意味 | 例文 |
「まば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23934件
低電圧IRまたは可視光制御デバイスという用語は、一方向または両方向IR通信回路、およびAC切換えデバイスと接続するためにライトガイドまたは光ファイバケーブルを付け固定する結合手段を含めて、IRまたは可視光AC切換えデバイスを制御するための、12VDCまたは24VACのような低DCまたはAC電圧で電力を供給される制御デバイスを意味する。
术语低压 IR或可见光控制装置指的是通过低 DC或 AC电压(诸如 12V DC或 24V AC)供电的控制装置,该控制装置用于控制 IR或可见光 AC切换装置,包括单向或双向 IR通信电路和用于附接和固定光导或光纤线缆以与 AC切换装置连接的附接设施。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末101は、AAAサーバ203との間で3GPP網の端末認証を行う(814)。
终端 101与 AAA服务器 203之间进行 3GPP网的终端认证 (814)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、フィードバックヘッダ300は、また、他の情報(図示せず)を含む。
此外,反馈首部 300还包含其他信息 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の移動局102は、まず、(604で)タイプ0110のフィードバックヘッダを送る。
移动站 102首先发送类型 0110的反馈首部 (在 604处 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機は、また、リンクに対する最大シーケンス番号を決定する。
发射机还确定链路的最大序号。 - 中国語 特許翻訳例文集
●選択されたSRS帯域巾を信号するために含まれる1−2(N)ビット
●被包括以用信号发送所选 SRS带宽的 1-2(N)位; - 中国語 特許翻訳例文集
まだクエリが存在する場合、方法400はステップ404に戻る。
如果存在更多的询问,方法 400返回到步骤 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、これらの構成要素は、バス24により互いに接続されている。
这些构成元件经由总线 24相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずステップS71で重要フレーム番号SFNをインクリメントする。
首先,在步骤 S71中对重要帧编号 SFN加 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスの残りは主経路に属し、または両方に共通である。
剩余装置属于主要路径,或对于两者来说为共同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
フェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。
故障切换次序可以是静态的或动态的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15において、まず、ステップS420で、画像番号iを初期化(i=1)する。
在图 15中,首先,在步骤 S420,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16において、まず、ステップS440で、画像番号iを初期化(i=1)する。
在图 16中,首先,在步骤 S440,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17において、まず、ステップS460で、画像番号iを初期化(i=1)する。
在图 17中,首先,在步骤 S460,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18において、まず、ステップS480で、画像番号iを初期化(i=1)する。
在图 18中,首先,在步骤 S480,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
スプリアスは、また、デバイスの外部ソース自体から生じる。
杂波也可源自在装置自身外部的源。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局またはeノードB204(以下、「基地局204」と称する)は、一般に、例えば上述したようなアクセス端末202のような1または複数のモバイル・デバイス、アクセス端末、またはその他のユーザ機器と直接的に通信するために適用される。
基站或 eNodeB 204(下文称为“基站 204”)通常用于与一个或一个以上移动装置、接入终端或其它用户设备 (例如,上文描述的接入终端 202)直接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合も、ユーザにその旨を通知することが好ましい。
同样,在这种情况下,优选地,CPU 201将该拒绝通知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、順次方式の両面読取の場合について説明する。
首先,对顺次方式的双面读取的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
[MMCOコマンド、及び、RPLRコマンドが発行される場合の符号化/復号]
[当发出 MMCO命令和 RPLR命令时的编码 /解码 ] - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、lengthは、reserved_for_future_useからPlayListの最後までのバイト数を表す。
即,length表示从 reserved_for_future_use到 PlayList末尾的字节数。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、LDPC復号部11は制御信号をLDPC出力バッファ12に出力する。
LDPC解码单元 11输出控制信号到LDPC输出缓存器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202は、基地局104又はユーザ端末106であることができる。
无线设备 202可以是基站 104或用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェアまたは命令群は、送信媒体を介しても送信される。
软件或指令还可以在传输介质上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、「および/または」ならびに「または」は、A、BまたはCなどの一覧を連携して使用すれば、包含的な意味で使用された場合にA、B、およびCを意味し、排他的な意味で使用された場合にA、BまたはCを意味するものとする。
通常,“及 /或”以及“或”在用以使例如 A、B或 C的列表相关联的情况下既定意味着 A、B及 C(此处在包括在内的意义上进行使用 )以及 A、B或 C(此处在排除在外的意义上进行使用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線端末はまた、システム、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、リモート局、アクセスポイント、リモート端末、アクセス端末、ユーザ端末、ユーザエージェント、ユーザデバイス、またはユーザ機器(UE)と呼ばれ得る。
无线终端也可称作系统、订户单元、订户台、移动台、移动装置、远程台、接入点、远程终端、接入终端、用户终端、用户代理、用户装置或用户设备(UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ52はまた、ディスプレイ54およびトランシーバ56にも結合される。
处理器 52还耦合到显示器 54和收发器 56。 - 中国語 特許翻訳例文集
論理ゲート128は、「AND」ゲートまたは「OR」ゲートを備える場合がある。
逻辑门 128可包含“AND(与 )”门或“OR(或 )”门。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、「ボックス248」もまた実装される場合がある。
在一个实施例中,还可实施“框 248”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本実施の形態ではTV1000がホストとなる場合を挙げ説明をする。
此外,在本实施方式中,举 TV1000为主机的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図16(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。
此外,选择具有图 16的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図17(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。
此外,选择具有图 17的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、上りフレームを同じLSPで転送することが出来ない場合があった。
首先,有时不能通过相同的 LSP传送上行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、下りフレームを偏って転送させることしか出来ない場合があった。
并且,有时只能偏向传送下行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このバス304にはまた、入出力インタフェース305も接続されている。
输入 /输出接口 305也连接到总线 304。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、変更履歴情報を記憶するサーバ100の負荷も大きくなる。
此外,存储改变历史信息的服务器 100的负荷也变得巨大。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバーのロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ADF25は、ADF本体(本体)16と、その上側を覆うカバー11とを備えている。
并且,ADF25具有 ADF主体 (主体 )16和覆盖其上侧的盖 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第1レバー軸82の端部には、ロック解除部83が接続されている。
并且,锁定解除部 83被连接在第 1杆轴 82的端部。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖 11的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、記録媒体Sの下端まで読み取りが継続して行われる。
由此,读取继续进行至记录介质 S的下端。 - 中国語 特許翻訳例文集
このバス404にはまた、入出力インタフェース410も接続されている。
输入 /输出接口 410也连接到总线 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「Brightness Position」は、5領域の幅(実際は領域の左端)を設定する。
“Brightness Position”可以设定 5个区域的宽度(实际上是区域的左端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、雲台10にはタッチセンサが設けられる場合も考えられる。
触摸传感器可以被安装在云台 10中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また雲台10には、音声入力部62が設けられる場合がある。
在一些情况下,声音输入单元 62被安装在云台 10中。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバ1106は、送信機能および/または受信機能を提供しうる。
收发器 1106可提供发射功能及 /或接收功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源370は、LCDデバイスの中に含まれる通常の光源でよい。
光源 370可以是包括在 LCD设备中的传统光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信システムは、さまざまなタイプの通信を提供し、かつユーザがどこに存在するか(例えば、構造の内部であるか、または外部であるか)、ユーザが静止しているかまたは(例えば車両や徒歩で)移動しているかに関わらず、情報を転送するために広く展開されている。
通信系统被广泛地部署用以提供各种通信并传送信息,而不管用户位于何处 (例如,在建筑物内或外 )和用户是固定还是移动的 (例如,在车辆中、行走中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つ(または複数)の通信接続216は、通信媒体の一実施例である。
通信连接 216是通信介质的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、A/D変換部110は、キャリッジ200内の基板に搭載されていてもよい。
另外,A/D变换部 110可安装在托架 200内的基板上。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |