「みくろ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > みくろの意味・解説 > みくろに関連した中国語例文


「みくろ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7182



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 143 144 次へ>

恐らく君の結婚を待てずに,私はこの世を去るだろう.

恐怕等不到你结婚,我就不在世上了。 - 白水社 中国語辞典

君は病気が治ったばかりだから,恐らく,耐えられないだろう.

你病刚好,怕顶不住。 - 白水社 中国語辞典

(装い・化粧・身づくろいなどが)とびっきりトレンディーである.

打扮得挺够份儿。 - 白水社 中国語辞典

(才気が余すところなく外に出る→)これ見よがしに才気をひけらかす.

锋芒毕露((成語)) - 白水社 中国語辞典

このとんでもないろくでなしめ!実の母でさえもはや眼中にない.

好一个小兔崽子!连你的亲娘都不认了。 - 白水社 中国語辞典

ちょっと見積もったところ,今年の収穫は昨年よりずっとよさそうだ.

合算了一下,今年的收成比去年要好得多。 - 白水社 中国語辞典

よく帰って来たね,皆が今あたりを捜しているところだよ!

你可回来了,大家正在四处找呢! - 白水社 中国語辞典

今回は全く君のお陰だ,さもないと私はむだ足を踏むところだった.

这回可亏了你,不然我白跑一趟。 - 白水社 中国語辞典

この雨の勢いを見ると,恐らく今日明日にはやまないだろう.

看这雨的来派,怕是一半天停不了。 - 白水社 中国語辞典

喜んで人民のために苦労し,勇んで革命のために死ぬ.

乐于为人民吃苦,勇于为革命牺牲。 - 白水社 中国語辞典


私はぼうぜんと彼らの遠ざかって行く後ろ姿を見ていた.

我木然地望着他们远去的背影。 - 白水社 中国語辞典

今は君に言わないでおくが,後になって自然にわかるだろう.

现在先不告诉你,到那会儿你自然就知道了。 - 白水社 中国語辞典

この品は君にやろう,私のわずかばかりの記念品にしてくれ.

这件东西就送给你,算我一点念心儿吧。 - 白水社 中国語辞典

皆さん今日はよくそろいましたね,全員おいでになりました.

你们今儿来得真齐截,全都来了。 - 白水社 中国語辞典

しゃべり方を聞くと北方人のようだが,実のところ彼は広州人である.

听口音像北方人,其实他是广州人。 - 白水社 中国語辞典

(逆らえなくても避けて通れないことはないだろう→)触らぬ神に祟りなしだ.

惹不起,还躲不起吗? - 白水社 中国語辞典

彼の音楽は民間音楽の土壌の中に根を下ろしている.

他的音乐在民间音乐的土壤中生根。 - 白水社 中国語辞典

解放前の社会では,どこに働く人々の生きる道があっただろうか!

在旧社会,哪里有劳动人民的生路啊! - 白水社 中国語辞典

彼女の家のあるところはちょうどよく,皆が立ち寄るのに便利である.

她家地点适中,大家来去都方便。 - 白水社 中国語辞典

私の見るところ彼は全く伸び伸びとしているような様子である.

我看他完全是舒舒服服的样子。 - 白水社 中国語辞典

こやつはばくち打ちにごろつきを重ねた並外れた悪者だ.

这傢伙是赌棍加流氓的双料坏蛋。 - 白水社 中国語辞典

とんでもないろくでなしめ!なんだ!実の母親でさえもはや眼中にない!

好个小兔崽子!好吗!连你的呆娘都不认了! - 白水社 中国語辞典

(なすところがない→)全く実績を上げていない.何ら見るべき業績がない.

无所…作为((成語)) - 白水社 中国語辞典

こういう形式は,これまで人々のよく見かけるところである.

这种形式,一向为人所习见。 - 白水社 中国語辞典

彼は日ごろから気が強く,こんな不幸な事に遭っても涙を流さない.

他向来心硬,遇到这样不幸的事情也不落泪。 - 白水社 中国語辞典

私でさえ彼のあの屈辱的なまなざしを見るのが恐ろしい.

连我都怕见他那羞辱的目光。 - 白水社 中国語辞典

狭くて陰気な店先とぼろの看板はどちらも昔のままだ.

狭小阴湿的店面和破旧的招牌都依旧。 - 白水社 中国語辞典

これらの瓶・つぼ・紙くずがところ構わず散乱している.

把这些瓶子、罐子、破纸片儿弄得一世八界的。 - 白水社 中国語辞典

至るところすっかり捜したが,全く影も形も見つからない.

到处找遍了,就是不见影儿。 - 白水社 中国語辞典

(同類の事物が多く)至るところに見受けられる,どこにでもある.≒比比皆是.

在在皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典

あなたも映画を見に行くのですか?—よろしい,私たち一緒に行きましょう!

你也去看电影?—好,咱们一块儿走吧! - 白水社 中国語辞典

FEC符号語200、複数のデータブロック210および複数のパリティブロック220を含みうる、約31ブロックのような固定された数のパケットまたはブロックを含みうる。

FEC码字 200可能包含固定数量的数据包或块 (如 31个块 ),其中包括多个数据块 210和多个奇偶校验块 220。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記再読み取りの試みがうまくいけば、前記読み取り不能メッセージが検証される、請求項1に記載の方法。

4.根据权利要求 1所述的方法,如果所述重读尝试获得了成功,则所述无法读取的消息得到验证。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記再読み取りの試みがうまくいけば、前記読み取り不能メッセージが検証される、請求項6に記載の無線通信装置。

9.根据权利要求 6所述的无线通信装置,如果所述重读尝试获得了成功,则所述无法读取的消息得到验证。 - 中国語 特許翻訳例文集

「ミリ波の信号を伝送するミリ波信号伝送路」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ波信号を伝送路中に閉じ込めつつミリ波信号を伝送させる構造を持つものがよい。

“用于发送毫米波信号的毫米波信号传输线”可以是空气 (所谓的自由空间 ),但优选地具有在传输线中限制毫米波信号的同时发送毫米波信号的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によると、メッセージを再度読み取る第2の試みが成功すれば、メッセージは、スクランブリング情報の変化ゆえに、最初の試みの後にうまく読み取られなかったことが確認できる。

如果第二次尝试重读消息获得了成功,那么在第一次尝试之后没有成功读取消息是由于加扰信息改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

「ミリ波の信号を伝送するミリ波信号伝送路」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ波信号を伝送路中に閉じ込めつつミリ波信号を伝送させる構造を持つものがよい。

“用于发送毫米波信号的毫米波信号发送线”可以是空气 (所谓的自由空间 ),但是优选具有发送毫米波信号同时将毫米波信号限制在发送线中的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、いったんマイクロプロセッサ314が比較器318から割り込みを受信すると、方法400は最後のブロック408に進み、ここで、マイクロプロセッサ314はスイッチ312をアップリンクモードに設定する。

在一个实施例中,一旦微处理器 314从比较器 318接收到中断,方法 400就以框 408结束,在框 408处微处理器 314将开关 312设置为上行链路模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録制御部21は、スロット5に挿入された記録メディア4に対する情報の記録および読み出しの制御を行う。

记录控制单元 21控制对插入插槽 5中的记录介质 4中信息的记录和读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろんこれらの方法を組み合わせて使用し、シーンのランク付けを行っても良い。

当然也可以将这些方法组合起来使用,进行场景的等级附加。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信器3は、別の番組を視聴しかつ記録しながら1つの番組を記録することができる。

接收机 3能够当同时观看和记录一个节目时记录另一个节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU40は、記録媒体Sを搬送しながら読取ブロックB1の読取動作を行う。

并且,若传送记录介质 S而到达位置 P4,则 CPU40开始读取块 B1的读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(D)には、読取中の読取ブロックB1が記録媒体Sの下端に達したことを示す。

图 6(D)表示读取中的读取块 B1到达了记录介质 S的下端的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

むろん、上述した各実施例を適宜組み合わせた構成も実施可能である。

当然,也可以实施将上述的各实施例适宜组合而得到的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女とその親友が僕のことでちょうど今取っ組み合いの喧嘩をしたところだ。

现在她和她的朋友刚刚为了我的事情打得扭成一团。 - 中国語会話例文集

すみません、正直のところあなたの関心事がよく理解できませんでした。

对不起,说实话,我没能很好的理解你所关心的事情。 - 中国語会話例文集

東京から南へ約1000kmのところにあります。船で約25時間かかります。空の便はありません。

在东京向南1000公里的地方。坐船大约要话25小时。没有飞机。 - 中国語会話例文集

彼のほこりにまみれた後ろ姿が,一瞬気高くなったかのように思われた.

我觉得他满身灰尘的后影,刹时高大了。 - 白水社 中国語辞典

私にはその男の全身ほこりまみれの後ろ姿が,一瞬気高く思われた.

我觉得他满身灰尘的后影,霎时高大了。 - 白水社 中国語辞典

私の見るところによれば,この種の悪い社会的風潮は間もなく変化が見られるはずである.

据我看,这种不良的社会风气很快就会得到改变的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 143 144 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS