「みとん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > みとんの意味・解説 > みとんに関連した中国語例文


「みとん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22982



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 459 460 次へ>

君の意見と僕のとでは違いがある。

你的意见和我的相比有不同之处。 - 中国語会話例文集

私たちはおとといキックオフミーティングを行いました。

我们前天开了首次会议。 - 中国語会話例文集

とても心配したけど皆はとても友好的だった。

我很担心,但是大家都非常的友好。 - 中国語会話例文集

彼にずっと御礼の手紙を書きたいと思っていた。

我一直在想给他写感谢的信。 - 中国語会話例文集

昼間いろいろ考えごとをすると,夜その夢を見る.

白天想事多,夜里就做梦。 - 白水社 中国語辞典

このいでたちで彼の身分と釣合がとれるだろうか?

这身儿打扮儿跟他的身分能般配吗? - 白水社 中国語辞典

陸と海との面積の割合は1対3である.

陆地和海洋的面积比例是一比三。 - 白水社 中国語辞典

私は君と議論したいと思っている.

我很想跟你辩论一下。 - 白水社 中国語辞典

君の青春がとこしえにあることを願う.

愿你的青春常在。 - 白水社 中国語辞典

私も昆明へ行くから,ひとつ道連れといきましょう.

我也到昆明去,咱们搭个伴儿吧。 - 白水社 中国語辞典


文章は短いけれど,読むととても味わいがある.

文章尽管很短,但是读起来却十分有味。 - 白水社 中国語辞典

民族解放闘争の息の根を止めることはできない.

不能扼杀民族解放斗争。 - 白水社 中国語辞典

(車輪と車台との間に用いる弓形の)車の板ばね.

车弓子 - 白水社 中国語辞典

政治と経済との間には密接な関係がある.

政治和经济有密切的关系。 - 白水社 中国語辞典

嘉陵江は滔々として流れ,一瀉千里に流れ下る.

嘉陵江浩浩荡荡,一泻千里。 - 白水社 中国語辞典

今後は恐らく二度と彼を見かけることはできない.

以后恐怕再也见不到他了。 - 白水社 中国語辞典

大学へ行くには,この道を行くととても便利だ.

到大学去,从这条路走很近便。 - 白水社 中国語辞典

商売人は至るところで手の内を見せることはできない!

生意人不能够到处亮底! - 白水社 中国語辞典

君たち2人が言っていることは同じことだ.

你们俩说的是一码事。 - 白水社 中国語辞典

彼がこう言うと,皆はよりいっそう茫然とした.

他这么一说,大家更茫然了。 - 白水社 中国語辞典

こっちが一言,あっちが一言,皆が我先に発言する.

你一句我一句,大家都抢着说。 - 白水社 中国語辞典

新調した背広は,身に着けるととてもきまっている.

新做的西服,穿起来挺派! - 白水社 中国語辞典

多年にわたる無実の罪はとうとうそそがれた.

多年的冤狱终于平反了。 - 白水社 中国語辞典

知己と見なす,親しい友人のごとく扱う.

视为知己((成語)) - 白水社 中国語辞典

ちょっと見た目が感じが悪いと思った.

感到有些不顺眼。 - 白水社 中国語辞典

やっとのことで君のためにこの漢方薬を手に入れた.

好不容易给你淘换到这付药。 - 白水社 中国語辞典

この事について君は彼と連絡を取らねばならない.

这件事你得跟他通个气。 - 白水社 中国語辞典

彼はとうとう皆の信頼を手に入れた.

他终于得到了大家的信赖。 - 白水社 中国語辞典

彼は金を見ると(それを手に入れようとして)むずむずする.

他一看见钱手就痒。 - 白水社 中国語辞典

愚見の及ぶところでは,小生の見るところでは.

愚见所及 - 白水社 中国語辞典

君のお陰でうまいことしようとは考えない.

我不想沾你什么光。 - 白水社 中国語辞典

私はまともに先生を見ることができない.

我不敢正视老师。 - 白水社 中国語辞典

君が現場にいなかったということを,誰が証明できるのか?

你不在现场,谁证明? - 白水社 中国語辞典

彼は音楽を聴くことを余暇の趣味としている.

他把听音乐作为一种业余爱好。 - 白水社 中国語辞典

チェック体制の惰性化による見落としが招いた、一種の人的ミスと言えると存じます。

由于检查体制的惯性化导致了疏漏,应该说是一种人为的错误。 - 中国語会話例文集

手紙を受け取ったかと思うと,ちょっと見る暇さえなく,慌てふためいて自転車で出かけた.

刚接到信,他看都(也)来不及看,急急忙忙骑车就走了。 - 白水社 中国語辞典

ネギだとか,ショウガだとか,唐辛子などといったものが,地面いっぱいに積み上げてある.

葱哩,姜哩,辣椒哩什么的,堆满了一地。 - 白水社 中国語辞典

伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。

传输线耦合部分 108将发送侧信号产生部分 110产生的毫米波信号发送到毫米波信号传输线 9,并从毫米波信号传输线 9接收毫米波信号并将毫米波信号输出到接收侧信号产生部分 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。

传输路径耦合器 108将由传输侧信号生成单元 110生成的毫米波的信号传输给毫米波信号传输路径 9,并且从毫米波信号传输路径 9接收毫米波的信号,并且将接收的毫米波信号输出到接收侧信号生成单元 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、読取原稿Gの後端が第2プラテンガラス43Bの読み取り位置を通過することによって、副走査方向に亘って読取原稿Gの1ページの読み取りが完了する。

于是,在读取原稿 G的后缘经过第二稿台玻璃 43B的读取位置时,完成横过慢扫描方向读取一页读取原稿 G。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様によると、オリジナル署名情報(例えば、最初の読み取りの試みに使用された署名情報)による再読み取りの試みが成功すれば、メッセージは、署名情報チェック以外の理由で最初の読み取りの試みの後にうまく読み取られなかったことが確認できる。

根据其它方面,能够确认: 如果使用原签名信息 (例如,用于第一次读取尝试的签名信息 )而进行的重读尝试获得了成功,那么在第一次读取尝试之后没有成功读取消息是由于不同于签名信息检验的原因。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理システム202は、畳み込み符号化、変調およびスペクトル拡散処理など、様々な信号処理機能をオフロードするための組込みソフトウェア層を有するディジタル信号プロセッサ(DSP)を含むこともできる。

处理系统 202还可包括数字信号处理器 (DSP),所述数字信号处理器 (DSP)具有嵌入式软件层以卸载例如卷积编码、调制及扩展频谱处理等各种信号处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、閲覧者1は、この特性の緑成分画素のみを見て取る一方において、閲覧者2は、この特性の赤および青の成分のみを見て取る。

然而,观看者 1仅仅看到该特征的绿色组分像素 G1,而观看者 2仅仅看到该特征的红色和蓝色组分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スキャナー部40は、読取原稿Mを固定しCISユニット41を移動して画像を読み取るフラットベッド式としたが、CISユニット41を固定し読取原稿Mを移動して読み取る方式を採用してもよい。

另外,扫描仪部 40采用固定读取原稿 M而移动 CIS单元 41来读取图像的平板式,但是也可以采用 CIS单元 41固定而读取原稿 M移动来读取的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADFを搭載した画像読取装置では、読取位置の手前に設けられた紙端検出センサーが原稿の前端を検出すると、その検出位置から読取位置までの距離に相当する分だけ紙送りローラを回転させてから読み取りを開始する。

搭载 ADF的图像读取装置中,在读取位置的上游设置的纸端检测传感器检测到原稿的前端后,使送纸辊旋转与从该检测位置到读取位置的距离相当的量后开始读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、信頼度が低いと判定された動きベクトルの重みを低く、信頼度が高いと判定された動きベクトルの重みを高くして、全ての動きベクトルの重み付き加算平均演算を行い、演算によって得られた動きベクトルを、フレーム全体の動きベクトルとしてもよい。

并且,还可以降低被判定为可信度低的运动矢量的权重,增高被判定为可信度高的运动矢量的权重,对所有运动矢量进行加权相加平均运算,将通过运算获得的运动矢量作为帧整体的运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS145において、読み出し制御部223は、読み出し予定タイミングであるか否かを判定し、読み出し予定タイミングでないと判定された場合、ステップS146に処理を進める。

在步骤 S145,读取控制单元 223确定是否到达读取调度定时,并且当确定未到达读取调度定时时,流程进行到步骤 S146的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャナ部22aから画像データとして出力された読取画像を第1読取画像として取得し(ステップS103/図6の第1読み取りタイミングの画像(第1読取画像)を取得)、読取用光源34を消灯させ消去用光源36を点灯させる(ステップS104〜ステップS105;No)。

将从扫描部 22a作为图像数据而输出的读取图像作为第 1读取图像而获取 (步骤 S103/获取图 6的第 1读取定时的图像 (第 1读取图像 )),使读取用光源 34熄灭并使消除用光源 36点亮 (步骤 S104~步骤 S105;否 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

交互方式の場合、図中の(c)に示した通り、先行する原稿が存在しない原稿A1を除き、同じ原稿の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの間に、他の原稿の読み取りが2回行われる。

在交互方式的情况下,如图7c所示,除了不存在先前的原稿的原稿A1以外,在从同一原稿的第 1面的读取到第 2面的读取期间,两次进行其他原稿的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、先に設定された読取ブロックB1は既に読み取られ、読取完了領域B2となっているので、CPU40は、新たな読取ブロックB1の読み取りを開始する。

此时,由于之前设定的读取块 B1已经被读取并成为读取完成区域 B2,所以 CPU40开始新的读取块 B1的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 459 460 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS