意味 | 例文 |
「まほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19378件
彼女は一歩一歩前の方にふらふら歩いていた.
她一步一步地向前蹒跚着。 - 白水社 中国語辞典
子供を空高く舞い上がるほどおだて上げてはならない.
别把孩子捧上天。 - 白水社 中国語辞典
我々はほとんど毎日顔を合わせている.
我们几乎天天碰头。 - 白水社 中国語辞典
秋の香山はうっとりさせられるほど美しい.
秋天的香山绮丽迷人。 - 白水社 中国語辞典
奇妙な言い方をすればするほど,人の注意を招く.
说得越神乎,才越惹人注意。 - 白水社 中国語辞典
窓からほの白い夜明けの空がさして来た.
从窗口透进灰白色的曙色。 - 白水社 中国語辞典
一切構わず,仕事をほうり出して行った.
一概不管,甩手走了。 - 白水社 中国語辞典
雨が降ると,彼の腰は我慢できないほどうずいた.
一下雨,他的腰就酸不唧难受。 - 白水社 中国語辞典
先ほど言い忘れたので,今申し上げよう.
刚才忘说,现在告诉你吧。 - 白水社 中国語辞典
家長の威厳は全く昔ほどではなくなった.
家长的威严大大不如从前了。 - 白水社 中国語辞典
この松の木は太さが2抱えほどもある.
这棵松树有两围粗。 - 白水社 中国語辞典
皮膚はきめ細かく,ほとんど筋が見られない.
肌肤细嫩,几乎看不出纹理来。 - 白水社 中国語辞典
間違いのない方法を考えるべきである.
得想一个稳妥的办法。 - 白水社 中国語辞典
桂林の山や川は並ぶものがないほど美しい.
桂林山水美丽无比。 - 白水社 中国語辞典
広場は黒山の人で,ほとんど空き地がない.
广场上人山人海,几乎没有隙地。 - 白水社 中国語辞典
我々は消極的に待つほか仕方がない.
我们只好消极地等待。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは金持ちになればなるほどけちになる.
你越富越小店儿。 - 白水社 中国語辞典
いらいらすればするほど,間違いが起きる.
越是心急,越是出错。 - 白水社 中国語辞典
トラは真っ赤な口を開けて,ほえている.
老虎张开血盆大口,吼着。 - 白水社 中国語辞典
酒を3回ついで回って,彼はほろ酔い機嫌になった.
酒过三巡,他已略有醉意。 - 白水社 中国語辞典
彼の所に手紙や書類が1山ほったらかしてある.
在他那儿压了一堆信件。 - 白水社 中国語辞典
この2台の車は形はほとんど同じである.
这两辆车样儿差不多。 - 白水社 中国語辞典
私の万年筆を君はどこへほうり込むのか?
我的钢笔你掖咕哪儿? - 白水社 中国語辞典
ほんのちょっぴりしか学んで得られない.
只能学到一滴[半]点 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもほかの人のイエスマンをする.
他老是做别人的应声虫。 - 白水社 中国語辞典
彼は全く救いようのないほど愚かである.
他简直愚蠢得不可救药。 - 白水社 中国語辞典
水魚の交わり,互いに離れ難いほど親密な関係.
鱼水关系 - 白水社 中国語辞典
この方法はよいことはよいが,学び取ることは難しい.
这个办法好则好,可不容易学。 - 白水社 中国語辞典
このもつれた毛糸の玉は,ゆっくりほぐしなさい.
这团乱毛线,你慢慢择吧。 - 白水社 中国語辞典
マントーにほこりがいっぱいついている.
馒头上沾了很多土。 - 白水社 中国語辞典
川の水はあふれるほど水かさが増した.
河里的水都涨满了。 - 白水社 中国語辞典
彼は物の言い方がそれほど直截的でなく,回りくどい.
他不太直截,总爱绕弯子。 - 白水社 中国語辞典
日曜日に街を半日ほどぶらついた.
星期天我上街转悠了半天。 - 白水社 中国語辞典
私は自分を呪い,ほとんど泣きそうになった.
我诅咒着自己,几乎要哭出来了。 - 白水社 中国語辞典
ほこらの中に先祖の位牌が祭ってある.
祠堂里供奉着祖宗牌位。 - 白水社 中国語辞典
また、さまざまな方法または本明細書で概要を示した方法を、さまざまなオペレーティングシステムまたはプラットフォームのいずれか1つを使用する1つまたは複数のプロセッサー上で実行可能なソフトウェアとしてコーディングすることができる。
而且,此处略述的各种方法可被编码为可在采用各种操作系统或平台中任何一种的一个或多个处理器上执行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点では、セッション1は保留のままであり、セッション2はアクティブのままである。
在这一点,会话 1仍然被挂起,而会话 2仍然为活动。 - 中国語 特許翻訳例文集
このままご返済のない状態がつづきますと、法的な手段を取らざるを得ません。
如果您还保持这样不还款的话,就不得不采取法律措施了。 - 中国語会話例文集
あ,すみません,ぼんやりして他の事を考えてしまいました,本当にすみません.
噢,对不起,我走神儿了想到别的方面去了,实在对不起。 - 白水社 中国語辞典
様々な実施形態による保護共有方法内に含める目的で、1つまたは複数の保護共有機構が選択され得る。
根据不同的实施方式,一个或多个保护共享机制可以被选择以被包括在保护共享方法内。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて開示される方法は、説明された方法を達成するための1つまたは複数のステップまたはアクションを備える。
本文中所揭示的方法包括用于实现所描述的方法的一个或一个以上步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここに開示された複数の方法は、記述された方法を達成するための1つまたは複数のステップまたはアクションを含む。
本文所公开的方法包括用于实现所述方法的一个或多个步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上記の方法は、図8に説明する方法と併用すればさらに予測精度が高まる。
另外,在上述的方法中,如果与利用图 8说明的方法合用,则能进一步提高预测精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、四者五入ではなく、切捨てによる丸め込み方法でもよいし、別の丸め込み方法でもよい。
并且,也可以是基于舍去的舍入方法而不是四舍五入,也可以是别的舍入方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本マーケティング本部
日本市场总部 - 中国語会話例文集
毎晩日本語の勉強ですか。
每晚都学习日语吗。 - 中国語会話例文集
一先ずそのご報告を。
暂且先对此进行报告。 - 中国語会話例文集
用法用量を守ってください。
请遵守用法用量。 - 中国語会話例文集
彼は魔法の言葉をつぶやいた。
他喃喃地念着咒语 - 中国語会話例文集
それはもはや魔法のようです。
那个早就已经像魔法一样了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |