「まるでのようだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まるでのようだの意味・解説 > まるでのようだに関連した中国語例文


「まるでのようだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 83



1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

青空はまるで大海原のようだ.

蓝天像大海一样。 - 白水社 中国語辞典

この物語はまるで神話のようだ.

这个故事类乎神话。 - 白水社 中国語辞典

まるで私の母親のようだ。

简直就像我妈。 - 中国語会話例文集

昔の事はまるで夢のようだ.

往事好像一场梦。 - 白水社 中国語辞典

まるで芸能人のようだ。

好像明星一样。 - 中国語会話例文集

まるで虹のような雲だ。

简直就像彩虹一样的云彩。 - 中国語会話例文集

彼はまるで豚のように愚かだ.

他蠢笨得像猪一样。 - 白水社 中国語辞典

まるで夢の世界に入ったようだ.

如入梦境一般 - 白水社 中国語辞典

社会はまるで人を堕落させる染物用のかめのようだ.

社会像一个染缸。 - 白水社 中国語辞典

まるでぴゅーっと吹くはやてのようだ(ように).

像一股风似的 - 白水社 中国語辞典


彼はただ首を横に振るだけで,まるで石像のようだ.

他只是摇头,仿佛石像一般。 - 白水社 中国語辞典

彼の動作はのろくてまるでカタツムリのようだ.

他的动作慢得像蜗牛。 - 白水社 中国語辞典

彼は大きな腹を突き出して,まるで弥勒仏のようだ.

他腆着个大肚子,就象一尊弥勒佛。 - 白水社 中国語辞典

彼はまるでその光景を見たかのような口ぶりだ。

他的语气仿佛是见到了那样的景象一般。 - 中国語会話例文集

今はまるで打ち出の小づちを手に入れたようなものだ.

现在好比得了宝葫芦了。 - 白水社 中国語辞典

彼は病気の前と後とでは,まるで別人のようだ.

他病前病后,迥若两人。 - 白水社 中国語辞典

彼の顔じゅうのしわはまるで彫ったようだ.

他那满脸的皱纹好像刻出来的。 - 白水社 中国語辞典

彼は目がうつろで,まるで木偶の坊のようだ.

他两眼发呆,活像个木偶。 - 白水社 中国語辞典

テントの中は暑くてまるでせいろうのようだ.

帐篷里热得像笼屉似的。 - 白水社 中国語辞典

彼女はまるでわざと君の粗捜しをしているようだ.

她好像有意找你的岔子。 - 白水社 中国語辞典

お前さん,そのように着飾ると,まるで絵の中の人のようだ.

小妹,你这一扎古,像画上人似的。 - 白水社 中国語辞典

白衣を着ている彼らはまるで医者のようだ。

穿着白色衣服的他们就好像医生一样。 - 中国語会話例文集

屋上から見る景色は、まるで絵画のようだった。

从屋顶看得风景就好像画一般。 - 中国語会話例文集

部屋はとても寒くまるで氷室のようだ.

屋子里冰冷得像冰窖一样。 - 白水社 中国語辞典

それはまるできらめく珠玉のようだ.

这好像是一颗璀璨的明珠。 - 白水社 中国語辞典

本当に暖かい,まるで春のようだ.

天气真暖和,好像春天了。 - 白水社 中国語辞典

彼らは互いに仲が良く,まるで家族のようだ.

他们彼此很和气,像一家人。 - 白水社 中国語辞典

気候がこんなによくて,まるで春のようだ.

天气这么好,简直像春天一样。 - 白水社 中国語辞典

青くきらきら輝く大空はまるで大海のようだ.

蓝晶晶的天空像海洋。 - 白水社 中国語辞典

不思議な出来事がまるで夢か幻のようだ.

离奇的遭遇犹如梦幻。 - 白水社 中国語辞典

穂がぱらっと開いてまるで小さい傘のようだ.

穗子扑棱开像一篷小伞。 - 白水社 中国語辞典

彼はまるで子供のように柔順だ.

他柔顺得像个小孩子似的。 - 白水社 中国語辞典

数えきれないクレーンはまるで密林のようだ.

数不尽的吊车犹如密林一样。 - 白水社 中国語辞典

まるで何かが私のみぞおちにつっかえているようだ.

好像有什么东西堵在我的心坎。 - 白水社 中国語辞典

航路標識灯はまるで夜光真珠のようだ.

航标灯好像是夜明珠。 - 白水社 中国語辞典

一日じゅうここにじっとしていて,まるで囚人のようだ.

整天呆在这里,一如囚徒。 - 白水社 中国語辞典

希望,それはまるでシャボン玉のように消えてしまった.

希望,犹如肥皂泡一样破灭了。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は非常に親密で,まるで本当の兄弟のようだ.

他俩亲密无间,好像亲兄弟一样。 - 白水社 中国語辞典

私の体はひきつけを起こし,まるで縛られたかのようだ.

我的身体拘挛起来,似乎受了束缚。 - 白水社 中国語辞典

この種の木は花が咲くとまるであたり一面の朝焼けのようだ.

这种树开起花像一片红霞。 - 白水社 中国語辞典

薄黒い遠くの山並みは,まるで跳びはねる鉄の獣の背骨のようだ.

淡黑的远山,仿佛是踴跃的铁的兽脊似的。 - 白水社 中国語辞典

雪はまるで地上の一切の余計な物を掃き尽くしたかのようだ.

雪好似扫尽了地面上一切多余的东西。 - 白水社 中国語辞典

あさがおのツタがネットに絡まり、まるで緑のカーテンのようだ。

牵牛花的藤蔓缠绕在网上,像绿色的窗帘一样。 - 中国語会話例文集

彼の髪は茫々として,まるで一塊の雑草のようだ.

他的头发乱蓬蓬的,像一团野草。 - 白水社 中国語辞典

真っ黒な波打つ山並みはまるで鉄の獣の背骨のようだ.

漆黑的起伏的连山仿佛是铁的兽脊似的。 - 白水社 中国語辞典

その雷の音はまるで屋根の上でゴロゴロ鳴っているようだ.

那雷声似乎就在房顶上滚。 - 白水社 中国語辞典

まるで柔らかい手がほおの上をさすっているかのようだ.

仿佛有一只柔软的手在脸颊上抚摩着。 - 白水社 中国語辞典

彼は50歳を過ぎて息子を得たので,まるで宝物を得たかのようだ.

他五十多岁得了个儿子,可真像得了个宝贝疙瘩。 - 白水社 中国語辞典

風が吹いて来てぽかぽか暖かい,まるで初春の天気のようだ.

风吹来暖暖[儿]的,很像是初春的天气。 - 白水社 中国語辞典

平坦で広々としたアスファルト道は,まるで黒い川の流れのようだ.

平阔的柏油路,宛如一条黑色的河流。 - 白水社 中国語辞典

1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS