意味 | 例文 |
「みうた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2144件
各民族の人々が一堂に集まり,歌ったり舞ったり,和やかに楽しみ打ち解け合っている.
各族人民欢聚一堂,载歌载舞,其乐融融 - 白水社 中国語辞典
その上で、有効画素の読み出し設定を規定する「上AD・ブロック2」の「開始カウンタ」を、“ADダミー信号の読み出しライン数+1”に設定する。
然后,值“从其读取 AD伪信号的行的数目 +1”被设置在行“上部 AD和块 2”、列“起始计数器”中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5の判断動作における光源の点灯/消灯タイミングと原稿の読み取りタイミングを示すタイミングチャートである。
图 6是表示在图 5的判断动作中的光源的点亮 /熄灭定时和原稿的读取定时的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】TLフレームの伝送タイミングを示す図である。
图 5是示出了 TL帧的传输定时的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Fは、任意の状態ミラーリングを示している。
图 7F图示了可选的状态镜像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】広帯域AGCのタイミングを説明する図である。
图 4是说明宽频带 AGC的定时的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は降誕祭というものを知っているかね?
你知道降诞祭这种东西吗? - 中国語会話例文集
今日は道が渋滞して苦労したでしょう?
今天因为路上拥堵而费了一番周折吧? - 中国語会話例文集
見本、サンプル品の保管状態は良いか。
样本、样品的保管状态好吗? - 中国語会話例文集
私の趣味は音楽を聴く事と歌う事です。
我的兴趣是听歌唱歌。 - 中国語会話例文集
私達は花火を座った状態で見ることができた。
我们坐着看了烟花。 - 中国語会話例文集
数日前素敵な歌を見つけた。
我几天前发现了一首很棒的歌曲。 - 中国語会話例文集
彼がステージで歌っている時、店番をしていた。
他在舞台上唱歌的时候,我守着柜台。 - 中国語会話例文集
母は内見会に招待された。
我母亲被邀请去了非公开会议。 - 中国語会話例文集
歌は私たちの生活に密接に結びついている。
歌曲与我们的生活紧密地联系在一起。 - 中国語会話例文集
3人の女性が雷に打たれて亡くなった。
3名女性被雷击中身亡。 - 中国語会話例文集
この家に続く道は渋滞していました。
通往这个房子的道路堵车了。 - 中国語会話例文集
彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。
她怀疑地看着他和信封。 - 中国語会話例文集
君はハナコにそれを作るよう頼むべきだよ。
你应该拜托花子做那个的。 - 中国語会話例文集
彼は君をパーティーに招待した。
他邀请你参加聚会。 - 中国語会話例文集
あなたの歌やダンスをライブで見たい。
我想现场听你唱歌跳舞。 - 中国語会話例文集
あなたの歌やダンスを生で見たい。
我想现场听你唱歌跳舞。 - 中国語会話例文集
これはそのミュージカルの中で歌われた曲だ。
这是在那个音乐剧中唱的歌。 - 中国語会話例文集
一部の人々はEUを超大国と見なしている。
一些人认为欧盟是超级大国。 - 中国語会話例文集
ナツミの歌がラジオで放送されたのよ!
Natsumi的歌在广播里播放了。 - 中国語会話例文集
見本、サンプル品の保管状態は良いか。
样本和货样的保存状态好吗? - 中国語会話例文集
私が昨日助けた少年はスミスさんの息子です。
我昨天帮助的少年是史密斯的儿子。 - 中国語会話例文集
筐体の色は高光沢の黒である。
筐体的颜色是高光泽的黑色。 - 中国語会話例文集
趣味のゴルフがなかなか上達しません。
爱好的高尔夫总是没有长进。 - 中国語会話例文集
結構楽しんで見ることができました。
非常愉快的看了。 - 中国語会話例文集
この装置はミクロ流体構造を持っている。
这个装置具有微流体结构。 - 中国語会話例文集
彼女の歌声は国中の男性を魅了した。
她的歌声迷倒了全国的男性。 - 中国語会話例文集
やっと、住宅保険の申込書が届きました。
住宅保险的申请书终于收到了。 - 中国語会話例文集
彼は労働大衆をろくでなしと見なす.
他把劳动人民看成是阿斗。 - 白水社 中国語辞典
この事件には君は疑いを持たれないようにすべきである.
这个案子你得避避嫌。 - 白水社 中国語辞典
雨風に打たれて,草花は見る影もない.
经过风吹雨打,花草已经残败了。 - 白水社 中国語辞典
大波に打たれて船が傾き始めた.
一个大浪把船打得侧歪起来。 - 白水社 中国語辞典
仕事が引けてから皆で集まって歌の練習をする.
下班后大伙儿凑合在一起练歌。 - 白水社 中国語辞典
(発展の可能性を秘めた)有望な前途,洋々たる未来.
发展前途 - 白水社 中国語辞典
君の病気は注射を打たなければよくならない.
你这病非得打针才能好。 - 白水社 中国語辞典
(両端がとがって中間が膨らんだ)ナツメの実.
尜尜枣儿 - 白水社 中国語辞典
道を急いでこそ,時間どおりに到達できる.
必须赶路,才可准时到达。 - 白水社 中国語辞典
(『水滸伝』中の英雄)武松が素手でトラを退治した.
武松打虎。 - 白水社 中国語辞典
リズミカルな歌声が劇場全体に広がった.
有节奏的歌声弥漫了整个剧场。 - 白水社 中国語辞典
彼がこう尋ねると,皆はあきれて物が言えなかった.
他一问,大家都愣了。 - 白水社 中国語辞典
学友たちは皆彼のことをわかってあげた.
同学们都谅解了他。 - 白水社 中国語辞典
人民代表大会が盛大に開会した.
人民代表大会隆重开幕。 - 白水社 中国語辞典
衛生関係の仕事は皆が交替で担当する.
卫生工作由大家轮值。 - 白水社 中国語辞典
チョウチョウたちやミツバチたちは飛び始めた.
蝴蝶们、蜜蜂们飞起来了。 - 白水社 中国語辞典
文化が未開の状態は既に過去のものとなった.
文化蒙昧的状态已成过去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |