意味 | 例文 |
「まりか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1977件
しかし、今立派な社会人です。
但是,我现在是一名出色的社会人士。 - 中国語会話例文集
集草列は丸める前に乾かす必要がある。
将草料堆起来之前要晾干。 - 中国語会話例文集
それに誤りが無いか確認をする。
我检查那个有没有错误。 - 中国語会話例文集
彼女は内側から戸締り用のボルトを締めた。
她从内侧把锁门用的螺丝拧上了。 - 中国語会話例文集
下記のとおり取締役会を開催いたします。
如下举行董事会。 - 中国語会話例文集
マリアさんのお気に入りのカクテルは何ですか?
玛利亚小姐喜欢的鸡尾酒是什么? - 中国語会話例文集
今度ばかりは彼は困り果ててしまった.
这一下可把他难住了。 - 白水社 中国語辞典
一塊の燃え盛る火が彼を包み込んでしまった.
一团烈火把他包围住了。 - 白水社 中国語辞典
あの事件は,数えてみると,今から20年余りになる.
那件事,算起来,离现在已经有二十多年了。 - 白水社 中国語辞典
彼は唇をかみ締め黙り込んでしまった.
他咬住嘴唇不响了。 - 白水社 中国語辞典
番号読出部407は、“Extension”に含まれるタイトル番号、つまり、TitleIDをディスク105から読み出す処理部である。
号码读出部 407是另一处理部,从盘 105读出“Extension”中包含的标题号码,即TitleID。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。
即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、分配処理部24は、各解釈部26に対してPDL中の担当ページを割り当てる(ステップS12)。
也即,分配处理器 24将 PDL的页面分配给分析器 26(步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本的に、色温度の調整開始前と調整終了時の値はあまり変わらない。
基本上,开始调节之前的色温的值与调节结束时的色温没有很大不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、この第3スイッチ回路22cは、受信側の第4スイッチ回路22dと同様の構成を有する。
第三开关电路 22c因而具有与接收器侧的第四开关电路 22d等同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
Kベストスフィア検出器は、SNRがあまり変化しない多くのノードを巡回する。
K-best球形检测器访问不随 SNR变化的若干节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、圧縮ビデオデータD2のうちで、確認したい時間範囲(タイムコード範囲)を指定できる。
即,在压缩视频数据 D2中,能够指定要确认的时间范围 (时间码范围 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法800は、802で始まり、IPアドレスの証明を求める要求が、ノードから受信される。
方法 800在 802处开始,此时从节点接收到对一个 IP地址进行证明的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、上流プラテンローラ24は上流回動アーム26に回転自在に支持されている。
换句话说,上游台板辊 24由上游旋转臂 26可旋转地支承。 - 中国語 特許翻訳例文集
立法府に対し認められる裁量権の幅はあまり広すぎないだろうか?
立法机关所被承认的自由裁量权的范围过于广阔了吗? - 中国語会話例文集
不動産投資信託は1960年のアメリカの税法改正によりはじまりました。
不动产投资信托始于1960年美国的税法改订。 - 中国語会話例文集
株式市場に投資するなら、「足」つまりローソク足チャートの読み方を勉強するべきだ。
如果投资股票市场,必须学习如何看“足”也就是K线图表。 - 中国語会話例文集
彼女の結婚式は、新婦と新郎の家族だけの小さな集まりになる予定です。
她的婚礼,计划举行只有新郎和新娘的家人的一个小型聚会。 - 中国語会話例文集
いつでもスマホのスクリーンを見つめるのはあまり良くないのではないだろうか。
经常盯着智能手机的屏幕看不是不太好吗? - 中国語会話例文集
店舗販売終了に伴う在庫一掃処分セールの開催日時が下記のとおり決まりました。
随着店铺歇业,清仓甩卖的日期决定如下。 - 中国語会話例文集
今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。
关于以后还是未知数,但如果有了决定会立即通知您。 - 中国語会話例文集
2倍の時間を掛けても品質向上の度合いはせいぜい10%止まりでしょう。
就算花了两倍的时间也就只提高了10%的品质。 - 中国語会話例文集
英語があまり話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。
因为我不怎么会说英语,所以给你添了很多麻烦。 - 中国語会話例文集
若者は彼女が自分をじっと見つめているので,とてもきまりが悪くなった.
小伙子见她用眼睛盯着他,很不好意思。 - 白水社 中国語辞典
詩人はあまり用いられない典故を好んで用いるので,読者は理解するのが難しい.
诗人爱用僻典,读者很难看懂。 - 白水社 中国語辞典
関係部門の処理の仕方があまりにも雑であったので,当事者はたいへん不満を持っている.
有关部门处理得太简单了,当事人很有意见。 - 白水社 中国語辞典
「経験すれば,その分だけ賢くなる」というのは,つまり実践は人を賢くさせるということだ.
“不经一事,不长一智”,就是说实践会使人聪明起来。 - 白水社 中国語辞典
人様があなたのことをこれほどけた外れに褒めて,あなたはきまり悪くないのですか?
人家把你夸得这么离谱,你不害羞? - 白水社 中国語辞典
何日もずっと,彼女はこんな風に押し黙って,あまり口をきいたり笑ったりしない.
一连好几天,她都是这样默默的,不大说笑。 - 白水社 中国語辞典
成昆鉄道は,北は四川省成都から始まり,南は雲南省昆明に至る.
成昆铁路,北起四川成都,南到云南昆明。 - 白水社 中国語辞典
結婚式は簡単にやらねばならない,金はあまり遣わないようにすることだ.
婚事要办得简单一些,不要多破费。 - 白水社 中国語辞典
万事始まりが難しいが,前に我々が既に先鞭をつけているので,これもそう難しくはない.
万事起头难,过去咱们已经起过头,这也就不难了。 - 白水社 中国語辞典
このたびの盛大な集まりは経済・文化・科学技術を一つに溶け合わせた.
这次盛会融经济、文化、科技于一体。 - 白水社 中国語辞典
誰かが警察側に偽情報を提供したので,警察の麻薬取り締まりはむだ足を踏んだ.
有人向警方提供了假情报,警方扫毒扑空。 - 白水社 中国語辞典
交通取り締まりの巡査がオートバイに乗って事故を起こして逃げる自動車を追いかけた.
交通警察骑着摩托尾追肇事逃跑的汽车。 - 白水社 中国語辞典
(物は類によって集まり,人はグループによって分かれる→)悪人はよく結託し徒党を組む.
物以类聚,人以群分。((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女たちは名目上は近い親戚だが,実際はあまり行き来していない.
她们应名儿是近亲,实际上不大来往。 - 白水社 中国語辞典
彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない.
他这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。 - 白水社 中国語辞典
プライマリサービスの数Nは30であると仮定する。
而且,假定主服务的数量 N是 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年の夏はマリン系を着て出かけよう。
今年的夏天穿着海洋风格的衣服出门吧。 - 中国語会話例文集
今からのローズマリーを使用して料理します。
我接下来要用迷迭香来做菜。 - 中国語会話例文集
不便をおかけすることを謝ります。
对于给您带来的不便我们感到抱歉。 - 中国語会話例文集
会社は取締役報酬を15%カットした。
公司将董事的报酬减少了15%。 - 中国語会話例文集
取締役会では下記のとおり決議いたしました。
在董事会上决定如下。 - 中国語会話例文集
彼らは敵と3時間余り取っ組み合った.
他们与敌人搏斗了三个多小时。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |