意味 | 例文 |
「まんな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39247件
あなたから連絡を無視したり、あるいは放置したことなどありません。
我从没有忽略或者无视过你来的联络。 - 中国語会話例文集
ある都合によりその行程を変更しなければなりません。
我因为某个理由不得不更改那个行程。 - 中国語会話例文集
あなたたちと有効な関係を結ぶことを望んでいます。
我希望能与你们缔结有效的关系。 - 中国語会話例文集
あなたに面倒なことをお願いして申し訳ありません。
对你要求麻烦的事我真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
いつもいつも、みんなに迷惑をかける自分が嫌になります。
讨厌总是给大家添麻烦的自己。 - 中国語会話例文集
しかし、プレゼンそのものは魅力的でなければなりません。
然而,发表本身也必须要有吸引力。 - 中国語会話例文集
製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。
无法确认生产编号的商品不在服务范围内。 - 中国語会話例文集
急にお打ち合わせに出席できないことになり大変申し訳ございません。
很抱歉突然无法出席会议了。 - 中国語会話例文集
もっと楽しげな雰囲気が出るような図柄はありませんか。
有没有能制造出更加愉快的气氛的图案呢? - 中国語会話例文集
最も廉価な構成を選択した場合は173,000円となります。
选择最便宜的构成将为173000日元。 - 中国語会話例文集
けれども、私は日本に帰って仕事をしなければなりません。
但是,我不得不回日本工作。 - 中国語会話例文集
塩害が気になるところだが、こんなところでまた農業ができるの?
我很在意盐害,在这种地方你能开展农业吗? - 中国語会話例文集
日本からの留学生が年年少なくなっていると聞きました。
我听说日本来的留学生每年在减少。 - 中国語会話例文集
私は、それを運送業者に報告しなければなりません。
我必须把这个报告给运输业者。 - 中国語会話例文集
雨が降った場合、あなたたちは公民館の中でキャンプを行います。
下雨的时候,你们在公民馆里露营。 - 中国語会話例文集
彼が医者になろうとするのは自然なことかもしれません。
他成为医生可能是顺其自然的事。 - 中国語会話例文集
彼はどうしてこんな事までしでかしたのか,私は本当に腑に落ちない!
他怎么会闹到这步田地,我真不解! - 白水社 中国語辞典
私たちが主人役であるので,ホストとしての務めを果たさなくてなりません.
我门是主人,要尽东道之谊。 - 白水社 中国語辞典
私を引き立てるのはやめてください,私など到底問題になりません.
你别抬举我了,我算老几? - 白水社 中国語辞典
あなた方のご両親はあなた方と一緒に住んでおられますか?
你们老人家和你们住在一块儿吗? - 白水社 中国語辞典
この課はたった3回読んだだけなので,まだ暗唱できない.
这课书我才念了三遍,还背不上来。 - 白水社 中国語辞典
交戦前に兵力を分散することを極力戒めねばならない.
要力戒临战分散兵力。 - 白水社 中国語辞典
(獅子がウサギを捕まえる→)どんな小さなことでも手を抜かず全力を注ぐ.
狮子搏兔((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は同い年であるばかりでなく,同じ日に生まれたんだよ!
他们两个不但同庚,还是同日生呢! - 白水社 中国語辞典
(各種の事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.
变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
君がどんなにうまいことを言ったって,私たちが信用するわけはない.
无论你说得怎样好听,我们也不会相信的。 - 白水社 中国語辞典
大丈夫,その時になれば事を仕損じるようなことはありませんよ.
到时候保证误不了大事。 - 白水社 中国語辞典
申請書を出して2週間になったが,まだ返事がない.
申请书交上去两个星期了,还没有下文。 - 白水社 中国語辞典
あなたみたいなお忙し屋さんに,よくやって来る時間がありましたね?
你这大忙人,怎么有闲工夫到这儿来? - 白水社 中国語辞典
新本がまだ到着しないので,古本を使うしか仕方がない.
新书还没有到,只好用旧书。 - 白水社 中国語辞典
君はあるいはまだこの本を読んだことがないかもしれないね.
你也许还没看过这本书吧。 - 白水社 中国語辞典
もともとあまり飲めないんだが,宴会ではつきあわざるを得ない.
我本来不大会喝酒,可是在宴会上也不得不应个景儿。 - 白水社 中国語辞典
(力を入れすぎないようにする→)そっとしなさい,乱暴にやってはいけません.
悠着点儿劲儿,别太猛了。 - 白水社 中国語辞典
(称賛して口を休めない→)しきりに称賛する,称賛してやまない.
誉不绝口 - 白水社 中国語辞典
ここでの教示は、さまざまな装置(例えば、デバイス)中に組み込んでもよい(例えば、さまざまな装置内で実現してもよく、または、さまざまな装置により実行してもよい)。
本文中的教示可并入到多种设备 (例如,装置 )中 (例如,实施于多种设备内或由多种设备执行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
もう既に亡くなったんだ,今更なんであの男を批判するのか.
人都过去了,何必还批评他。 - 白水社 中国語辞典
勤労人民の前には,打ち勝つことのできない困難はない.
在劳动人民面前,没有克服不了的困难。 - 白水社 中国語辞典
何年か見ない間に,彼はもう一人前の人間になっていた.
几年不见,他已经长大成人了。 - 白水社 中国語辞典
万が一うまくいかなかったらどうするんだ?君がひどいめに遭うことになるんだ.
万一不成呢?有你的好果子吃。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん気前がよいから,そんなわずかな金を問題にすることはあるまい.
他非常大方,难道会在乎这两个小钱? - 白水社 中国語辞典
(雲や煙が目の前をさっと通り過ぎる→)(富貴・栄華などは)あっと言う間に消えてはかないものである,消え去ってしまえばいつまでも恋々としない.≒过眼云烟,过眼烟云.
云烟过眼((成語)) - 白水社 中国語辞典
それによってこれまで分からなかったところがクリアになり、私にとって大変ためになりました。
由于那个至今不懂的地方都清楚了,对我来说大有益处。 - 中国語会話例文集
あなたとの連絡がうまくとれなかったので、お渡しするのが遅くなりました。
因为没能顺利的联系到你,所以给迟了。 - 中国語会話例文集
まず一般的な綱領から話して,その後で具体的な綱領を話していきましょう.
先来说一般性的纲领,然后再说到具体性的纲领。 - 白水社 中国語辞典
我々の国はいつまでも貧乏で,いつまでも立ち後れていなければならないのか?
难道我们国家要永远穷下去,永远落后下去? - 白水社 中国語辞典
ほらご覧よ,彼女のみだらでなまめかしい様子ときたら,きっとまともな家の子供じゃない.
瞧她妖里妖气的,准不是正经人家的儿女。 - 白水社 中国語辞典
また、無線通信装置20は、複数のアンテナを備える。
另外,无线电通信装置 20包括多个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのことを考えると眠れません。
一想起你的事情就睡不着觉。 - 中国語会話例文集
あなたが私に送った3Dデータは、改善されていません。
你送给我的3D数据还没改善。 - 中国語会話例文集
彼は数年頑張った結果、やっと弁護士になりました。
他经过多年努力,终于成为了律师。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |