意味 | 例文 |
「まんぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18234件
また、ミリ波の外部放射を抑える、EMC対策がより楽になるなどの利点も得られる。
例如,还获得了抑制毫米波的外部辐射和更加便利 EMC措施的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3は、より詳細にCMOSセンサ103の内部の構成を示した回路図の一例である。
图 3是更详细地示出 CMOS传感器 103的内部结构的示例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、通信装置において利用され得る様々な部材を示す図である。
图 11示意了可在通信设备中利用的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施例では、物理的キャリアインデックスは、ビットマップフォーマットを有する。
在一个例子中,物理载波索引可具有位图 (bitmap)格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。
此外,也能够以 1个构成要素执行更多的处理的方式进行分类。 - 中国語 特許翻訳例文集
rx_coded配列またはベクトルは、約66ビットである、次の検出されたブロックのビットを含む。
rx_coded阵列或矢量可能包含下一个被检测的块的比特,为 66个比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上りリンクについて、ユーザ装置UEにリソースブロックRB_xが割り当てられたとする。
另外,关于上行链路,假设对用户装置 UE分配资源块 RB_x。 - 中国語 特許翻訳例文集
全部のデータはNALユニットに含まれて、その各々は整数個のバイトを含む。
所有数据被包含在NAL单元中,每个 NAL单元包含整数个字节。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ615で、RIFFファイルをウェーブデータタイプとして正しく書き込まれたことを検証する。
在步骤 615,RIFF文件作为波形数据类型被校验。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的には、データは、1つまたは複数のデータテーブルに格納される。
典型地,数据被储存在一个或多个数据表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法500はまた、ブローカが断続的接続の接続状態をチェックすること506を含む。
方法 500还可以包括代理检查 506断续连接的连通性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ASIC34は、外部イベントが生じた場合には、その旨をCPU30に通知する割り込み機能を有している。
ASIC 34具有中断功能: 在出现外部事件时,向 CPU 30通知出现外部事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7は、Page1〜Page5の5ページから成る文書のPDLを処理する場合の例である。
图 7示出了包括页 1至页 5共 5个页面的文档的 PDL示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図1のマルチフォーマットトランスコーダの主な構成例を示すブロック図である。
图 5是表示图 1的多格式转码器的主要构成例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
未加工センサデータはまた、パラメータ値テーブル600に直接記憶できる。
也可将原始传感器数据直接存储在参数值表 600中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態の複合機に含まれる各ハードウェアを示すブロック図である。
图 2是表示本实施方式的复合机中所包含的各个硬件的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図1のノイズ低減回路に含まれたノイズフィルタの一例を示すブロック図である。
图 11是示出图 1的图像捕获装置中的噪声滤波器的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告終了値は、ブロック402において受信された広告情報内に含まれ得る。
广告到期值可以包含在于框 402处接收的广告信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック308において、データまたはサービスを取得するというリクエストが受信される。
在方框 308处,接收要求获得数据或者服务的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、また、等式106の複素振幅の虚数部を記述する等式108を示している。
图 14还展示描述方程式 106的复振幅的虚数部分的方程式 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、カバー11を閉じたときにこの分離ローラ32に対向するように対向ローラ33が配置されている。
并且,当闭合盖 11时与该分离辊 32相对地配置对置辊 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、カバー11は、図4に示すように、中央部よりもやや基端側において屈曲している。
并且,如图 4所示,盖 11在比中央部稍微靠根端一侧弯曲。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、基準回数Nは、操作部55を介してユーザが設定することも可能である。
可选地,用户可以经由操作单元 55设置基准次数 N。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、AVアンプ300およびビデオレコーダ400は、HDMIケーブル703を介して接続されている。
AV放大器 300和视频记录器 400经由 HDMI线缆 703连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、AVアンプ300およびビデオプレーヤ500は、HDMIケーブル704を介して接続されている。
AV放大器 300和视频播放器 500经由 HDMI线缆 704连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
文書内に収まる場合は、ステップS2006へ進み、パラメータ記述として生成する。
如果框包括在文档内,则处理进行到步骤 S2006,在该步骤作为参数描述产生框。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信がまだ継続しているなら、その場合方法は、ブロック110へ戻り、繰り返す。
如果通信仍在进行,则该方法回到框 110并且重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、バッテリ220は、蓄積した電力を情報処理装置200の各部に供給する。
电池220还向信息处理设备 200的各组件供应所存储的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、バッテリ220は、蓄積した電力を情報処理装置200の各部に供給する。
电池 220还向信息处理设备 200的各组件供应所存储的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、バッテリ820は、蓄積した電力を情報処理装置800の各部に供給する。
电池820还向信息处理设备 800的各组件供应所存储的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。
而且,还可以分类成由 1个构成要素执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報処理装置200のネットワークインターフェイス270には、ネットワークケーブルが接続される。
另外,网络线缆与信息处理装置200的网络接口 270连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ可読メディア700は、カメラに内蔵されても、またはカメラ外部にあってもよい。
计算机可读媒体 700可以安装在摄像机内或摄像机外。 - 中国語 特許翻訳例文集
コーデック18は、カメラ12と一体化されてもよく、または分離していてもよい。
编译码器 18可与摄像机 12成为一体,或者与其分离。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザm 318は、ノード6(326)に対応するサブバンド内に留まり、ノード6(326)のCQI値を報告してもよい。
用户 m 318可停留在对应于节点 6(326)的子带内并报告节点 6(326)的 CQI值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択するまで待機する。
这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户选择图像风格。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像形成部105は、CPU1011からの指示に基づき、前記画像データに基づく画像を形成する。
另外,图像形成部 105根据 CPU 1011发出的指示形成基于上述图像数据的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。
另外,还可以将 1个构成要素分类为执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第二主要部200は、第一バネモジュール30の弾性力によって下方に付勢される。
而且,第二主要部分 200由第一弹性模块 30的弹力向下驱使。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、バッファ71は、プロセッサ集積回路チップに含まれ得るのに十分小さい。
其中,缓冲器 71足够小,其能包括在处理器集成电路芯片上。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ブロックタイプ情報がダイレクトモードであるかどうかを判定する(S802)。
首先,判定块类型信息是否为直接模式 (S802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】図23のモジュールに含まれる予測動きベクトル探索モジュールを示すブロック図である。
图 24是示出图 23的模块中包含的预测运动矢量搜索模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、機器管理部24は、システムの開始・停止・終了などの動作制御を行う。
该装置管理部 24控制系统开始处理、系统停止处理、系统结束处理等等的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
またクライアント装置5には、操作のための表示を行う表示部は設けられない。
客户端装置 5没有显示操作向导的显示部。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、ACMUがRSAの制御は望ましいと判定するブロック610で開始する。
该程序起始于方框 610,在此 ACMU确认对 RSA的控制是否有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザーは自分の情報を匿名的に収集することを許可する方法をもたない。
而且,用户没有允许匿名地搜集他们信息的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本説明では、これらの制御部をまとめた形態を示し、説明する。
在本说明中,示出将这些控制部汇总的方式来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、FECヘッダおよびFEC同期用タイムスタンプを生成する生成部も設ける必要がある。
还有必要设置生成 FEC报头和用于 FEC同步的时间戳的生成部。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、システム制御部50は、カメラ11の状態として撮影モードを検出する。
首先,系统控制单元 50将拍摄模式检测为照相机 11的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、分割レベル3(3階層)まで階層化された階層化データの例を示す図である。
图 5是图示出被层级化直到第 3划分层次(三个层级 )的层级化数据的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |