「まふ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まふの意味・解説 > まふに関連した中国語例文


「まふ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23552



<前へ 1 2 .... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 .... 471 472 次へ>

この関連付けデータには、相手方の画像ファイルのファイル名が識別子として含まれている(例えば、特許文献1参照)。

在该关联数据中作为标识符包含对方的图像文件的文件名 (例如参照专利文献 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず重要フレーム番号SFNがインクリメントされ、インクリメントされた重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと比較される。

首先,重要帧编号 SFN加 1,对加 1后的重要帧编号 SFN与覆盖帧编号 OWF进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、独立符号化・復号処理の場合は1つのアクセスユニットに3つのピクチャが含まれる。

另一方面,在独立编码、解码处理的情况下,在 1个存取单元中包含 3个图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理システム202は、ソフトウェアを格納する1つまたは複数の機械読取り可能媒体を含むこともできる。

处理系统 202还可包括用于存储软件的一个或一个以上机器可读媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

パデングフィールドは、サブフレーム302の長さが4の倍数バイトまたは他の類似の倍数バイトとなるように含められ得る。

可以包括填充字段,使得子帧 302的长度可以是四字节的倍数或者其他类似的字节倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ペイロード301は、AMSDUサブフレーム1〜Nとして取り扱われる、(パケット300を含む)パケットを含み得、そこでは、パケットが端から端まで配置される。

载荷 301可以包括被视为 AMSDU子帧 1-N的分组 (包括分组 300),其中分组首尾相接地定位。 - 中国語 特許翻訳例文集

局識別情報を含むRDSデータパケットを受け入れるために、付加的なステップ480および482が、方法に含まれている。

为了接受包含电台识别信息的 RDS数据包,所述方法中包含额外步骤 480和 482。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ21中、まず、基地局は、一PAプリアンブルを、スーパーフレーム中の一フレームの第一OFDM符号に割り当てる。

在步骤 21中, BS首先将 PA前导分配在超帧中的多个帧中的一个的第一OFDM符号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームFt’は、ビデオエンコーダ12によって符号化されなかったか、またはチャネル19を介した送信中に欠落したフレームFtの近似である。

帧 Ft′为未曾由视频编码器 12编码或在经由信道 19发射期间丢失的帧 Ft的近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、境界はフレーム40、42の上部、フレーム40、42の下部、フレーム40、42の右側部、またはそれらの組合せに沿って存在することがある。

举例来说,边界可沿帧 40、42的顶部,帧 40、42的底部,帧 40、42的右侧或其组合而存在。 - 中国語 特許翻訳例文集


言い換えれば、置換フレーム内の境界は、1つまたは複数の参照フレーム内の境界と同じでない。

换句话说,代换帧内的边界与一个或一个以上参考帧内的边界不相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、フレーム置換ユニット52は従来のフレーム置換技術、例えば内挿または外挿を使用して、追加のフレームを生成することができる。

替代地,帧代换单元 52可使用常规帧代换技术 (例如内插或外插 )产生额外帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるチャネルまたは異なる蓄積器との間に復号化順序を回復するために付加情報が必要である。

为了恢复不同信道或不同存储容器之间的解码顺序,需要附加信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、各モジュールは、ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、または、これらの何らかの組み合わせを含む。

例如,每一个模块包括硬件、固件、软件或其任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディアファイルの音声ファイルへの変換はすべてのタイプのマルチメディアファイルについて同じであることを理解されたい。

可以理解,将多媒体文件转换为声音文件对于所有类型的多媒体文件都是同样的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】MMCOコマンド及びRPLRコマンドを発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。

图 13是示出当发出 MMCO命令和 RPLR命令并且通过 AVC对帧序列进行编码 /解码时 DPB的状态的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】MMCOコマンド及びRPLRコマンドを発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。

图 19是示出当发出 MMCO命令和 RPLR命令并且通过 AVC对帧序列进行编码 /解码时 DPB的状态的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキストデコーダ132eは、画像信号に含まれるテキスト部分を復号化し、復号化されたテキストデータを処理部108へ伝達する。

文本解码器 132e解码包括在图像信号中的文本部分,并向处理单元 108发送所解码的文本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図15に示すように、プログレッシブフレームフラグが“1”の場合、更に1st_frame_indicatorにより、現在(カレント)のフレームが1st_frameであるか否かが指定される。

此外,如图 15所示,当 progressive_frame_flag是“1”时,还根据 1st_frame_indicater 指定当前帧是否是 1st_frame。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フレームメモリ52は、記憶している復号画像を、依存ストリーム符号化回路24に供給する。

另外,帧存储器 52还将存储的解码图像提供给从属流编码电路 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8及び図9では、図4と同様に、1フレーム目(Frame1)から7フレーム目(Frame7)までの7つのフレームが図示されている。

与图 4类似,在图 8和图 9中描绘了七帧,即,第一帧 (帧 1)到第七帧 (帧 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化・シンボルマッピング部301は、伝送される送信ビット列に対して、誤り訂正符号による符号化を実行する。

编码 /符号映射部 301对所传送的发送比特列执行基于错误修正码的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ部335は、FFT部333から出力された信号に含まれるクリッピングノイズに対するフィルタリングを実行する。

滤波部 335执行对从 FFT部 333输出的信号中包含的限幅噪声的滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの選択の複数の結果は、トレースバックユニット236のメモリに書き込まれ、それは格納された複数の決定からパスを復元する。

这些选择的结果被写入回溯单元 236的存储器,回溯单元 236从所存储的判决恢复出路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

記述された複数の機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらの何れの組み合わせにおいてインプリメントされることができる。

所描述的功能可在硬件、软件、固件、或其任何组合中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ114は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたBase IGストリームを構成するパケットをB IGバッファ115に出力する。

开关 114将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成基本 IG流的分组输出到 B IG缓冲器 115。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ118は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent IGストリームを構成するパケットをD IGバッファ119に出力する。

开关 118将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 IG流的分组输出到 D IG缓冲器 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ122は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたBase PGストリームを構成するパケットをB PGバッファ123に出力する。

开关 122将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成基本 PG流的分组输出到 B PG缓冲器 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ126は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent PGストリームを構成するパケットをD PGバッファ127に出力する。

开关 126将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 PG流的分组输出到 D PG缓冲器 127。 - 中国語 特許翻訳例文集

残りはフレーム長の余りである予備3008とフレームのビット誤りを検出するためのフレーム検査数列3009である。

剩余是作为帧长度余量的备用 3008和检测帧的位错误所用的帧检查数列 3009。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC復号部11とBCH復号部13は、それぞれ、制御信号に含まれるパラメータに従って処理を行う。

LDPC解码单元 11和 BCH解码单元 13分别根据包括在控制信号中的参数进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また新たなフレームが取得されると、ステップS306からのフローを再び行い、これを繰り返すことでオートズーム制御を行う。

此外,如果获得新的帧,则再次进行自步骤 S306起的流程,重复该流程以进行自动变焦控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学フィルタ31は、光検出器32に又は光検出器32にわたり塗布される1つ又は複数の層として提供される。

光学滤波器 31作为施加到光检测器 32上面或上方的一个或多个层而提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のMAP IEは、第1のOFDMAフレームから又は前に受信されたOFDM/OFDMAフレームから復号しておくことができる。

可能已经从第一 OFDMA帧或从先前接收的 OFDM/OFDMA帧解码了第一 MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例のパケット振分部80は、このイーサネットのパケットに含まれる宛先アドレスが合致するノードへとデータを送る。

本实施例的数据包分配部 80向该以太网的数据包中含有的目的地地址一致的节点传送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、複数の遠隔デバイスは、異なるコンテンツを含み、または複数の接続は異なり得る。

或者,所述多个远程设备可以包括不同的内容,或者所述多个连接可以是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポリシーは、フラグメント処理プロセス302に、対応する規則に適合するフラグメントまたはフラグメントセットをどのように処理するか指示する。

策略指示片段操作处理 302如何处理匹配于相应规则的片段或片段集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれのFE 460は、実際のフラグメントデータを格納する1つまたは複数のバッファ480に関連付けられる。

每个 FE 460关联于一个或多个缓冲器480,其存储实际片段数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ718で、1つまたは複数の受信フラグメントが適合した規則のすべてのフィルタポリシーを満たすかどうか判断される。

在步骤718,确定一个或多个接收片段是否满足匹配规则的所有过滤策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECブロック等のフレームグループに属するメディアフレームは、階層フレーム伝送順序で編成されるのが好ましい。

优选地,按照分层帧发送顺序来组织属于帧分组 (诸如 FEC块 )的媒体帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】一実施形態に従って1つまたは複数のアキュムレータバッファを含むシステムの概略図である。

图 1为根据一实施例的包括一个或一个以上累加器缓冲器的系统的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

12. 1つまたは複数のプロセッサと、複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファと、を備えるシステム。

12.一种系统,其包含: - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、複数のプロセッサがアキュムレータバッファの1つまたは複数の部分へ書込みを行い得る。

在一实施例中,多个处理器可对累加器缓冲器的一个或一个以上部分写入。 - 中国語 特許翻訳例文集

各インターフェースは、そのインターフェースを一意に識別する1つまたは複数のIPアドレスに関連付けられている。

每个接口都与唯一地标识该接口的一个或更多 IP地址相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一のマイクロフォンを有する通信デバイスは最終的には、複数のマイクロフォンを有する通信デバイスに取り替えられる場合がある。

具有单一麦克风的通信装置可最终由具有多个麦克风的通信装置代替。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベースユニットは、スピーカ64、マイクロフォン72、電話インターフェース回路40、マイクロコントローラ46、及び自動ダイヤラ48を含む。

基础单元包括扬声器(64)、麦克风(72)、电话接口电路(40)、微控制器(46)以及自动拨号器(48)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像レイアウト430、440、および450はまた、一部が重複する異なるタイプの線で示した複数の画像を含むことにさらに留意されたい。

此外,注意,图像布局 430、440及 450也含有用不同类型的线 (其中的一些线重叠 )图解说明的多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィードバックおよびレポーティング規則は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号CQIを使用して確立することができる。

在优选实施例中,能够使用特定字段指示符CQI来建立反馈与报告规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィードバックおよびレポーティング規則は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号[field designator]CQIを使用して確立することができる。

在优选实施例中,可以使用特定字段指示符(designator)CQI来建立反馈与报告规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、移動局1002は、メモリ1020に接続された1つまたは複数のCPU1018上で実行可能なソフトウェア1016を含む。

类似地,移动站 1002包括可在与存储器 1020连接的一个或多个 CPU 1018上运行的软件 1016。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 .... 471 472 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS