例文 |
「みしんめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3202件
図12(1)〜図12(5)には、ミリ波信号伝送路9の各例が示されている。
图 12A到 12E示出毫米波信号发送线 9的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。
该消息 112仅在源动作成功时才被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。
只有当源动作成功时才发送消息 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPアドレスは、信頼されたサード・パーティの署名を含みうる。
IP地址可以包括该可信第三方的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Hは、右画像信号の水平ブランキング期間のタイミングを示す。
图 4H示出右图像信号的水平消隐时段的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
君の使命は信頼に足るマーケティングパートナーを見つけることだ。
你的任务是寻找一个市场合作伙伴。 - 中国語会話例文集
スケジュールを組みなおしたあと、メンバー全員に返信します。
调整日程后会给所有的成员回信。 - 中国語会話例文集
砲耳は砲身の両側面に付いており、砲架の上に置かれる。
炮耳位在炮身的两侧,用于架设在炮架上。 - 中国語会話例文集
その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。
那些水是从海深500米的海底抽上来的。 - 中国語会話例文集
申請を送る時は、一緒にメッセージを書き込みましょう。
寄申请的时候和信息一起寄吧。 - 中国語会話例文集
目の充血が心配なので是非使ってみてください。
因为担心你眼睛的充血,所以请一定要用一用。 - 中国語会話例文集
過去を振り返り,未来に目を向けたとき,我々は自信に満ちあふれる.
回顾过去,展望未来,我们充满了信心。 - 白水社 中国語辞典
(目を上げて見ると肉親は一人もいない→)寄る辺のない身の上である.
举目无亲((成語)) - 白水社 中国語辞典
3Dシンク信号3D_syncは、左眼シャッター又は右眼シャッターを開閉する信号を全て含む。
3D同步信号 3D_sync可包括可打开或关闭左眼快门或右眼快门的所有信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図15は、参照シンボル1個を用いて相関処理を行なう仕組みを説明するための図である。
图 15示出了通过采用参考符号进行相关处理的机制; - 中国語 特許翻訳例文集
被災状況が深刻であるのにかんがみ,政府は農業税の減免を決めた.
鉴于灾情严重,政府决定减免农业税。 - 白水社 中国語辞典
基地局1002はまた、送信機1020による送信アンテナ1008を介した送信のために、信号を多重化しうる変調器1018を含みうる。
基站 1002还可包括调制器 1018,其复用信号以供发射机 1020通过发射天线 1008进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4G〜図4Kは、右画像メモリ5Rから右画像信号を書込み又は読出す処理のタイミングの例を示す。
图 4G到 4K示出从右图像存储器 5R写入或读取右图像信号的处理的定时示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Rは、右画像信号の構成例を示す。
图 4R示出右图像信号的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日以降、正面からの写真を見せます。
明天以后,给你看正面照。 - 中国語会話例文集
2つ目の信号を右へ曲がってください。
请在第二个红绿灯向右转。 - 中国語会話例文集
私はあなたからのメールを見て安心しました。
看了你发来的邮件我感到安心了。 - 中国語会話例文集
この水は信じられないほど冷たく澄んでいる。
这个水令人难以相信的冰冷清澈透明。 - 中国語会話例文集
皆は彼女の革命的精神をたたえた.
大家称许她的革命精神。 - 白水社 中国語辞典
身長1メートル未満の子供は無料である.
身高不满一米的儿童免票。 - 白水社 中国語辞典
件名:ミシン購入中止回答の件.
事由:为函复缝纫机停购。 - 白水社 中国語辞典
一部の地区は深刻な水不足に直面している.
一些地区面临水的严重短缺的威胁。 - 白水社 中国語辞典
新郎が花嫁の手を引いて,皆の所へやって来た.
新郎手挽着新人人,向大家走来。 - 白水社 中国語辞典
彼女の目から,私は信頼したまなざしを見た.
从她的眼睛里,我看到信任的目光。 - 白水社 中国語辞典
彼は全身氷のように冷たい水に浸かった.
他全身淹没在冰冷的水里。 - 白水社 中国語辞典
【図7】複数の受信信号のずれたタイミングを示している。
图 7示出几个未对齐的接收的信号的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】遅延波が存在する場合の受信信号の一例を示す図
图 10是表示一例存在延迟波时的接收信号的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信器から受信器をアイソレートするために送受切換器のみを有する送受信機では、送信周波数の信号を受信する受信器が極めて小さな減衰能力を有する。
在仅具有用于将接收器与发射器隔离的双工器的收发器中,在接收器中处于发射频率的信号存在相当小的衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
匿名化されたバンドル・リストは、真正性のために匿名化器の秘密鍵を使って署名される。
为了可靠性,它使用匿名化方的私有密钥来签名。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記再読み取りの試みがうまくいけば、前記読み取り不能メッセージが検証される、請求項6に記載の無線通信装置。
9.根据权利要求 6所述的无线通信装置,如果所述重读尝试获得了成功,则所述无法读取的消息得到验证。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Iは、右画像信号の立ち上がりエッジタイミング信号の例を示す。
图 4I示出右图像信号的上升边缘定时信号的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
明確化のために、図5は、コンスタレーション内の1つのシンボルの1つの位相振幅506のみについての部分距離506の計算を示す。
为了简明起见,图 5展示针对群集中一个符号的仅一个相位振幅506的配对距离 502的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は一人で他の土地へ勉強に行くから,両親は君の面倒を見ることができない.
你一个人到外地念书,父母照应不了你了。 - 白水社 中国語辞典
私は投資初心者なので、株式ミニ投資から始めます。
因为我是投资的新手,所以从迷你股票投资开始。 - 中国語会話例文集
買い均しはわが社の取引方針では認められていない。
扯平在我们公司的交易方针中是不被认可的。 - 中国語会話例文集
彼はナルシシズムのため真実が見えなくなっている。
他因为是自恋型人格所以看不清事实。 - 中国語会話例文集
彼の店にはボクシングリング用の締め金具が置いてある。
他的店有拳击舞台用的螺丝母扣。 - 中国語会話例文集
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。
就算是没有信仰的人也会认同他的说教是极好的吧。 - 中国語会話例文集
信じられない眺めにぽかんと口をあけて見とれる
眼前难以置信的风景让我吃惊得张大了嘴巴。 - 中国語会話例文集
審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。
根据审查的结果,不能延长付款期限。 - 中国語会話例文集
今お買い求め頂くと、もれなく特製「省エネ読本」を進呈致します。
现在购买的话,将一律赠送省电读本。 - 中国語会話例文集
親戚が私のためにお見合いをセッティングしてくれていた。
亲戚帮我准备了相亲。 - 中国語会話例文集
いまわの際になって,彼は初めて心中の秘密を口に出した.
临终时,他才数说出了心中的秘密。 - 白水社 中国語辞典
母が心配しないように,私はまめに家に手紙を書いている.
我常给家里写信,免得母亲挂念。 - 白水社 中国語辞典
はっきり調査したわけではないので,真偽は見定められません.
没调查清楚,不敢认定真假。 - 白水社 中国語辞典
例文 |