「まん研」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まん研の意味・解説 > まん研に関連した中国語例文


「まん研」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 296



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

今、修中で不在です。

我现在正在进修,所以不在。 - 中国語会話例文集

どの車をご検討中ですか。

您正在研究哪量车? - 中国語会話例文集

臼でひいて粉末にする.

用磨研成粉末。 - 白水社 中国語辞典

私を含め六人は鈴木先生の究に携わっています。

包括我在内有六人参与了铃木老师的研究。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題に着目して究を展開しています。

我们着眼于这个问题在开展研究。 - 中国語会話例文集

恐縮ですが修会への参加はキャンセルでお願い致します。

很抱歉,我想取消参加研究会。 - 中国語会話例文集

彼らは毎年究所のために数十万元の収入をあげている.

他们每年为研究所创收数十万元。 - 白水社 中国語辞典

今から私の究について発表させていただきます。

现在请允许我发表我的研究。 - 中国語会話例文集

毎時限ごとに10匹のマウスが究に使われた。

每小时都会有十只老鼠被用作研究。 - 中国語会話例文集

私は究室の鈴木先生の紹介でここに来ました。

我是经研究室的铃木老师介绍来这里的。 - 中国語会話例文集


それからずっと究開発部門で働いてきました。

我在那之后一直在研究开发部工作。 - 中国語会話例文集

彼にとって今回の修が有意義であったことを希望します。

我希望对他来说这次的研修是有意义的。 - 中国語会話例文集

先日お伝えしていた修会の日程が変わりました。

前两天告知您的研修会的日程更改了。 - 中国語会話例文集

今回究する地域の歴史について調べてきました。

来调查这次研究的地区的历史。 - 中国語会話例文集

お忙しい中、当究室にお越しいただき感謝しています。

百忙之中,感谢你来到我们的研究室。 - 中国語会話例文集

科学究は既に今日のような状態にまで発展した.

科学研究已经发展到今天这个样子。 - 白水社 中国語辞典

理論を学習しまた調査究することはいずれも大切である.

学习理论和调查研究都很重要。 - 白水社 中国語辞典

(はさみをぎ包丁に刃をつける→)はさみに包丁,ぎ物ありませんか.

磨剪子来抢菜刀。 - 白水社 中国語辞典

彼はこれまでこの究の仕事を中断したことがない.

他从未中断这项研究工作。 - 白水社 中国語辞典

このテーマは1980年代後半から、盛んに究された。

这个题目从1980后半开始就被广为研究。 - 中国語会話例文集

ドイツで有意義な究生活を過ごすことが出来ましたか?

在德国过了有意义的研究生活了吗? - 中国語会話例文集

究の話をするという名目であれば、そちらに行く事ができます。

如果打着研究的名头我就能去那里。 - 中国語会話例文集

私たちはこれまでそれを究対象として扱わなかった。

我们之前没有把那个当做研究对象。 - 中国語会話例文集

その話題について究を進める良い機会に思えます。

可以认为是关于那个话题推进研究的好机会。 - 中国語会話例文集

私はそれがあなたの究の助けになればと思います。

我想要是能对你的研究有帮助就好了。 - 中国語会話例文集

しかし、いくつかの究は非常に見込みがあります。

但是有几个有希望的研究还是非常有可发展性的。 - 中国語会話例文集

明日と明後日は社外修のため会社を休みます。

我明天和后天要去外面研修,所以向公司请假。 - 中国語会話例文集

いつかあなたと共同究ができることを願っています。

我希望什么时候能和你共同研究。 - 中国語会話例文集

歯磨き粉の磨性はRDA(相対的象牙質摩耗値)により測定される。

牙膏的研磨性是经由RDA来测定的。 - 中国語会話例文集

デジタルメディア修会が7 月1 日の週に開催されます。

电子媒体研讨会将在7月1日召开。 - 中国語会話例文集

まずあたふたするのをやめ,気を静めて検討してみようじゃないか.

咱们先别慌,沉住气研究研究。 - 白水社 中国語辞典

調査究が不十分であったので,(それで)誤った処理をした.

因为调查研究不够,因此作出了错误的处理。 - 白水社 中国語辞典

このセミナーは、キャリア開発のさまざまな段階に関する集中的な講習を行う、複数の修会によって構成されます。

这个研讨会会对职业开发的各个阶段进行集中的讲解,并且是有多个研讨会构成的。 - 中国語会話例文集

あなたの究に非常に興味がありますので、それについて少し説明していただけませんか?

因为对你的研究非常感兴趣,能请你就那个稍微说明一下吗? - 中国語会話例文集

あなたの究に非常に興味がありますので、少し説明していただけませんか?

因为对你的研究非常感兴趣,所以能请你稍微说明一下吗? - 中国語会話例文集

修で学んだことを実践に生かせるように、今日はしっかり勉強します。

为了能让在研修中学到的东西用在实践中,今天要好好学习。 - 中国語会話例文集

どんなことを修で学びましたか?

你在培训中学到了什么样的事情呢? - 中国語会話例文集

6月5日から10日まで大学でセミナーに参加します。

6月5号到10号在大学参加研讨会。 - 中国語会話例文集

6月5日から10日まで中学校に修に行ってきます。

6月5号到10号去中学进修。 - 中国語会話例文集

ご検討いただきますよう、よろしくお願いいたします。

希望您能研究一下。 - 中国語会話例文集

セミナー参加の都合がつかなくなってしまいました。

不能去参加研究会了。 - 中国語会話例文集

解析技術の継承によって、究段階から現業までの問題解決に貢献する。

根据解析技术的继承,为从研究阶段到现场的工作的问题解决做贡献。 - 中国語会話例文集

検査による稼動停止の期間中、全従業員を対象とする修を実施します。

由于检查导致运作停止的期间,实施将全体职员作为对象的研修。 - 中国語会話例文集

1年間の海外修をしたことで、英語で話すことに自信が持てました。

经过一年的海外研修,说英语变得有自信了。 - 中国語会話例文集

全従業員が、入社時に電話対応の仕方の修を受けることになっています。

所有员工进入公司后都要接受接电话的研修。 - 中国語会話例文集

検討時間が長くなり申し訳ございません。

很抱歉研讨那么长时间。 - 中国語会話例文集

彼は学問究が緻密で,骨身惜しまず勤勉である.

他治学严谨,刻苦勤奋。 - 白水社 中国語辞典

彼はこれまでずっと真剣に学問を究してきた.

他一直认真治学。 - 白水社 中国語辞典

今回の語学修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。

这次的外语的研修旅行,对他来说得到了很好的经验。 - 中国語会話例文集

我が社は外国人修技能実習制度を実施し、外国人を受け入れています。

我们公司实施外国人研修技能实习制度,招收外国人。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS