意味 | 例文 |
「みお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18203件
彼は母親を恋しく思うとすぐ思わず涙を流す.
他想起妈妈就禁不住要流眼泪。 - 白水社 中国語辞典
お母さんはいつも弟の味方をする.
妈妈老向着弟弟。 - 白水社 中国語辞典
お父さんも弟の味方をしたことがある.
爸爸也向过弟弟。 - 白水社 中国語辞典
手紙は私書箱303にお送りください.
来信请寄三〇三信箱。 - 白水社 中国語辞典
雄々しい顔つきの兵士たちは気力に満ちあふれている.
雄赳赳的兵士们神气十足。 - 白水社 中国語辞典
ああ,君とお会いするのがどうして遅かったのだろうか!
吁,君何见之晚也! - 白水社 中国語辞典
こやつは人民に多くの血の債務を負っている.
这个家伙欠了人民许多血债。 - 白水社 中国語辞典
子供は(顔を上に向けて→)あおむいて飛行機を見る.
小孩仰着脸看飞机。 - 白水社 中国語辞典
遠い所に,かすかに1本の大きい煙突が見える.
远处,影影绰绰地看见一根高大的烟囱。 - 白水社 中国語辞典
母さんは小明がおしゃべりするのを恨めしく思っている.
妈妈怨小明多嘴。 - 白水社 中国語辞典
(多く後に‘语言无味’を伴い)顔つきが憎らしい,容貎が醜い.
面目可憎((成語)) - 白水社 中国語辞典
昨年大水が出て,私の家を押し流した.
去年涨大水,冲走了我的房子。 - 白水社 中国語辞典
彼はいとおしげなまなざしで彼女を見送った.
他用珍惜的目光送别了她。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼のふるまいに大いに驚いた.
大家对他的举动十分震惊。 - 白水社 中国語辞典
その意味は自明で,多く述べるには及ばない.
含义自明,无须多说。 - 白水社 中国語辞典
赤、緑および青の画素は、R、GおよびBのそれぞれによって示される。
红、绿、蓝像素分别由 R、G、B表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
銀行へ行ってお金を引き出した後、お店で服を買った。
去银行取钱后,在店里买了衣服。 - 中国語会話例文集
私は、銀行へ行ってお金を引き出した後にお店に服を買いに行った。
我去银行取钱后去店里买了衣服。 - 中国語会話例文集
このお店のかき氷を初めて食べましたが、噂通りとてもおいしい。
第一次吃这家店的刨冰,但就如传言所说非常好吃。 - 中国語会話例文集
未着トラブルを防ぐため、お手数ですが書留でお送りください。
为了防止出现没送到的问题,麻烦您用挂号信寄送。 - 中国語会話例文集
雷よ!お前のそのゴロゴロというのは,お前の車輪の転がる音だ!
雷!你那轰隆隆的,是你车轮子滚动的声音! - 白水社 中国語辞典
髪はぴかぴかにすき,顔はぷんぷんとにおうほどおしろいを塗っている.
头发梳得光又光,脸蛋儿搽得喷喷香。 - 白水社 中国語辞典
女の子は(髪を結った結果2本のお下げにする→)2本のお下げを結っている.
小姑娘梳着两根小辫儿。 - 白水社 中国語辞典
しかし、閲覧者1は、この特性の緑成分画素のみを見て取る一方において、閲覧者2は、この特性の赤および青の成分のみを見て取る。
然而,观看者 1仅仅看到该特征的绿色组分像素 G1,而观看者 2仅仅看到该特征的红色和蓝色组分。 - 中国語 特許翻訳例文集
M=3の場合であるこの例においては、第1のBフレーム201aに対する重みは2/3A+1/3Bとなり、第2のBフレーム201bに対する重みは1/3A+2/3Bとなる。
在这个例子中,对于 M= 3,第一个B帧 201a的加权等于 2/3A+1/3B,第二个 B帧 201b的加权等于 1/3A+2/3B。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、31は中間保持容量、32はゲート信号φCMに応じて書き込みを行う第1の書き込みスイッチである。
图 3示出了中间保持电容器 31以及用于根据栅极信号 进行写入的第一写入开关 32。 中间保持单元 2具有: - 中国語 特許翻訳例文集
等式95は、T{c(t)*b(t)}を示しており、また、等式93と等式92において記述されている虚数部との畳み込みを表わしている。
方程式 95展示 且表示方程式 93与方程式 92中所描述的虚数部分的卷积。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例において、データ領域298は、暗号化されており、管理エンジン(ME)230のみが読み取ることができる。
在一个实施例中,数据区域 298被加密并且仅能由管理引擎 (ME)230读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
この重み係数Cは、より過去の時刻の比較結果に乗算される重み係数ほど、より大きい値となっている。
根据加权因子 C,将在较早时刻处的比较结果乘以较大的加权因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ36は、電源をオフしても記憶内容を失わない不揮発性のメモリであって、CPU34によりデータの書き込みおよび読み出しがされる。
存储器 36为即使关闭电源也不会丢失存储内容的非易失性存储器,通过 CPU34进行数据的写入及读出。 - 中国語 特許翻訳例文集
平日見るドラマは終わった。
平时看的电视剧完结了。 - 中国語会話例文集
帰還の見通しが立たない。
回归无法预料。 - 中国語会話例文集
ネットからお申込みの際、車内の座席表からお好みの座席を選ぶことができるサービスを提供しています。
从网上申请时,提供可以从车内的座位表选择喜欢的座位的服务。 - 中国語会話例文集
見惚れてしまうセレブ美熟女
令人迷恋的著名美熟女 - 中国語会話例文集
ほんとオレ、寿命が縮んだよ。
我的寿命真的缩短了哦。 - 中国語会話例文集
皆さん思い出せますか?
大家能想起来吗? - 中国語会話例文集
別名オイルと言われる。
别名被叫做食用油。 - 中国語会話例文集
三位一体が邪魔に思う。
我觉得三位一体很碍事。 - 中国語会話例文集
店は何時にオープンですか?
店铺几点开门? - 中国語会話例文集
計画通り組立する。
按照计划进行组装。 - 中国語会話例文集
それをもう一度見直しなさい。
请你再检查一下。 - 中国語会話例文集
7:50分に父を会社へ見送る。
7点50分送父亲去公司。 - 中国語会話例文集
私が男の子に見えるんですか?
你看我像男孩子吗? - 中国語会話例文集
干し椎茸を水に浸けて置く。
将干香菇浸在水里放着。 - 中国語会話例文集
あなたは睡眠不足だと思います。
我觉得你睡眠不足。 - 中国語会話例文集
晴美はあの男に首っ丈だ。
晴美对那个男人着迷。 - 中国語会話例文集
ミーティングを定期的に行う。
定期举行会议。 - 中国語会話例文集
このビデオテープを何度も見た。
看了很多次这盘录像带了。 - 中国語会話例文集
あなたの顔がよく見えません。
看不清你的脸。 - 中国語会話例文集
将来を見通せる力
看透将来的力量 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |