意味 | 例文 |
「みっし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 483件
河原に羊の群れが密集している.
河滩上密集着羊群。 - 白水社 中国語辞典
オーディオバス212、214、216、218、220からの信号のレベルは、ミックス223とミックス225とで異なってもよい。
来自音频总线 212、214、216、218、220的信号级别在混音225中可与在混音 223中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ほかの人は皆できるようになったのに,私ができないのは,全くみっともない!
别人都学会了,就是我没有学会,多难为情啊! - 白水社 中国語辞典
目覚まし時計が三つもあるのに起きられません。
明明闹钟有三个但就是起不来。 - 中国語会話例文集
ミッションを終えた兵士たちは報告を求められた。
完成任务的士兵们被要求做报告。 - 中国語会話例文集
あなたに話したい三つのことがあります。
我有三件事想跟你说。 - 中国語会話例文集
ある裏切り者が警察に密告した.
有个叛徒向警察告密。 - 白水社 中国語辞典
彼は遠慮して隅っこに座った.
他很客气地坐到一个冷角落里。 - 白水社 中国語辞典
彼は権力者に身を任せた恥知らずな密偵である.
他是一个无耻的卖身的暗探。 - 白水社 中国語辞典
彼らは現在でもなお密接に連係している.
他们至今仍密切联系着。 - 白水社 中国語辞典
君の心の中の(想像している)海ってどんな姿なの?
你心目中的大海是什么样子呢? - 白水社 中国語辞典
彼は手紙を三つ折りにして,封筒に入れた.
他把信折成三折,装进了信封。 - 白水社 中国語辞典
HDMI送信部は、トランスミッタ81を有する。
HDMI发送单元包括发送器 81。 - 中国語 特許翻訳例文集
フランスのモンサンミッシェルに行ったことがあります。
我去过法国的圣米歇尔山。 - 中国語会話例文集
モン・サン・ミッシェルに行く予定です。
我打算去圣米歇尔山。 - 中国語会話例文集
歌は私たちの生活に密接に結びついている。
歌曲与我们的生活紧密地联系在一起。 - 中国語会話例文集
彼らのミッションは人類の利益を生み出すことだ。
他们的任务是产生人类的利益。 - 中国語会話例文集
与えられた3つの形容詞を全て使いなさい。
请全部使用所给的三个形容词。 - 中国語会話例文集
焼結によって粉からセラミックが作られる。
陶瓷器是粉末烧结制作而成的。 - 中国語会話例文集
朝食にミックスサンドはどうですか?
早饭吃混合三明治怎么样? - 中国語会話例文集
(各国政府の)最高首脳会議,サミット.
最高级会议 - 白水社 中国語辞典
教師と生徒の間に密接な関係がある.
师生之间有密切的关系。 - 白水社 中国語辞典
私は1人の密偵にじーっと見張られていた.
我被一个特务死死地盯上。 - 白水社 中国語辞典
液体トランスミッション,液体変速器.
液力变速箱 - 白水社 中国語辞典
魂を売り渡すような密告書を作成して,指導者に気に入られる.
打一份出卖灵魂的小报告,博得首长的欢喜。 - 白水社 中国語辞典
川の南岸の堤の下に,約110戸の人家が密集している.
河南岸堤下,麇集着约有百十户的人家。 - 白水社 中国語辞典
封建思想が我々の生活の幾つかの隅っこに浸透している.
封建思想渗透在我们生活的某些角落。 - 白水社 中国語辞典
彼らは密植法を試験的に採用して,14ムーの小麦を植えつけた.
他们试用密植法,种了十四亩小麦。 - 白水社 中国語辞典
まだ熟していないカキを密封して熟させてから食べる.
把不熟的柿子焐熟了再吃。 - 白水社 中国語辞典
私は古い友人という資格で,君に二つ三つ忠告しよう.
我以老朋友的资格,忠告你几句。 - 白水社 中国語辞典
出力バス630は、ミックス638を出力部640に送信する。
输出总线 630向输出部分 640发送混音 638。 - 中国語 特許翻訳例文集
九州セラミックスは3月に新しい工場を開設する。
九州陶瓷三月份将会开设新工厂。 - 中国語会話例文集
彼女はわざとほの暗い隅っこを選んで腰を下ろした.
她故意挑了个幽暗的角落坐下。 - 白水社 中国語辞典
幾つかの装置は、下流装置がコミットに失敗する前に、ビデオ・ストリームのコミットに成功した資源を有することが可能である。
一些设备在下游设备提交失败之前可能已经成功地提交用于视频流的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの装置は、下流装置がコミットに失敗する前に、ビデオ・ストリームのコミットに成功した資源を有することが可能である。
有可能一些设备在下游设备提交失败之前可能已经成功地提交了用于视频流的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
自動車会社はこの何銭かのために金もうけをしたり倒産することはありえない,何をみみっちいことをする必要があるのか?
汽车公司绝不会因为这几分钱发财或是倒闭,何必这么小家子气? - 白水社 中国語辞典
グループダイナミックスは、社会集団の中の相互作用に注目する。
群体活力关注社会集团中的相互作用。 - 中国語会話例文集
アタナシウスは、神の父・子・精霊の三つの位格を信じた。
阿塔修斯信奉圣父、圣子、精灵三位一体。 - 中国語会話例文集
私は将来パリへ行きたいです。その理由は3つあります。
我将来想去巴黎。有三个理由。 - 中国語会話例文集
このエレクトロクロミック分子の元の色は緑色である。
这个电致变色分子原来的颜色是绿色。 - 中国語会話例文集
東京ミッドタウンまではどうやって歩いたらいいんでしょうか。
怎么走着去东京中城? - 中国語会話例文集
九州セラミックスは次の会計四半期で、赤字になる。
九州陶瓷在下一个会计季度将会有亏损。 - 中国語会話例文集
(骨と肉のように互いに強く結びつく→)関係が非常に密接で切り離し難い.
骨肉相连 - 白水社 中国語辞典
彼はある人妻と密通して,事が露見すると香港に逃げた.
他私通了一个太太,事发跑到香港。 - 白水社 中国語辞典
彼は隅っこに縮こまり,顔を真っ青にして,ぶるぶる震えている.
他萎缩在一边,脸色发白,浑身颤抖着。 - 白水社 中国語辞典
みみっちい打算をすること,つまらない権謀術数をもてあそぶこと,官僚主義,阿Q主義は,実際全く役に立たない.
打小算盘,弄小智术,官僚主义,阿主义,实际毫无用处。 - 白水社 中国語辞典
今こそわが社が今のプロダクトミックスを見直す時だ。
此时正是重新考虑我们公司产品结构的时机。 - 中国語会話例文集
私たちのタイムリミットは日本時間の金曜日の朝です。
我们的截止时间是在日本时间的周五早晨。 - 中国語会話例文集
このミッションをもっと簡単にクリアする方法を見せたい。
想给你看看可以容易的通过这个任务的方法。 - 中国語会話例文集
したがって、これら三つのステップに関しては上記の図3の記載が参照される。
因此,关于这三个步骤参考上文中对图 3的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |