意味 | 例文 |
「みのかわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6915件
私の家は海の近くにあります。
我家在海边。 - 中国語会話例文集
彼は私の実の兄である.
他是我的嫡亲哥哥。 - 白水社 中国語辞典
水を飲んで喉の渇きをいやす.
喝水解渴 - 白水社 中国語辞典
見渡す限りの祝日の情景.
一片节日的气象 - 白水社 中国語辞典
彼の住所を君,忘れたの?
他的地址你忘没忘? - 白水社 中国語辞典
濃い黒のどんすの短い上着.
玄青缎子的马褂 - 白水社 中国語辞典
これらの若者は皆我々の‘单位’の優れた後継者になる若者である.
这些年轻人都是我们单位的有生力量。 - 白水社 中国語辞典
皆にからかわれて彼女はきまり悪くなった.
她被大伙笑得不好意思。 - 白水社 中国語辞典
なじみが深い.¶我和他们之间有着很深的交情。=私と彼らの間には深いよしみがある.
交情很深。 - 白水社 中国語辞典
我々は代わる代わる部屋に入って病人のお見舞いをした.
我们轮流着进去看病人。 - 白水社 中国語辞典
日本の学校の夏休みはとても短い、そして私の夏休みはもっと短い。
日本学校的暑假很短,我的暑假更短。 - 中国語会話例文集
大きくて実入りのよい果実が枝もたわわになっている.
肥硕的果实挂满了枝头。 - 白水社 中国語辞典
写真の左側は私の兄,右側は私の友人,真ん中は私だ.
相片上左边是我哥哥,右边是我朋友,中间是我。 - 白水社 中国語辞典
だから私は彼女の痛みを理解する。
所以我理解她的痛苦。 - 中国語会話例文集
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。
他经营着隔着我们家一条路的对面的店。 - 中国語会話例文集
我々は彼の家族関係がどうなのかを洗ってみる必要がある.
我们要查究他的家庭关系到底怎么样。 - 白水社 中国語辞典
私の悩みはあなたのおかげで解消された。
多亏有你,我的烦恼解决了。 - 中国語会話例文集
私の言葉を聞いて彼の顔は悲しみに曇った。
听了我的话后他的脸染上了难过阴郁的表情。 - 中国語会話例文集
見渡す限りの大草原で,道のりはなんと遠いことか.
茫茫大草原,路途多遥远。 - 白水社 中国語辞典
彼の読み書きの程度は私より高い.
他的文化程度比我高。 - 白水社 中国語辞典
私たちは組立が終わったものから出荷します。
我们从完成组装的开始发货。 - 中国語会話例文集
君,私の代わりにかじをちょっと取れ.
你替我把一下儿舵。 - 白水社 中国語辞典
私はどうせ暇だから,君の時間に合わせるよ.
我反正有空,就你的时间。 - 白水社 中国語辞典
白雲がはるかに横たわり,川の水は東に流れる.
白云悠悠,江水东流。 - 白水社 中国語辞典
その言葉は一筋の甘い湧き水のように,深く心の中にしみ込んだ.
这句话,像一道甘泉,深深地流进他的心田。 - 白水社 中国語辞典
1つまたは複数のコンピュータ読み取り可能媒体の任意の組み合わせが使用可能である。
可以使用一个或多个计算机可读介质的任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.
上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.
上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は何か悪巧みをたくらんでいるのではないか?
他是不是在玩儿什么把戏? - 白水社 中国語辞典
ごみの放棄は常に注意深く行われてきたわけではない。
一直以来并没有认真小心的对待抛弃垃圾的行为。 - 中国語会話例文集
児童読み物は内容がわかりやすい.
儿童读物内容浅近。 - 白水社 中国語辞典
やっと夏休みの宿題が終わりに近づいたよ!
暑假作业终于接近完成了。 - 中国語会話例文集
彼は夏休みの宿題がだいたい終わっている。
他大致上做完了暑假作业。 - 中国語会話例文集
私は家への帰り道で回り道をした。
我在回家的路上绕了远道。 - 中国語会話例文集
いわゆる次善の策を試みたいと考えています。
想试试所谓的第二好的方案。 - 中国語会話例文集
読み終わったら元のところに返してください.
阅毕请放回原处。 - 白水社 中国語辞典
日照りの神がたたる,日照りに見舞われる.
旱魃为虐 - 白水社 中国語辞典
私は銀行へ行って為替の振り込みをする.
我到银行汇款。 - 白水社 中国語辞典
北京の秋は空が格別澄みわたっている.
北京的秋天天空分外明净。 - 白水社 中国語辞典
本を読み終わったらすぐ元のところに返す.
书看完后就送还。 - 白水社 中国語辞典
こそ泥がわざと人込みの中に入り込む.
小偷故意在人群中拥挤。 - 白水社 中国語辞典
私の寝不足は改善される見込みです。
我希望我的睡眠不足可以得到改善。 - 中国語会話例文集
私みたいな一般庶民にゃ関係のない話さ。
和我这般普通老百姓没有关系的事情。 - 中国語会話例文集
前髪の分け目も少し変えてみました。
前刘海的分岔也稍作了改变。 - 中国語会話例文集
雷の大きい音が怖いみたいです。
雷的声音很大,好像很可怕。 - 中国語会話例文集
私の写真を見ましたか?
看了我的照片了吗? - 中国語会話例文集
私の財布がまだ見つからない。
我的钱包还没找到。 - 中国語会話例文集
私からあなたへのお土産です。
这是我送给您的土特产。 - 中国語会話例文集
私が男の子に見えるんですか?
你看我像男孩子吗? - 中国語会話例文集
彼は私をゴミのように扱った。
他把我当成垃圾。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |