意味 | 例文 |
「まんち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32793件
彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。
在我们大家里面他英语说得最流利。 - 中国語会話例文集
本は私たちにたくさんの重要な事を教えてくれます。
书本会教给我们很多重要的事。 - 中国語会話例文集
知的障害の中学3年生の男の子の担任をしました。
我负责照顾了有智力障碍的初中三年级的男孩子。 - 中国語会話例文集
私たちが商品を受け取ったらすぐにあなたに返金します。
我们拿到商品之后就马上退钱给你。 - 中国語会話例文集
売店にインスタントヌードルがありますので、そちらをお召し上がり下さい。
速食面在商店出售,请您尝一尝。 - 中国語会話例文集
私たちはたくさんのアトラクションに乗ることができました。
我们坐了很多游乐设施。 - 中国語会話例文集
私たちは騒音がとてもうるさくて寝ることができません。
我们因为噪音非常吵而睡不着。 - 中国語会話例文集
私たちは来週水曜日に予算会議に出席しなければなりません。
我们下周三必须出席预算会议。 - 中国語会話例文集
私たちは来週水曜日に予算会議を行わなければなりません。
我们下周三必须召开预算会议。 - 中国語会話例文集
私たちは本や映画を簡単に手に入れることができます。
我们能轻松买到书或者电影。 - 中国語会話例文集
それで、私たちはこれらの機械の値引きを考えていません。
于是我们不考虑给这些机器降价。 - 中国語会話例文集
私たちは二人とも私が犯人でないと知っています。
我们都知道他们两人都知道我不是犯人。 - 中国語会話例文集
8月3日までに試験会場を準備するつもりです。
8月3日以前打算准备考试会场。 - 中国語会話例文集
メンバーそれぞれが、毎月1万円をチャリティーに寄付している。
会员每人每月向慈善机构捐赠1万日元。 - 中国語会話例文集
私たち自身でさえも誰が正しいのかどうか区別できません。
就连我们自己也无法区别谁是不是对的。 - 中国語会話例文集
私達は本日あなたにその注文品を発送しました。
我们今天发送了你订购的货物。 - 中国語会話例文集
私たちは24日の夕食に喜んで参加させていただきます。
我们很高兴能参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集
私たちはそこにスタッフを派遣しなければなりません。
我们不得不派遣工作人员去那里。 - 中国語会話例文集
今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。
这个月我们也会向大家发送我们的情报。 - 中国語会話例文集
彼女は可愛い双子の女の子の赤ちゃんを産みました。
她生了一对可爱的双胞胎女孩。 - 中国語会話例文集
娘の夫の両親が赤ちゃんに会うために我が家を訪れました。
女婿的父母为了见宝宝来我家了。 - 中国語会話例文集
そちらで大きな地震が発生しましたが、皆さん大丈夫でしたか?
你那边发生了大地震,大家都没有事吧? - 中国語会話例文集
その他の人たちはコンサルティングや広告、銀行などで働いています。
其他人在咨询、广告、银行等行业工作。 - 中国語会話例文集
私たちはデータ保全方法と、認証方法を検討しています。
我们正在讨论数据保全的方法和认证的方法。 - 中国語会話例文集
私たちはその製品を設計、製造するつもりはありません。
我们不打算设计制造那个产品。 - 中国語会話例文集
今回は私たちのスタッフは、それには出席できません。
这次我们的职员无法出席那个。 - 中国語会話例文集
私たちは今後一切この事故について請求しません。
我们对今后就这起事故不进行一切索赔。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らが結婚したと聞いても驚きませんでした。
听说他们结婚了我们并没有感到吃惊。 - 中国語会話例文集
あなたたちと有効な関係を結ぶことを望んでいます。
我希望能与你们缔结有效的关系。 - 中国語会話例文集
こんにちは 先日は素敵な贈り物をありがとうございました。
你好,谢谢你上次很棒的礼物。 - 中国語会話例文集
毎月の生活費のうち、少なくとも3万円は食費で使う。
每月的生活费中最少3万日元拿来吃饭。 - 中国語会話例文集
花子さんから連絡があったとうちのスタッフから聞きました。
从我们的工作人员那里听说有来自花子的联络。 - 中国語会話例文集
先生への感謝の気持ちを込めてピアノを演奏します。
带着对老师的感谢来演奏钢琴。 - 中国語会話例文集
スミスさんに事前打ち合わせの開催をお願いしました。
我拜托了史密斯先生来进行事前的洽谈。 - 中国語会話例文集
一人旅をすることは、人間的にも成長すると思います。
我认为一个人旅行会让人成长。 - 中国語会話例文集
そのカフェはこじんまりしていて、落ち着ける雰囲気です。
那个咖啡馆干净整洁,气氛很安静。 - 中国語会話例文集
最後にあなたに会ってから、ずいぶんと時間が経ちました。
自最后一次见你之后已经过去了很长时间。 - 中国語会話例文集
新工場の設置により24時間稼動の生産体制が構築されます。
根据新工厂的设置,建立了24运转的生产体制。 - 中国語会話例文集
恐縮ですがこちらの商品は弊社のものではございません。
很抱歉,这不是我们公司的产品。 - 中国語会話例文集
本製品に関するお問い合わせはこちらのあて先まで。
关于本产品的咨询请询问以下地方。 - 中国語会話例文集
海外拠点の周辺地域では治安が悪化しつつあります。
海外据点周边地区的治安在渐渐恶化。 - 中国語会話例文集
急にお打ち合わせに出席できないことになり大変申し訳ございません。
很抱歉突然无法出席会议了。 - 中国語会話例文集
昨年7月よりウェブ広告に関する新規事業を立ち上げました。
去年7月开始了网络广告相关的新事业。 - 中国語会話例文集
私たちは彼が留学先で楽しい時間を過ごすよう望んでいます。
我们希望他能在留学的地方度过快乐的时光。 - 中国語会話例文集
この言葉とは裏腹に、初心を忘れる政治家は後をたちません。
和这个话相反,不断有忘记初心的政治家。 - 中国語会話例文集
オリンピックの試合で日本はスウェーデンに勝ちました。
日本在奥运会比赛中赢了瑞典。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんの洋服や、帽子、くつしたなど編み物をプレゼントします。
我要送婴儿的衣服、帽子、袜子之类的针织物的礼物。 - 中国語会話例文集
雨が降った場合、あなたたちは公民館の中でキャンプを行います。
下雨的时候,你们在公民馆里露营。 - 中国語会話例文集
彼はどうしてこんな事までしでかしたのか,私は本当に腑に落ちない!
他怎么会闹到这步田地,我真不解! - 白水社 中国語辞典
私たちが主人役であるので,ホストとしての務めを果たさなくてなりません.
我门是主人,要尽东道之谊。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |