意味 | 例文 |
「みのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27777件
毎朝牛乳を少し飲みます。
我每天早上喝一点牛奶。 - 中国語会話例文集
ゆっくり飲みなさい,むせないように.
慢点儿喝,别呛着。 - 白水社 中国語辞典
ご辞退なさらないよう望みます.
幸勿推辞 - 白水社 中国語辞典
ご辞退なさらないよう望みます.
幸勿推却 - 白水社 中国語辞典
ご辞退なさらないよう望みます.
幸勿推却(辞) - 白水社 中国語辞典
彼女を誘い出して話してみよう.
把她约出来谈谈吧。 - 白水社 中国語辞典
お支払い方法は、銀行振込のみとなっております。
支付方法只有银行汇款。 - 中国語会話例文集
彼らは丘の上で小湖を見つけた。
他们在山丘上发现了小湖。 - 中国語会話例文集
君は風景に見とれて,道を急ぐのを忘れないように.
你别光顾看光景,忘了赶路。 - 白水社 中国語辞典
人民大衆の叫びと要求に耳を傾ける.
倾听人民群众的呼声和要求。 - 白水社 中国語辞典
君たちはもう一度東側の谷間を捜索してみなさい.
你们再搜索搜索东面的山沟。 - 白水社 中国語辞典
日本の学校の夏休みはとても短い、そして私の夏休みはもっと短い。
日本学校的暑假很短,我的暑假更短。 - 中国語会話例文集
このごみ置き場は、アパート居住者のみが利用できます。
这个垃圾存放处只能供这棟公寓的居民使用。 - 中国語会話例文集
人の血をおびただしく流した深い恨み,血の犠牲を払った深い恨み.
血海深仇((成語)) - 白水社 中国語辞典
常に将来に対してのみ意味を持つことになるのである。
这个意义只能在未来明白。 - 中国語会話例文集
きみの瞳にはなにが写っているの?
你的眼中显现着什么? - 中国語会話例文集
今年の冬は暖冬の見込みである。
今年冬天将会是个暖冬。 - 中国語会話例文集
あなたのダンスへの取組みに興味があります。
我对于你在舞蹈上进行的活动感兴趣。 - 中国語会話例文集
彼の計画は成功の見込みがない。
他的计划没有成功的前景。 - 中国語会話例文集
彼らのミッションは人類の利益を生み出すことだ。
他们的任务是产生人类的利益。 - 中国語会話例文集
君たち,この丘の高さを測量してみなさい.
你们去测量测量这小山头的高度。 - 白水社 中国語辞典
髪の毛を耳の後ろまでかき上げる.
把头发撩到耳朵后边去了。 - 白水社 中国語辞典
Bフレーム2300は、重みa〜eを有し、その値は、Bフレームの重み付けの組2302の表から割り当てられる。
B帧 2300具有权重 a-e,其值是从 B帧权重集 2302的表格分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集
Pフレーム2304は、重みm、nを有し、その値は、Pフレームの重み付けの組2306の表から割り当てられる。
P帧 2304具有权重 m和 n,其值是从 P帧权重集 2306的表格分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集
興味が濃厚である.
兴趣浓厚 - 白水社 中国語辞典
興味が濃厚である.
兴味浓厚 - 白水社 中国語辞典
CPU書き込みレジスタR(401)は、CPU19からの通信による読み出し行カウンタ151の制御用のレジスタであり、読み出し走査フラグ、読み出し開始行、読み出し終了行、読み出し行カウンタのカウントアップのステップ値を保持する。
CPU写入寄存器 R(401)是用于通过由 CPU 19开始的通信而执行的对于读出行计数器 151的控制的寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
地底の巌窟はさながら仙界の仙人の住みかのようだ.
地下岩洞恍如仙乡洞府。 - 白水社 中国語辞典
彼女のあの清らかな泉のようであったひとみは輝きを失った.
她那一汪清泉似的眼珠变得浑浊了。 - 白水社 中国語辞典
プラテンロール17は、読み取り装置50にて読み込み中の原稿搬送をアシストする。
压板辊 17在读取装置 50读取文档时协助输送文档。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の髪の毛はぼうぼうだ.
他的头发支棱着。 - 白水社 中国語辞典
保存済みの読み取り不能なメッセージを再読み取りする試みは、必要よりも多くのメッセージを取得して、これを読み取る試みを軽減しうるため、バッテリ寿命および他のリソースを節約可能である。
通过尝试重读所保存的先前无法读取的消息,能够减少获取和尝试读取更多不必要的消息,从而延长电池寿命以及节省其它资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の怒りや悲しみは想像を超えるものでしょう。
她的气愤和悲伤超过了想像。 - 中国語会話例文集
その言葉は一筋の甘い湧き水のように,深く心の中にしみ込んだ.
这句话,像一道甘泉,深深地流进他的心田。 - 白水社 中国語辞典
信号のキャンセルの後、UE310は、eNB320の検出を試みうる。
在信号消去之后,UE 310可尝试检测 eNB 320。 - 中国語 特許翻訳例文集
字句の端々からの内心の憂うつがにじみ出ている.
字里行间流露内心的忧郁。 - 白水社 中国語辞典
このようにするのは君の間違いだ.
这样做是你的不对。 - 白水社 中国語辞典
隣の張なにがしもこういう事があったのを耳にした.
邻居张某也听说有此事。 - 白水社 中国語辞典
日曜日が休みというのは学校の通例である.
星期天休息是学校的通例。 - 白水社 中国語辞典
歌の練習用に伴奏のみを録音したテープ.≒娱乐伴奏[录音磁]带.
娱乐带 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう飲み屋へ飲みに来ていた,そうこうするうちに,私も顔見知りになった.
他经常到酒店喝酒,一来二去我对他也就熟识了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の様子を見ようと思う。
我打算去看看她的情况。 - 中国語会話例文集
日曜の昼は紅茶を飲みながら音楽を聴くか本を読みます。
星期天的白天会一边喝红茶一边听音乐或者看书。 - 中国語会話例文集
図4Jは、右画像信号の書込みアドレスを示す。
图 4J示出右图像信号的写入地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
みんなが同情の目で私を見た。
大家用同情的眼神看着我 - 中国語会話例文集
駐車場のごみをゴミ袋に入れて片付ける。
把停车场的垃圾装在垃圾袋里收拾起来。 - 中国語会話例文集
世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
世界中の海でダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
特に重要な場合のみ認められている
特别是只在重要的情况下才被认可 - 中国語会話例文集
私は人の優しさが身に染みて分るようになった。
我深切体会到人们的温柔了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |