意味 | 例文 |
「みた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35508件
私はつばを飲み込んだ.
我咽了一口唾沫。 - 白水社 中国語辞典
これは私は飲み下せない.
这东西我咽不下去。 - 白水社 中国語辞典
装いが全くみだらである.
打扮得妖气十足。 - 白水社 中国語辞典
歯を食いしばって痛みをこらえる.
咬牙忍痛((成語)) - 白水社 中国語辞典
洗濯ばさみ.≒晒衣夹子,晾衣夹子.
衣服夹子 - 白水社 中国語辞典
水清くしてさざ波立つよ.
河水清且涟猗。 - 白水社 中国語辞典
立場を変えるとみな同じである.
易地皆然((成語)) - 白水社 中国語辞典
(武装革命の道に対し)議会の道.
议会道路 - 白水社 中国語辞典
私もうっすらと耳にしている.
我也影影绰绰地听到一点。 - 白水社 中国語辞典
受け答えが流れるようによどみがない.
应对如流 - 白水社 中国語辞典
恨み言を言って何の足しになる?
抱怨有什么用处? - 白水社 中国語辞典
日程の組み方がコンパクトである.
游程排得很紧凑。 - 白水社 中国語辞典
痛みはますますひどくなる.
痛乃逾甚。 - 白水社 中国語辞典
運転資金の予算を立ててみる.
把流动资金预算一下。 - 白水社 中国語辞典
プレハブ式組み立て家屋.
预制装配式房屋 - 白水社 中国語辞典
味わい深く耳を楽しませる.
幽雅悦耳 - 白水社 中国語辞典
私は見れば見るほど好きになる.
我越看越喜欢。 - 白水社 中国語辞典
ドーム状テントを組み立てる.
搭起毡包 - 白水社 中国語辞典
見渡す限りの紺碧の海.
一片湛蓝的海 - 白水社 中国語辞典
タマネギを切ると目にしみる.
切洋葱蜇眼睛。 - 白水社 中国語辞典
年は若いが意気込みが高い.
年纪小志气高 - 白水社 中国語辞典
だめでもともと,試しにやってみなさい!
撞撞运气吧! - 白水社 中国語辞典
北に背を向け南に面している.
坐北朝南 - 白水社 中国語辞典
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
在那里吃的丸子很好吃。 - 中国語会話例文集
私もお父さんみたいになりたいと思いました。
我也想像父亲那样。 - 中国語会話例文集
自分の英語が伝わっていたみたいで安心した。
看到自己的英语好像被理解了我就安心了。 - 中国語会話例文集
私も彼みたいな心を持った人間になりたい。
我也想成为拥有像他那样的心灵的人。 - 中国語会話例文集
私はただおやすみが言いたかっただけです。
我只是想和你说声晚安。 - 中国語会話例文集
私はあなたみたいな人を探していました。
我一直都在找像你一样的人。 - 中国語会話例文集
あなたの洗濯物をたたみましょうか?
曡起你的晾洗物来吧? - 中国語会話例文集
私は折りたたみの傘をもっていたかな。
我有过折叠伞吧。 - 中国語会話例文集
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
在那里吃到的糯米团子非常好吃。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の結婚を祝うために飲み会をした。
我们为了祝贺他结婚聚会了。 - 中国語会話例文集
私が食べたみかんは大変甘かったです。
我吃的橘子非常甜。 - 中国語会話例文集
たった今,私は君に見覚えがあるのにやっと気がついた.
刚才,我才觉得你很眼熟。 - 白水社 中国語辞典
その時私はけたたましい機関銃の音を耳にした.
那时我听见了急促的机枪声。 - 白水社 中国語辞典
あなたは私に幸せと温かみをくれた.
你给了我幸福,给了我温暖。 - 白水社 中国語辞典
渋みが少なく十分な旨みをもった味わいのお茶ができあがります。
泡好了不苦涩而具有风味的茶。 - 中国語会話例文集
けど、夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。
但是,我无论是暑假还是寒假每天都拼命练习了。 - 中国語会話例文集
しかし、夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。
但是,我暑假和寒假的每天都拼命地练习了。 - 中国語会話例文集
5分くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。
在便利店的外面一边喝东西一边聊了5分钟。 - 中国語会話例文集
みんながみんな、金持ちや有名人になりたいわけではありません。
不是所有人,都想成为有钱人或者名人。 - 中国語会話例文集
5分くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。
在便利店的外面一边喝东西一边聊了五分钟。 - 中国語会話例文集
君のお父さんは少し君をおどかしてみただけのことだろう.
你爸爸无非吓唬吓唬你罢了。 - 白水社 中国語辞典
あの犬は人に耳を1つ切り取られた.(‘耳朵’は主語‘狗’の一部分)
那只狗被人割掉了一只耳朵。 - 白水社 中国語辞典
彼はみずからシナリオを書き,みずから多くの映画を監督した.
他自己编剧、自己导演了许多片子。 - 白水社 中国語辞典
問題の見方に深みがある,問題の見方が本質に迫っている.
看问题有深度。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる営みはどれも下等であり,ただ読書(学問)のみが高尚である.
万般皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
伝統は血液の中までしみ込み彼の性格を形成した.
传统深入了血液铸成了他的性格。 - 白水社 中国語辞典
図11は、バッファ31に対する書き込みと読み出しのタイミングを説明するための図
图 11图解说明写入和读出缓冲器 31的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |