「まんよう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まんようの意味・解説 > まんように関連した中国語例文


「まんよう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18370



<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 367 368 次へ>

好ましくは、少なくとも1つのこのようなRFIDリーダー、このようなRFIDリーダー97が、流通センター2から70を発送する前に少なくとも一回存在する。

优选地,在运送 70出配销中心 2之前至少一次,存在至少一个这样的 RFID读取器,这样的 RFID读取器 97。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、OSD重畳部190が重畳しようとする情報がZ軸方向で極端に手前に飛び出してしまうような場合には、OSD重畳部190は、情報の重畳処理をキャンセルしてもよい。

注意,在 OSD叠加部分 190叠加的信息跳出到离 Z轴方向的前方非常远在情况下,OSD叠加部分 190还可以取消叠加信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

隙間G1が上述の隙間G2より小さくなるように配置することで、G1=G2であるときよりも、図2(b)に示すように、上流プラテンローラ24に対する原稿Dの巻き付き角度H1を大きくすることができる。

如图 2B中所示,根据其中间隙 G1小于间隙 G2的布置,文稿 D相对于上游台板辊24的缠绕角度 H1可以比当间隙 G1等于间隙 G2时的缠绕角度 H1更大。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末は、アクセス端末、ユーザ機器(UE)、無線通信デバイス、端末、アクセス端末、または何らかの他の用語で呼ばれてもよい。

还可将接入终端称为接入终端、用户装备(UE)、无线通信装置、终端、接入终端或某一其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、アクセスポイントおよび/またはアクセス端末に対して、他の専門用語または名称を使用してもよいことを、当業者は容易に理解するであろう。

然而,所属领域的技术人员将容易理解,可对接入点及 /或接入终端使用其它术语或命名。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、処理ユニット240は、特定の基地局110との通信に対して使用するために、(1又は複数の)受信機200の内の1又は複数及び/又は(1又は複数の)送信機210の内の1又は複数を選択するように構成される。

进一步地,处理单元 240可配置成选择使用一个或多个接收机 200和 /或一个或多个发射机 210来与特定的基站 110进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような静止画に付随する情報は常には表示される必要は無いため、図68(C)に示すような副映像情報を、BD−ROMにおける字幕ストリームのような仕組み(ユーザが意図的に表示/非表示を選択可能な仕組み)として多重化することも考えられる。

附带在这种静态图像上的信息没有必要经常表示出来,因此,可以将图 68(C)所示的副影像信息作为 BD-ROM中的字幕流这样的结构 (用户可以有意识地进行表示 /非表示的选择的结构 )来进行多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】リソース利用メッセージ(RUM)を用いることによって干渉を管理するための方法の1つまたは複数の態様と共に利用できるような複数のアクセスポイントおよび複数のアクセス端末を有する例示的な無線通信システムのネットワーク図。

图 1是具有多个接入点和多个接入终端 (例如,可与用于通过使用数据利用消息(RUM)来管理干扰的方法的一个或一个以上方面结合使用 )的示范性无线通信系统的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる例において、仮想アキュムレータバッファ510は、上述のように、1つまたは複数の読取ポインタ、書込ポインタ、およびウォーターマークに関連して、第2のプロセッサ518および第3のプロセッサ520からの信号を定位置で混合するように、同様に動作可能であってよい。

进一步举例来说,虚拟累加器缓冲器 510可同样地可操作以连同如上文所论述的一个或一个以上读取指针、写入指针及水印而就地混合来自第二处理器 518及第三处理器 520的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、図1に示すように、本実施形態における画質調整システム10では、TV画面等のような表示端末11に映し出された映像を評価用のカメラ(例えば、CCDカメラ等)に取り込んで、IC等によって画質分析を行う。

也就是说,如图 1所示,在本实施方式的画质调整系统 10中,将在 TV画面等那样的显示终端 11中所显示的映像捕捉进评估用相机 (例如,CCD相机等 ),由 IC(集成电路 )等进行画质分析。 - 中国語 特許翻訳例文集


本明細書で説明するように、MIMO関連命令生成部50は、MIMO対応端末に対するチャネル品質表示(CQI)の要求/生成に関連する命令をさらに生成し、このようにしてMIMO対応端末とのCQI通信を変更する働きをする。

如本文说明的,MIMO相关命令发生器 50生成有关具 MIMO能力的终端的信道质量指示 (CQI)请求 /生成的另外命令,并由此用于修改与具 MIMO能力的终端的 CQI通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、通信構成要素1192は、1つまたは複数のバスを含むことができ、それぞれ送信機および受信機に関連する、外部デバイスとインタフェースするように動作可能な送信チェーン構成要素および受信チェーン構成要素をさらに含むことができる。

例如,通信组件 1192可以包括一个或者多个总线,还可以包括分别与发射器和接收器关联的发射链组件和接收链组件,发射器和接收器可用来与外部设备接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、各々が、例えば、インターフェースまたは制御装置のようなオンチップシステム322のコンポーネントに連結されてもよい。

然而,各自可耦合到芯片上系统 322的组件,例如接口或控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームOCS718は、ホームPLMN710においてセッションに対するオンライン課金を実行するように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備える。

家庭 OCS 718包括适于执行家庭 PLMN 710中的会话的在线计费的任意系统、服务器、或功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、そうするには送信/受信ユニットが信号遅延とその他の要因に対して様々な量の補償を提供する必要がある。

然而,这样做可能需要发送 /接收单元对信号延迟及其他因素提供不同量的补偿。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法500は、502において開始され、この時点では、(例えば、アクセス端末202のような)アクセス端末が、PDUが受信されたか否かを検出しうる。

方法 500可开始于 502处,在此点处接入终端 (例如,接入终端 202)可检测是否已接收到 PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記選択部130は、前記各探索領域が各フレームの出力画像(OA)のサイズ内に含まれるように選択することができる。

所述选择器 130使所述搜索区域包含于各个帧的输出影像 (OA)的规格之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"023"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"2"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“023”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“2”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“033”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND==0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

03,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“03”、“203”和“013”之中的第一个“03”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"013"の先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"1"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“013”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND==0,并且第二位的“1”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"043"の先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND==0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

04,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"023"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"2"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“023”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND==0,并且第二位的“2”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"043"の先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

04,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"023"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"2"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“023”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令#COMMAND== 0,并且第二位的“2”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

033,"013"の最初の"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“033”和“013”之中的第一个“033”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

043,"013"の最初の"043"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

043,"013"の最初の"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能な場合はいつでも、同じまたは同様の部分を指すために図面全体にわたって同じ参照番号を使用する。

在可能的任何地方,在图式中将始终使用相同的参考编号来指代相同或相似的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック612で表されるように、受信ノード704はまた、同期信号の受信とともに送信ノード702からデータを受信する。

如方框 612所示,接收节点 704还结合同步信号的接收从发射节点 702接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1620aは、図16Aでも図示されているように、符号化され繰り返された(またはパンクチュアリングされた)バージョンの信号1610aを表わす。

还如图16A所示,信号 1620a表示信号 1610a的编码后和重复后 (或删余后 )版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

これまで示した例では、そのようなブロックは36副搬送波×時間における6シンボルを含んでいる。

在目前为止所示的示例中,这种块包括 36个副载波×时间上的 6个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能な場合はいつでも、同じまたは同様の部分を指すために図面全体にわたって同じ参照番号を使用する。

在任何可能之处,图式中均始终使用相同参考编号来指代相同或相似部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。

CPU 41控制接收部分 45,以便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。

CPU 41控制接收部分 45以便根据来自移动终端 21的命令来选择预定频道。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、CPU41は、ステップS362において、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45(図3)を制御する。

此外,在步骤 S362,CPU 41控制接收部分 45(图 3),以便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS388では、携帯端末21のCPU61(図17)は、コンテンツの再生を停止するように、携帯端末21が操作されたかどうかを判定する。

在步骤 S388,移动终端 21的 CPU 61(图 17)确定是否操作了移动终端 21以便停止内容的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特徴は、受信信号中の強いジャマーの存在を確実に感知することができるジャマー検出器の利用可能性を要求する。

此特征要求可可靠地感测所接收信号中的强干扰的存在的干扰检测器的可用性。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに遠隔制御デバイス8は電話またはコンピュータにコンテンツの再生を再開するように指示する。

此外,遥控设备 8指示电话或计算机恢复对内容的播放。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端末30Bでは、長期利用鍵更新部36が、前記マスターネットワーク鍵MNK_2を長期利用鍵管理部31へ与える。

在通信终端 30B中,长期利用密钥更新部 36将上述主网络密钥 M N K_2向长期利用密钥管理部 31提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、レンズ基板310は、当技術分野で一般に使用される様々なエッチング技術を使用して作成されることが可能である。

此外,可以使用在现有技术中所通常使用的不同的侵蚀技术构建透镜基板 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の権限は、会合を行うまたはセッションの期間ユーザをそのセッションに接続できるようにする能力を含むことができる。

其他特权可包括主持会议的能力,或使用户能够在会话期间连接到会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6に示すような通信環境である場合、ユーザは、定期切換運転モードを選択することもできる。

并且,在图 6所示通信环境的情况下,用户也可以选择定期切换运转模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、情報の信頼度を計算する場合に、以下のように、認証サービス自体の信頼度を加味して計算してもよい。

另外,在计算信息的可靠度时,如下所述,也可以追加认证服务自身的可靠度进行计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記のように透明な画像の形成条件が指定された後、キャンセルボタン99が選択されると、該指定がキャンセルされる。

反之,在如上所述地指定了透明图像的形成条件之后选择取消按钮 99,将会取消所述指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一の分岐の使用はまた、同じ電力振幅を有する2つのトーンを生成することを容易にする。

使用单个分支还有利于产生具有相同功率幅度的两个音调。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなある実施形態では、アクセスポイント-アクセス端末時間スロットは中継局-アクセス端末時間スロットである。

在一些此类实施例中,接入点 -接入终端时隙是中继站 -接入终端时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

先週人間ドックの結果で血糖値が高かったので、近くの病院へもう一度検査に行くように言われました。

由于上周体检的结果显示血糖值偏高,所有让我去附近的医院再检查一次。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 367 368 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS