「みなもと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > みなもとの意味・解説 > みなもとに関連した中国語例文


「みなもと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 588



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

ヒヤリハットは医療現場のみならず、製造工場や建設現場などでも充分起こり得るものである。

近似差错不只是在医疗现场,在制造工厂和建设工地也充分有可能发生。 - 中国語会話例文集

かかる問題は、特許文献1に開示されたような音楽再生装置のみならず、カメラ等にも同様に生じうる。

正如日本特开平 11-175099号公报所公开的音乐播放器一样,在照相机等中也可能发生这一问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

復習になりますが、もう一度基本からクラスの皆と一緒に勉強したいと思います。

可以作为复习,想再一次从基础开始和班上的大家一起学习。 - 中国語会話例文集

疲れたことはいささか疲れたが,しかし皆の気持ちはとても愉快であった.

累是累了一些,可是大家的心情都非常地愉快。 - 白水社 中国語辞典

問題が明確に提出されたので,皆の討論もまた一つにまとまっている.

[由于]问题提得明确,大家讨论得也就集中。 - 白水社 中国語辞典

皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。

我想虽然从现在开始会变得比较辛苦但请大家加油。 - 中国語会話例文集

皆さんの強い想いに触れる機会になったことに感謝したい。

很感谢有可以体会大家的强烈的意愿的机会。 - 中国語会話例文集

Fields美術館を代表して、皆様を歓迎したいと思います。

我代表Fields美术馆欢迎大家。 - 中国語会話例文集

皆様に多大なご迷惑をお掛けしましたことを、深くお詫び申し上げます。

给各位造成诸多麻烦,我深表歉意。 - 中国語会話例文集

皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。

衷心感谢大家的理解和帮助。 - 中国語会話例文集


皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。

大家在这之后可能会很不容易,加油吧。 - 中国語会話例文集

皆さんのご訪問はきっと十分な成功を収められるでしょう.

你们的访问一定获得圆满的成功。 - 白水社 中国語辞典

正月や祭りになるごとに,一家の者が皆集まって会食する.

逢年过节,全家人要聚餐。 - 白水社 中国語辞典

河南省に源を発し,山東省を経て渤海湾に注いでいた川の名.

济水 - 白水社 中国語辞典

皆が仕事に対してどう思っているか聞き取り調査をして来い.

你去了解了解大伙对工作有什么意见。 - 白水社 中国語辞典

彼が皆をばかにするので,私は何か言って盾突いてやろうと思った.

他瞧不起大家,我想碰他几句。 - 白水社 中国語辞典

子供の面倒を見ないでほったらかすなんて,そんなこと許されるか!

扔下孩子不管,你下得去吗? - 白水社 中国語辞典

皆は彼が眠り込んだとばかり思っていたら,実は眠っていなかった.

大家都以为他睡着了,其实他没入睡。 - 白水社 中国語辞典

勝利の知らせが伝わると,皆は思わず互いに抱き合った.

胜利消息传来,大家不由得互相拥抱起来。 - 白水社 中国語辞典

ご臨席の皆様のご健康をお祈りして乾杯したいと思います!

为在座朋友们的身体健康干杯! - 白水社 中国語辞典

天下がすっかり変わり,何でも外国のものにかぶれて…毛唐や‘二毛子’が,皆いいめを見る.

天下大变,什么都是洋的好…洋毛子,二毛子,都吃香。 - 白水社 中国語辞典

皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見を持ち出した.

大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典

以前彼は(まっすぐ目を向けても我々をちらっとも見なかった→)我々を見下していた,軽く見ていた.

早先他连正眼也不瞅咱们一下。 - 白水社 中国語辞典

解析器1202、1204、1206を、位置情報および/または方向情報の異なる入力チャネルに関連しているとみなしてもよい。

分析器 1202,1204和 1206可以被认为是与位置和 /或方位信息的输入的不同通道相关联的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このラインに基づく実施の形態において、矩形領域は、1データ要素の高さを持つとみなされる。

在该基于线的实施例中,认为矩形区域具有一个数据元素的高度。 - 中国語 特許翻訳例文集

算出された平均輝度Yaveが閾値THyave以下であれば、被写界の明るさは風景に相当する明るさよりも小さいとみなされる。

如果所算出的平均亮度 Yave在阈值 THyave以下,则视作拍摄视场的明亮度比相当于风景的明亮度小。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆さんが、そうやってこどものために頑張ろうとしていることは素晴らしいことです。

大家这样为了孩子而努力的事情很了不起。 - 中国語会話例文集

どんなよい所だって毎年行くとなると,皆も(煩わしいのを嫌う→)飽き飽きする.

多么好的地方年年去,大伙也嫌絮烦。 - 白水社 中国語辞典

例えば北京・上海・天津などは,すべて何百万の人口を持つのみならず,あるものは1000万を超えている.

像北京、上海、天津等,人口都有几百万,有的甚至超过了万。 - 白水社 中国語辞典

この例示的な実施形態において、DHCPサーバー(NAS中継)はホームエージェント発見サーバーとみなさしてもよく、術語「ホームエージェント発見メッセージ」及び「応答」は拡張されたDCHP情報要求及び応答メッセージと等価であるとみなすことができる。

在该示例性实施例中,可以认为 DHCP服务器 (NAS中继 )是归属代理发现服务器,并且可以认为术语“归属代理发现消息”和“响应”相当于扩展的 DCHP信息请求和回复消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

おばあさんは子供たちが皆遠くに行ってしまったので,生活がとても不便である.

大娘的儿女都不在跟前,生活上很不方便。 - 白水社 中国語辞典

皆が行こうと誘ってくれたのだから,私は(平気で断われるだろうか→)とても断わりかねる.

大家都约我去,我好意思推辞? - 白水社 中国語辞典

従って、記載された実施形態は単なる例示であり如何なる場合も限定的とみなされるべきではない。

由此,所描述的实施例只是例证性的,并且不应该视为以任何方式限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、現在フレームだけでなく、過去フレームにおける情報の信頼度も同様に高いとみなす。

即,不仅当前帧,当前帧中的信息的可靠性也同样假设较高。 - 中国語 特許翻訳例文集

変数CNT_MVが閾値THcntmv以上であれば、最新9フレームにおける被写界像の動きは手振れに起因するものとみなされる。

若变量 CNT_MV为阈值 THcntmv以上,则认为最新的9帧中拍摄视场像的运动由手抖产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

変数CNT_MVが閾値THmvcnt未満であれば、最新9フレームにおける被写界像の動きは手振れに起因するものではないとみなされる。

若变量 CNT_MV不足阈值 THmvcnt,则认为最新的 9帧中拍摄视场像的运动不是由手抖产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであれば、最新9フレームにおける被写界像の動きは手振れに起因するものとみなし、ステップS149に進む。

若判断结果为“否”,则认为最新 9帧中的拍摄视场像的运动由手抖产生,进入步骤 S149。 - 中国語 特許翻訳例文集

物体横切り条件が満足されれば、最新9フレーム期間における被写界像の動きは物体の横切りに起因するものとみなされる。

若满足物体横穿条件,则认为最新 9帧期间内的拍摄视场像的运动由物体的横穿产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのスーパーマーケットの劇的な売り上げの上昇は、たくみなカテゴリーマネジメントによるものである。

那家超市销售量戏剧性增长的原因是使用了巧妙的品类管理。 - 中国語会話例文集

我々は君たちに挑戦する,君たちは受けて立つ勇気があるか?—あるとも!どうしてしりごみなぞしておられようか?

我们跟你们挑战,你们敢不敢应战?—敢!怎么不敢? - 白水社 中国語辞典

皆様の東京への御訪問を心より歓迎いたします。

由衷地欢迎各位来东京访问。 - 中国語会話例文集

世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。

关于继承人一事,非常感谢大家的关心。 - 中国語会話例文集

アザーンは近所のモスクのミナレットから流れてきていた。

唤礼声是从附近回教清真寺的光塔中传来的。 - 中国語会話例文集

英語が得意でないのでメモを見ながら話をします。

因为不擅长英语,所以我一边看着笔记一边说。 - 中国語会話例文集

皆の気持ちはそれぞれ異なるが,ただある感慨は共通している.

大家尽管心情各异,只有一个感慨却是共同的。 - 白水社 中国語辞典

本当に民主化されてこそ,皆は進んで自分の気持ちを打ち明ける.

真正发扬民主,大家才敢交心。 - 白水社 中国語辞典

6歳の子供が立派な習字が書けるのを見て,皆は舌を巻いた.

看到六岁的孩子能写一手好毛笔字,大家都很惊叹。 - 白水社 中国語辞典

繰り返し討論を行なって,皆は気持ちが更に明るくなった.

经过反复讨论,大家心里更亮堂了。 - 白水社 中国語辞典

皆ははるかに遠い大海原に対してたいへん思いをはせる.

大家对遥远的大海十分神往。 - 白水社 中国語辞典

学生たちは権勢を持った身分の高い人をまるでちりあくたのように見なす.

学生们视权贵如粪土。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS