「まんねんひつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まんねんひつの意味・解説 > まんねんひつに関連した中国語例文


「まんねんひつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 206



1 2 3 4 5 次へ>

1本の万年筆.

一支钢笔 - 白水社 中国語辞典

新型の万年筆.

新型号的金笔 - 白水社 中国語辞典

万年筆が見当たらない.

钢笔不见了。 - 白水社 中国語辞典

「英雄」印の万年筆.

英雄牌金笔 - 白水社 中国語辞典

パーカーの万年筆.

派克金笔 - 白水社 中国語辞典

万年筆を胸ポケットに差す.

佩钢笔 - 白水社 中国語辞典

万年筆はテーブルの上にある.

钢笔在桌子上。 - 白水社 中国語辞典

私の助言は必要ありませんでしたね。

我的建议没有什么必要啊。 - 中国語会話例文集

羊飼いの少年は羊の群れを追って山に上る.

牧童赶着羊群上山。 - 白水社 中国語辞典

開始段階では,このような物まねは必要なのだ.

在开始阶段,这种仿效是必要的。 - 白水社 中国語辞典


彼は自分が大好きな万年筆を息子にあげました。

他把自己最爱的钢笔给了他儿子。 - 中国語会話例文集

必要日程と必要数量のご確認をお願い致します。

请确认必要的日程和数量。 - 中国語会話例文集

母さんは私に褒美として万年筆をくれた.

妈妈奖励我一支钢笔。 - 白水社 中国語辞典

学校では学生一人一人に万年筆を贈った.

学校给学生每人赠自来水笔。 - 白水社 中国語辞典

この万年筆を王先生にプレゼントしてください.

这支笔请你替我转赠给王老师。 - 白水社 中国語辞典

白金高輪で三田線に乗り換える必要があります。

你必须在白金高轮换乘三田线。 - 中国語会話例文集

あなたたちが直接お金を支払う必要はありません。

你们没必要直接交钱。 - 中国語会話例文集

万年筆は彼が落としてペン先が壊れた.

钢笔叫他把笔尖摔坏了。 - 白水社 中国語辞典

右上のポケットに万年筆を挿している.

右上边的口袋佩一枝钢笔。 - 白水社 中国語辞典

私の万年筆を君はどこへほうり込むのか?

我的钢笔你掖咕哪儿? - 白水社 中国語辞典

彼はどうあっても私の万年筆を使おうとする.

他硬要拿我的钢笔。 - 白水社 中国語辞典

皆は名柄を指定して英雄印の万年筆を買う

大家指名要买英雄牌金笔。 - 白水社 中国語辞典

かつての羊飼いの少年は今や大人に成長した.

当年的放羊娃如今长成大人了。 - 白水社 中国語辞典

そのカートリッジは一年近く交換する必要がありません。

那个墨盒几乎一年都不需要更换。 - 中国語会話例文集

手紙を書くときはいつも、太書きの万年筆を使います。

写信的时候经常用写粗字的钢笔。 - 中国語会話例文集

新しいメガネを買う前に眼科検査を受ける必要がありますか。

买新的眼镜前需要接受眼科检查吗? - 中国語会話例文集

念のため、それに関して彼に確認する必要があります。

以防万一,关于那个我有必要跟他确认。 - 中国語会話例文集

白金高輪駅で三田線に乗り換える必要があります。

你必须在白金高轮站换乘三田线。 - 中国語会話例文集

今こそ成年後見制度を適切に運用する必要がある。

现在正需要恰当运用成年人监护制度。 - 中国語会話例文集

日記の出だしを書いたと思ったら,万年筆のインクが出なくなった.

日记刚写了个开头,钢笔就不下水了。 - 白水社 中国語辞典

未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。

未成年人需要获得监护人的同意。 - 中国語会話例文集

導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。

引进费用大约为530万日元,另外每年的维护费用大约是50万日元。 - 中国語会話例文集

技術上の困難な問題を解決するよう何人かの専門家を招く必要がある.

需要延请几位专家解决技术难题。 - 白水社 中国語辞典

人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。

在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。 - 中国語会話例文集

WTRU802は、関係セル808からの全てのチャネル、好ましくは共有チャネル、を監視して、ダウンリンクメッセージを検出する必要がある。

该 WTRU 802需要监测来自相关小区 808的所有信道,优选为共享信道,以检测下行链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、隣接チャンネル間を、または、チャンネルとノイズとの間を区別するために高い分離が必要である。

具体地说,需要高隔离在相邻的信道之间或在信道和噪声之间相区别。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社の発展の必要に応じるために,至るところで人材を招いている.

为了适应公司发展的需要,我们到处招纳人才。 - 白水社 中国語辞典

各国の出入国の諸条件・必要書類等は、お客様ご自身でご確認頂きますようお願い致します。

各国的出入境的各项条件,需要的文件资料等,请客人自己进行确认。 - 中国語会話例文集

中国語で言いたい事を正確に表すにはこの様な単語を上手く使える必要がありますね。

要想用中文正确地表达出自己想说的话,必须能流利地使用这样的词汇。 - 中国語会話例文集

(羊の肉をまだ口に入れない先に体全体が生臭くなる→)うまい汁を吸わない先に悪い評判を招く.

羊肉不曾吃,空惹一身膻。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(多く農業生産について)一年の計は春の耕作いかんによって決まる,(比喩的に)時間をむだにしないでできるだけ早く物事の段取りをつけることが必要だ.

一年之计在于春。 - 白水社 中国語辞典

関連して、先方の製薬会社からどのような情報提供が必要なのか、具体的にお知らせいただけますよう、お願いします。

与之相关,对方的制药公司需要提供怎样的信息呢,请具体地告诉我。 - 中国語会話例文集

ハードウェア・ネットワーク・コンポーネント114は、それぞれ、ネットワーク112と通信するために、対応するコンピューティング・デバイス102のための物理コネクタまたはポート、および任意の必要なハードウェアを含む。

每个硬件网络组件 114包括物理连接器或者端口,以及任何所需硬件,以用于相应的计算设备 102与网络 112进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、Pが各周波数帯域内のラインブロックのライン数を超えた値になると、次のラインブロックのラインまで必要になる。

然而,如果 P变为超过每个频带中的行块中的行数的值,则甚至需要下一行块中的行。 - 中国語 特許翻訳例文集

1年前の5月に私の父が亡くなり、その一周忌のため日本に帰国する必要があります。

我父亲在一年前的5月份的时候去世了,所以一周年忌日我必须回日本。 - 中国語会話例文集

1年前の5月に私の父が亡くなり、その一周忌のため日本に帰国する必要があります。

一年前的五月我的父亲去世了,为了一周年的忌辰我必须要回日本。 - 中国語会話例文集

有利には、アクセス端末402においてトンネルの認証情報を事前プロビジョニングする必要がない。

有利地,隧道的鉴权信息不需要在接入终端 402中预先配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

会場に関して、昨年と同様に食堂を使うつもりなら、パーティーのために料理を仕出ししてもらうことを考える必要があります。

关于会场,如果和去年一样使用食堂的话,就需要考虑让他们准备派对上的料理。 - 中国語会話例文集

必要に応じて、接続は、必ずしも直接又は専用のコネクションである必要はなく、無線接続又は有線接続として実現される場合がある。

适当地,连接可以被实现为无线连接或有线连接 (不必需是直接连接或专用连接 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

出口において又はフレア12内部において火炎56を着火するべく、可燃性混合物が達成される必要があり、点火源が当該混合物を点火する必要がある。

为了在出口或者甚至在火炬 12的内部点燃火焰 56,需要实现可燃混合物并且需要点燃源点燃该混合物。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS