「みみくそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > みみくその意味・解説 > みみくそに関連した中国語例文


「みみくそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11055



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 221 222 次へ>

崑崙山脈はなんと高々とそびえ立っていることか!

昆仑山何其巍巍峨峨啊! - 白水社 中国語辞典

彼女は口に出さず,ただうれしそうに私を見つめていた.

她不说话,只欣喜地望着我。 - 白水社 中国語辞典

豚肉を手に入れて皆にごちそうを食べてもらおう.

弄点儿肉给大家打打牙祭。 - 白水社 中国語辞典

その悪党はいつも波風を立てている.

这个妖孽老是兴风作浪。 - 白水社 中国語辞典

銀ネズミ色の先端が群山の上にそびえている.

银灰的尖顶耸立在群峰之上。 - 白水社 中国語辞典

湖南の軍隊(曽国藩が組織した義勇兵).

湘勇 - 白水社 中国語辞典

夜になるとこの小道はよりいっそう静寂さを示した.

到晚上这条小路更显幽静。 - 白水社 中国語辞典

君のそういう言い方は少し古臭い.

你这话有点儿迂。 - 白水社 中国語辞典

黒のスカート,藍のあわせ,薄水色のそでなしの肌着….

乌裙,蓝夹袄,月白背心… - 白水社 中国語辞典

あの雲を見るとどうやら雨になりそうだ.

看这云头像有雨的样子。 - 白水社 中国語辞典


口ぶりを聞いて,その意味をあれこれ考える.

听话音,咂滋味。 - 白水社 中国語辞典

(父母の死に際してその子供が)喪服を身にまとっている.

身穿重孝 - 白水社 中国語辞典

また、受信側のアンテナはミリ波の信号に基づく電磁波をミリ波信号伝送路9から受信する。

接收侧的天线从毫米波信号传输线 9接收基于毫米波信号的电磁波。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、受信側のアンテナはミリ波の信号に基づく電磁波をミリ波信号伝送路9から受信する。

同时,接收侧的天线从毫米波信号传输路径 9接收毫米波的电磁波。 - 中国語 特許翻訳例文集

繰込タイミング調整部35は、この原稿長に基づいて、繰込タイミングを決定するための搬送距離K2を算出する(ステップS203)。

送入定时调整部 35根据该原稿长度,计算出用于决定送入定时的输送距离 K2(步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ画像フレームは、一定の間隔で、例えば15fpsの読み出し速度を用い、画像センサ・アレイ320から読み出される。

举例来说,视频图像帧是使用每秒 15帧的读出速率以规律间隔从图像传感器阵列 320读取的。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡略化のため、1個のESGキャッシュ175のみを図示し、ESGキャッシュ175が1つの物理的なチャンネルのESGデータのみを含むものと想定する。

为简明起见,示出了一个 ESG缓存 175,假设其包含针对一个物理信道的 ESG数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

利口な人は不利な状況に陥ってもしばらく我慢してみすみす損なことはしない,賢しい人は転んでもただでは起きない.≒好汉不吃眼前亏.

光棍不吃眼前亏。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

半封建半植民地社会の悪性腫瘍と閉鎖された山村に残留している原始民性が一つに絡みついている.

半封建半殖民地社会的恶性肿瘤与封闭的山村保留的原始民性绞结在一起。 - 白水社 中国語辞典

そして、秘密鍵取得部216は、一致したユーザ情報に基づいて、ユーザBに対応する秘密鍵を取得し、復号部206はその秘密鍵を用いて復号を試みる。

而且,机密密钥获取部 216根据一致的用户信息,获取与用户 B对应的机密密钥,译码装置 206使用该机密密钥尝试进行译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

025−1、025−2、025−3 偏波回転処理装置

025-1、025-2、025-3: 偏振旋转处理装置 - 中国語 特許翻訳例文集

026−1、026−2、026−3 偏波回転制御装置

026-1、026-2、026-3: 偏振旋转控制装置 - 中国語 特許翻訳例文集

ミスが続くと人手不足になるだろう。

失误不断的话就会变得人手不足吧。 - 中国語会話例文集

手紙を送るのが遅くなってごめんなさい。

很抱歉信件送晚了。 - 中国語会話例文集

毎晩遅くまでオリンピックを見ているので眠い。

因为每天都看奥运会到很晚,所以很困。 - 中国語会話例文集

多くのスタッフが睡眠不足で疲れています。

很多工作人员因为睡眠不足而很疲惫。 - 中国語会話例文集

私を睡眠不足にさせないでください。

请不要让我睡眠不足。 - 中国語会話例文集

わが国の古代の人民は多くの神話を創造した.

我国古代人民编造了不少的神话。 - 白水社 中国語辞典

馥郁たる民間芸術の風格を備えている.

具有浓郁的民间艺术的风貌。 - 白水社 中国語辞典

彼は恭しくお年寄りを門の外まで見送った.

他恭恭敬敬地把老人送到门外。 - 白水社 中国語辞典

(人に構わず)道を急げ,日は間もなく暮れる.

快赶你的路吧,天都快黑了。 - 白水社 中国語辞典

たくさんの水鳥が島に生息している.

许多水鸟在岛上栖息。 - 白水社 中国語辞典

彼の表情態度と服装はとても重々しく見える.

他的神态和服装都显得很庄重。 - 白水社 中国語辞典

レーダーはマイクロ波によって目標物を捜索する.

雷达依靠发射微波来搜索目标。 - 白水社 中国語辞典

(多く政治思想・革命運動の)導き手,先導者.≒带路人.

引路人 - 白水社 中国語辞典

このMMSEによる信号処理により、MMSE信号処理部104は、重み係数W1,W2を計算し、重み係数W1を乗算器105−1に、重み係数W2を乗算器105−2にそれぞれ出力する。

MMSE信号处理器 104利用通过 MMSE的这种信号处理,计算加权系数 W1和 W2,并将加权系数 W1输出到乘法器 105-1,将加权系数 W2输出到乘法器 105-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

このMMSEによる信号処理により、MMSE信号処理部114は、重み係数Wx,Wyを計算し、重み係数Wxを乗算器115−xに、重み係数Wyを乗算器115−yにそれぞれ出力する。

MMSE信号处理器 114利用通过 MMSE的这种信号处理,计算加权系数 Wx和 Wy,并分别将加权系数 Wx输出到乘法器 115-x,将加权系数 Wy输出到乘法器 115-y。 - 中国語 特許翻訳例文集

明示的重み付け予測では、ビデオエンコーダ22は、予測ビデオブロック内で、またはいくつかの例では予測フレーム内で予測ビデオブロックを予測する際に使用される重みを明示的にコーディングし得る。

在显式加权预测中,视频编码器 22可在预测性视频块内或在一些例子中在预测性帧内显式地译码在预测预测性视频帧时所使用的权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

読取装置32aの往復移動による2回の走査読み取りで第1読取画像と第2読取画像を取得する場合は、図2の例では、読取用光源34を点灯させて読取装置32aを図中の右側から左側へ移動させ1回目の走査読み取りを行い、第1読取画像を取得する。

在通过读取装置 32a的往返移动的两次扫描读取而获取第 1读取图像和第 2读取图像的情况下,在图 2a的例子中,点亮读取用光源 34而将读取装置 32a从图中的右侧移动至左侧而进行第 1次扫描读取,获取第 1读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

全国人民の努力によって,祖国はいっそう繁栄し豊かになった.

由于全国人民的努力,祖国更加繁荣富强了。 - 白水社 中国語辞典

読み出し開始タイミング制御部222は、係数データの読み出しを開始するタイミングを、その判定結果に示される水平ブランク期間の長さに応じて調整し、それを読み出し制御部223に通知する(矢印253)。

读取开始定时控制单元 222基于由确定结果所示的水平消隐间隔的长度调整系数数据的读取开始定时,并且将调整后的读取开始定时通知给读取控制单元 223(箭头253)。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作3330で、その1組のタイミング測定をルーティング・プラットフォームに伝える。

在动作 3330处,该组时序测量结果被传送至路由平台。 - 中国語 特許翻訳例文集

一次結合は、画素データおよび複数の隣接する画素データの規定化された重み付け総和と;

像素数据和多个邻近像素数据的归一化加权和; - 中国語 特許翻訳例文集

送信機302の一部分は、ワイヤレス装置202の送信機210中に組み入れられるかもしれない。

发射机 302的诸部分可实现在无线设备 202的发射机 210中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、複数の組み合わせの中から1つを選択し、その選択情報を予測動きベクトル選択情報として符号化する。

然后,从多个组合中选择一个,将其选择信息作为预测运动矢量选择信息进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、読取原稿Gの後端が第2プラテンガラス43Bの読み取り位置を通過することによって、副走査方向に亘って読取原稿Gの1ページの読み取りが完了する。

于是,在读取原稿 G的后缘经过第二稿台玻璃 43B的读取位置时,完成横过慢扫描方向读取一页读取原稿 G。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較に基づいて、ビデオエンコーダ22は、次いで、予測フレームの予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測するために、暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれかを実行し得る。

基于比较,视频编码器 22可接着执行隐式加权预测或显式加权预测以预测预测性帧的预测性视频块的第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。

你在拜访那里的时候,请看一下建造城池时下的功夫。 - 中国語会話例文集

あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。

你去那里拜访的时候请看一下在建造城堡上下的功夫。 - 中国語会話例文集

そのお店は、客の好きなカクテルを作ってくれます。

这家店会为客人调制他们喜欢的鸡尾酒。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 221 222 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS