません。

那个在哭的宝宝不是我女儿。 - 中国語会話例文集

私は、故郷の金沢へと一緒に行ってきました。

我跟女儿去了老家金泽回来。 - 中国語会話例文集


とお母さんの名前を教えてください。

请告诉我孙女和她母亲的名字。 - 中国語会話例文集

がお祭りが好きなことがとても嬉しい。

我十分高兴女儿喜欢庆祝活动。 - 中国語会話例文集

可愛い子の前で良い恰好するな。

不要在可爱的姑娘面前耍酷。 - 中国語会話例文集

教会の前で、花嫁さんが怒っている。

教堂的前面,新娘正在那生气。 - 中国語会話例文集

私の末のは小さい時から勉強がよくでき,こんなに大きくなるまで手を上げることは言うまでもなく,人が大声を立てる必要さえなかった.

我老姑娘自小就学习好,长这么大别说打,连句重话不用人说。 - 白水社 中国語辞典

あなたのさんは非常に可愛くてあなたに似てますね。

你的女儿长得很可爱,很像你。 - 中国語会話例文集

おばあさんにあんなにくどくどしゃべられては,うるさくてたまらない.

老大娘那么唠叨,我有点儿不耐烦。 - 白水社 中国語辞典

もしあの人が婿になるなら,おやじさんは全く気に入らない.

要是他做女婿,老头儿可中不上意。 - 白水社 中国語辞典

解放前に別れ別れになった母とがついにまた再会した.

解放前离散了的母女终于重新团聚了。 - 白水社 中国語辞典

この女の子の落ち着いた勇敢な精神は私を励ました.

这小姑娘的镇定、勇敢的精神鼓舞了我。 - 白水社 中国語辞典

私はのしとやかな体つきと真っ黒な短い髪を眺めていた.

我望着女儿窈窕的身躯和黢黑的短发。 - 白水社 中国語辞典

彼女はアメリカ南部の大農園のとして生まれました。

她的出身是美国南部大庄园的女儿。 - 中国語会話例文集

の結婚は,私の一存で決める,あなたは構わないで!

女儿的亲事,由我来做主,用不着你管! - 白水社 中国語辞典

私のがいつもお世話になり、ありがとうございます。

我的女儿一直以来收您照顾了,非常感谢。 - 中国語会話例文集

私たちにが生まれて家族が賑やかになった。

我们的女儿出生以后家里就变得热闹起来了。 - 中国語会話例文集

お父さん!あなたの気性は弱々しいをも力強くさせました.

爸爸!您的气质使软弱的女儿也坚强起来了。 - 白水社 中国語辞典

母が耳元でくどくどしゃべって,本当に煩わしくてたまらない.

娘在耳边絮聒,把人烦死了。 - 白水社 中国語辞典

さんが来たら麻酔科の医師より話があります。

您女儿来了的话麻醉科的医生有话要对她说。 - 中国語会話例文集

お前さんたち女連中にはこの仕事は到底やれない.

你们娘儿们干不了这种活儿。 - 白水社 中国語辞典

2匹の馬にはどちらも馬具がつけてなかったので,は「鞍やあぶみのつけてない馬に乗れるのですか?」と尋ねた.

两匹马身上都没有鞍鞯,姑娘就问:“你能骑没有鞍镫的马吗?” - 白水社 中国語辞典

母親は末のに対し「お前,すぐこっちへ来なさい!」と言った.

妈妈对小女儿说:“老闺女,快过来!” - 白水社 中国語辞典

この女の子の幼名は‘阿芬’で,正式の名前は‘秋蓓’である.

这小姑娘的小名叫阿芬,学名秋蓓。 - 白水社 中国語辞典

は嫁ぎ先ができると全く態度が大きくなった.

小丫头片子有了婆婆家就这么扬气。 - 白水社 中国語辞典

母とが再会できて,打ち解けて話すことが山と積もっていよう.

母女相逢,有多少贴心话要讲啊。 - 白水社 中国語辞典

お前のような女は言うまでもなく,大の男でも私の手から逃れられない.

别说你这么个老娘们儿,就是男子汉大丈夫也逃不出我的手。 - 白水社 中国語辞典

この女は男とも女ともつかず…誠に怪しげでまっとうな人間らしくない!

这个娘们男不男,女不女…妖妖道道不像个正装! - 白水社 中国語辞典

彼女の結婚式は、新婦と新郎の家族だけの小さな集まりになる予定です。

她的婚礼,计划举行只有新郎和新娘的家人的一个小型聚会。 - 中国語会話例文集

厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用なが生まれる.

严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

亭主は家にいないし,私はおなごだ,どうして平気で言いに行けましょうか.

男人不在家,我又是个娘儿们,怎么好意思去说呢? - 白水社 中国語辞典

厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用なが生まれる.

严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

お前さんが本当にこのようにすることができるなら,母さんの願いにかなうことになる.

你要真能如此,就遂了娘的愿了。 - 白水社 中国語辞典

このおばあさんは読み書きの勉強に終始たゆまず,今では既に手紙も書けるようになった.

这个老大娘学习文化始终不懈,现在已经能写信了。 - 白水社 中国語辞典

挙式が済むまで、花嫁は新郎以外の人に顔を見られないようにという風習がある。

有新娘不能在仪式结束前让除新郎以外的人看到脸的风俗。 - 中国語会話例文集

孫おばさんは病気がひどく,老夫婦は一人の肉親もなくて,目も当てられない!

孙大娘病得厉害,老两口没个亲人,够戗的! - 白水社 中国語辞典

本当によい時に帰って来てくれた,お母さんはお前のことが気になって仕方がなかったんだよ!

你回来得正好,娘正念着你呢! - 白水社 中国語辞典

(後添いから生まれた子供→)(腹を立てて言う場合の)不公平・冷淡な仕打ちを受けた者.

后娘养的((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

がこんなに操が堅いことを,李四おじさんはつらくもありまた誇らしくも感じた.

女儿这样贞烈,李四爷感到既难过又骄傲。 - 白水社 中国語辞典

息子は作家になりたいと希望しているし,は医学を学びたいと考えている.

儿子想当作家,女儿想学医。 - 白水社 中国語辞典

おばあさんは子供たちが皆遠くに行ってしまったので,生活がとても不便である.

大娘的儿女都不在跟前,生活上很不方便。 - 白水社 中国語辞典

会場に居た人は皆、彼のが金メダルを獲得したとき万歳した。

在大会场里的人都在他女儿获得金牌的时候大喊万岁。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS