「みのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > みのうの意味・解説 > みのうに関連した中国語例文


「みのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27777



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 555 556 次へ>

導波モードとは、光導波路の持つ複数の固有モードの和で表され、光導波路中の伝播状態を示すものである。

波导模式由光学波导的多个本征模式的和来表达,并且指示通过光学波导的传播状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図26の符号化回路312では、復号画像が自分の符号化回路312でのみ用いられる。

图 26所示的编码电路 312被构造为使得解码图像仅在编码电路 312中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図30の復号回路411では、復号画像が自分の復号回路411でのみ用いられる。

图 30所示的解码电路 411被构造为使得解码图像仅在解码电路 411中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線システムの送信信号は、情報のデジタル・ビットのストリームを含み得る。

无线系统的传输信号可包括信息的数字比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G2が2枚目の原稿であれば(ACT401でYes)、CPU130はACT206に進み、2枚目の原稿G2の給紙を開始する。

如文稿 G2为第二张文稿 (ACT401的是 ),则 CPU 130前进到 ACT206,开始第二张文稿 G2的进纸。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、UI制御部140は、表示装置200にその立体視画像のみを表示させる。

在这种情况下,UI控制部分 140在显示装置 200上仅仅显示立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。

因为今天难得是星期天,所以家里人一起庆祝了父亲节。 - 中国語会話例文集

一番重要なのは、私のプレゼンの目的をみんなに理解してもらうことです。

最重要的是,让大家理解我演讲的目的。 - 中国語会話例文集

彼は去年気違いじみた行動をして、たくさんの人たちの嘲笑の的になった。

他去年疯狂的行动,成了很多人的笑柄。 - 中国語会話例文集

太郎さんの病気はまだ治らなかったので、今日の授業にも休みでした。

太郎的病还没有好,所以今天的课也请假。 - 中国語会話例文集


相手の目をまっすぐみるのが苦手なうえに口下手なので、うまく他人と話ができない。

由于不善于正视对方加上不善言辞,无法顺利的与人交流。 - 中国語会話例文集

今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。

因为今天是难得的周日,家人一起庆祝了父亲节。 - 中国語会話例文集

彼の読み書きの程度は高くなく,一般の書物や新聞はどうやらこうやら読める.

他的文化不高,一般书报巴巴结结能看懂。 - 白水社 中国語辞典

君が中学で勉強し卒業できたのは,全く君の両親のお陰だ.

你能念到初中毕业,全是托了你父母的福。 - 白水社 中国語辞典

『淮南子』の記載は基本的に先秦諸子の材料をそのまま踏襲採用した.

《淮南子》的记载基本上袭取先秦诸子的资料。 - 白水社 中国語辞典

投稿原稿を開封して読み,その水準の高さに対し,殊のほか喜びを感じる.

展读来稿,对水平之高,殊感快慰。 - 白水社 中国語辞典

君が突撃する時激しいのなんのって,敵はそれを見るとほうほうの体で逃げる.

你冲锋时这猛啊,敌人一见就抱头鼠窜。 - 白水社 中国語辞典

村民委員会.(都市の‘居民委员会’に相当する農村に設けられた大衆的自治組織で,郷鎮の指導下に村の公共公益事業,治安維持,村民紛争の調停などを行ない,村民の選挙によって主任(村長)・副主任・委員などを選出する.1987年の村民委員会組織法によって各地に普及した.)≒村委会((略語)).⇒居民jūmín.

村民委员会 - 白水社 中国語辞典

2. 前記メッセージを再読み取りする前記試みが異なるスクランブリング情報によってうまくいけば、前記メッセージは、不明のスクランブリング変化ゆえに、前記最初の試みの後にうまく読み取られなかったことが確認される、請求項1に記載の方法。

2.根据权利要求 1所述的方法,其中,进行如下确认: 如果使用不同的加扰信息来尝试重读所述消息获得了成功,则在所述第一次尝试之后没有成功读取所述消息是由于未知的加扰改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記メッセージを再読み取りする前記試みが異なるスクランブリング情報によってうまくいけば、前記メッセージは、不明のスクランブリング変化ゆえに、前記最初の試みの後にうまく読み取られなかったとする、請求項11に記載の無線通信装置。

12.根据权利要求 11所述的无线通信装置,如果使用不同的加扰信息来尝试重读所述消息获得了成功,那么在所述第一次尝试之后没有成功读取所述消息是由于未知的加扰改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10のCPU11は、スキャナ部22aによる原稿Mの読取動作を開始すると(Start)、読み取り開始前には消灯されている読取用光源34および消去用光源36のうち、読取用光源34のみを点灯させる(ステップS101〜ステップS102;No/図6参照)。

复合机 10的 CPU11若开始扫描部 22a的原稿 M的读取动作 (开始 ),则在读取开始前熄灭的读取用光源 34和消除用光源 36中仅使读取用光源 34点亮 (步骤 S101~步骤S102;否 /参照图 6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド3HL、3LH、および3HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时读取子带 3HL、3LH和3HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド2HL、2LH、および2HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。

然后,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 2HL、2LH和 2HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの3番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第三系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド2HL、2LH、および2HHの3番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。

然后,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 2HL、2LH和 2HH中的第三系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの5番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第五系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの7番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第七系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、交互方式による両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。

图 11是示出交互方式的双面读取时的送入定时的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この季節を先取りしたような暑さは週末にかけても続く見込みです。

领先于这个季节的这种热度预计周末也将持续。 - 中国語会話例文集

このため、南アフリカで「いつも急いでいる」という意味があるウサギを作ったと言っています。

因此,据说在南非创作了带有“总是在着急”的兔子。 - 中国語会話例文集

経済状況の急変を鑑み新規出店は見合わせる運びとなりました。

基于经济状况产生了急剧变化,开设新店的计划被推后了。 - 中国語会話例文集

クレジットカード振り込みを申し込んだのに銀行振込用紙が送られてきました。

送来了申请了信用卡汇款的银行汇款单。 - 中国語会話例文集

布団を巻き畳んで包みを作る.(5)塗る,描く,印刷する.¶在纸上打格子。〔+目(結果)〕=紙の上に枠を描く,罫を引く.

打铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典

彼の体はぴょんと跳びはねたかと思うと,ザブンと頭から(水中に)飛び込み,たちまち見えなくなった.

他身子一纵,一个猛子就不见了。 - 白水社 中国語辞典

江西省に源を発して湖南省に流れる川の名(屈原がここで身を投じたと伝えられる).

汨罗 - 白水社 中国語辞典

彼はにわかに身を躍らせて川に飛び込み,そのクラスメートを救助しようとした.

他猛然纵身跳下河去,企图把那个同学救出来。 - 白水社 中国語辞典

君は本当に融通がきかない,やり方を変えてやってみることが(できないのか→)できるはずじゃないか!

你真傻,不可以换个办法试试吗? - 白水社 中国語辞典

私は村に入るや,いきなり脱穀場に小山のように積み上げられた麦わらを見た.

我走进村,一眼看见场上堆着小山似的麦垛。 - 白水社 中国語辞典

処理システム202は、畳み込み符号化、変調およびスペクトル拡散処理など、様々な信号処理機能をオフロードするための組込みソフトウェア層を有するディジタル信号プロセッサ(DSP)を含むこともできる。

处理系统 202还可包括数字信号处理器 (DSP),所述数字信号处理器 (DSP)具有嵌入式软件层以卸载例如卷积编码、调制及扩展频谱处理等各种信号处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、例えば照明器具L4を部屋の天井に装着するときに、ねじ回しの先端9がねじ19に物理的に接触している場合にのみ、識別子ID4が読み取り装置3'によって読み取られることができる。

以这一方式,仅在螺丝刀顶端 9例如在将发光体L4装配到房间的天花板时与螺丝 19有物理接触的情况下,读取设备 3’才可以读取标识符ID4。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D再生装置6704では、光ディスクドライブ6704Aが光ディスク6701上のエクステントのうち、2D/レフトビューエクステント6702A−Cのみを先頭から順番に読み出す一方、ライトビューエクステント6703A−Cの読み出しをスキップする。

在 2D再现装置 6704中,光盘驱动器 6704A在光盘 6701上的区段中,从开头起依次只读取 2D/左视区段 6702A-C,另一方面跳过右视区段 6703A-C的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

読取装置32aの往復移動による2回の走査読み取りで第1読取画像と第2読取画像を取得する場合は、図2の例では、読取用光源34を点灯させて読取装置32aを図中の右側から左側へ移動させ1回目の走査読み取りを行い、第1読取画像を取得する。

在通过读取装置 32a的往返移动的两次扫描读取而获取第 1读取图像和第 2读取图像的情况下,在图 2a的例子中,点亮读取用光源 34而将读取装置 32a从图中的右侧移动至左侧而进行第 1次扫描读取,获取第 1读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、本構成例では嵌合構造(スロット構造4A)を利用してミリ波閉じ込め構造(導波路構造)のミリ波信号伝送路9(この例では誘電体伝送路9A)を構築しているので、筐体やその他の部材による反射の影響を受けないし、一方のアンテナ136から放出したミリ波信号を誘電体伝送路9Aに閉じ込めて他方のアンテナ236側に伝送できる。

特别是在本配置示例中,因为利用装配结构 (即,插槽结构 4A)来构造毫米波信号传输路径 9,所以在本示例中,毫米波限定结构 (即,波导结构 )的介电传输路径 9A不受外壳或其它部件的反射的影响,并且从一个天线 136辐射的毫米波信号可以传输到另一天线236侧,同时限定在介电传输路径 9A。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、これらの機能ブロックがハードウェアのみ、ソフトウェアのみ、またはそれらの組み合わせによっていろいろな形で実現できることは、当業者には理解されるところである。

因此,这些功能模块可以仅由硬件、仅由软件、或者由它们的组合以各种形式实现的事实是本领域的普通技术人员所能理解的。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女とその親友が僕のことでちょうど今取っ組み合いの喧嘩をしたところだ。

现在她和她的朋友刚刚为了我的事情打得扭成一团。 - 中国語会話例文集

一部の農民が自分の新居を建築するのを見て,うらやましがる人がいた.

见到部分农民盖起了自己的新房子,有些人就红眼了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は赤みがかった薄紫色の半そでの上着を着,薄い藍色のズボンをはいている.

她穿着藕荷色的短袖小褂,月蓝的裤子。 - 白水社 中国語辞典

雷よ!お前のそのゴロゴロというのは,お前の車輪の転がる音だ!

雷!你那轰隆隆的,是你车轮子滚动的声音! - 白水社 中国語辞典

捜査課長のこの措置は,この一群の犯人たちの態勢を乱した.

侦察科长的这一步骤,打乱了这伙罪犯的阵脚。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 555 556 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS