意味 | 例文 |
「まにら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27681件
しかしながら、東京の、暑さに加えて湿気には参る。
但是,东京的热还惨杂着湿气。 - 中国語会話例文集
彼らは本当にそれに満足しているのだろうか?
他们真的对那个满意吗? - 中国語会話例文集
窓に向かって座れば陰にならない.
向着窗户坐就不背光。 - 白水社 中国語辞典
あの事が外に漏れたら,それこそ始末に負えない.
那件事如果透露出去,那才不得了了。 - 白水社 中国語辞典
ご帰国になったら,どうぞ奥様によろしく.
等您回国以后,请替我向您太太问好。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中に)野良仕事の合間に開かれた批判会.
地头批判会 - 白水社 中国語辞典
彼らはこの峰を守って既に7昼夜になった.
他们扼守这个山头已有七天七夜了。 - 白水社 中国語辞典
何をするにしてもおいらは一人前でない.
干什么咱都是二把刀。 - 白水社 中国語辞典
この子には過ちを改める力が本当にない.
这孩子真没有改姓。 - 白水社 中国語辞典
君は日暮れになる前に彼のところへ行かねばならない.
你得赶天黑以前到他那儿。 - 白水社 中国語辞典
汽車は9時発だから,8時に出かけても間に合う.
火车九点开,八点走也赶趟儿。 - 白水社 中国語辞典
物言いにけじめがなく,口から出任せにしゃべる.
说话不知高低,信口开河。 - 白水社 中国語辞典
彼は石ころに足をとられて,前のめりに倒れた.
他被石头绊了一下,摔(栽跌)了个狗抢屎。 - 白水社 中国語辞典
顔じゅう怒りをあらわにし,両目を真っ赤にしている.
一脸怒气,两眼红红儿的。 - 白水社 中国語辞典
皆にはやしたてられて彼は顔じゅう真っ赤になった.
大家把他哄得满脸通红。 - 白水社 中国語辞典
ドン・キホーテはでたらめにも風車に挑戦した.
唐吉诃德竟荒唐地向风车挑战。 - 白水社 中国語辞典
迷子にならないように,しっかりついて来なさい.
你要紧跟着我,不要走丢了。 - 白水社 中国語辞典
真夏から一足飛びに晩秋になったようだ.
仿佛从盛夏一下子进入了深秋。 - 白水社 中国語辞典
気をつけろ,その馬に蹴られないように.
小心点儿,别让那马尥着。 - 白水社 中国語辞典
私にはこれらに構っている時間がない.
我没有时间管这些事。 - 白水社 中国語辞典
妻は彼に見捨てられて数年になる.
妻子被他抛弃好几年了。 - 白水社 中国語辞典
彼が口から出任せに聞くに耐えないことを言うのを聞くな.
别听他满嘴喷粪。 - 白水社 中国語辞典
私は彼らに黙るように合図した.
我向他们示意住嘴。 - 白水社 中国語辞典
人後に落ちた状態に甘んじていてはならない.
不可甘居下游 - 白水社 中国語辞典
城楼が山に寄り添って建てられ,非常に雄大である.
城楼依山而建,十分雄伟。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私に過ちを認めるように無理強いする.
他们压我承认错误。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔はストーブの火によって真っ赤に照らされた.
他的脸被炉火映得通红。 - 白水社 中国語辞典
この子は一心に学ぶなら,きっと物になるだろう.
这个孩子专心学,准有成。 - 白水社 中国語辞典
いずこに冷たき泉あらん,浚の町のあたりにあり.
爰有寒泉,在浚之下。 - 白水社 中国語辞典
要所を押さえ,末節にこだわらないようにすべきだ.
要抓住主干,放弃枝叶。 - 白水社 中国語辞典
日曜日に街を半日ほどぶらついた.
星期天我上街转悠了半天。 - 白水社 中国語辞典
彼女は(身を躍らせ)馬に飛び乗り,飛ぶように去った.
她纵身上马,飞似地走了。 - 白水社 中国語辞典
博士を取るには広範に人材を求めつまびらかに選考しなければならない,そこで都の近郊から始めて,次第に各地へ広げてゆくことになる.
策试博士,必广求详选,爰自畿夏,延及四方。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは一人々々テントから出て,山の上の方へまっしぐらに走って行った.
孩子们一个一个钻出营房,往山上奔去。 - 白水社 中国語辞典
たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合う人もいます。
事实上,从一开始就有那么合拍的人,我几乎都要意味我们是亲人了。 - 中国語会話例文集
もし動物が住む場所を見つけられなかったら、絶滅に追いやられてしまうだろう。
如果动物找不到居住场所的话,会逼至灭绝的吧。 - 中国語会話例文集
発注のキャンセルの連絡をうけてから、生産ラインへはすぐに知らせました。
收到了取消订单的联系之后就马上通知了生产线。 - 中国語会話例文集
たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合う人もいます。
确实,从一开始就很合得来,我都快以为是自家人了。 - 中国語会話例文集
これらの積み重ねられたイスは、子供の使用を考えて設計され、丈夫に作られています。
这些摞起来的椅子是考虑儿童使用而设计的,被做得非常结实。 - 中国語会話例文集
学齢期(一般に満7歳から思春期(女子は12歳から13歳,男子は13歳から14歳)までを指す).
学龄期 - 白水社 中国語辞典
来週の予定はまだ分からないが、何日かは暇な時間がある。
虽然不知道下周有什么计划,但是有几天有空余的时间的。 - 中国語会話例文集
お客様から頂いたご意見は担当の者が必ず確認いたします。
负责人一定会确认从客人那得到的意见。 - 中国語会話例文集
太陽が大きな山に遮られてしまって,体に日光を浴びることができない.
太阳被大山挡住了,身上浴不着阳光。 - 白水社 中国語辞典
すみませんが必ず確認お願いします。
不好意思,请务必确认。 - 中国語会話例文集
このクラスで何人がうまく泳ぐことができますか。
这个班里有多少游泳游得好人? - 中国語会話例文集
在庫があることが確認できましたのでご連絡します。
确认了有库存,所以通知您。 - 中国語会話例文集
確認取れ次第、またご連絡致します。
我确认之后向您联络。 - 中国語会話例文集
学校で新しく一まとまりの図書を購入した.
学校里新买来了一批图书。 - 白水社 中国語辞典
取り違えてしまって申し訳ありませんが、あのランプは別のお客様に送られるはずのもので、誤ってBradfordさんに配送されました。
搞错了真是对不起,那盏灯应该是发送给别的客户的,但是错送给了布拉德福德先生。 - 中国語会話例文集
先進的経験に学ぶには各地の条件に適した方法を採るべきで,機械的にまねてはならない.
学习先进经验要因地制宜,不可机械套用。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |