意味 | 例文 |
「みみのひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8559件
皆の意見を一つにまとめる.
集中大家的意见 - 白水社 中国語辞典
私は彼の秘密をばらした.
我揭了他的老底儿。 - 白水社 中国語辞典
見たところこの人は悪くない.
看上去这个人不坏。 - 白水社 中国語辞典
古株の日和見主義者.
老牌的机会主义分子 - 白水社 中国語辞典
無数の人を殺した罪を背負う.
欠下累累血债 - 白水社 中国語辞典
民兵の軍事訓練を繰り広げる.
开展民兵练武活动 - 白水社 中国語辞典
川の水が東へ流れて行く.
河水往东流去。 - 白水社 中国語辞典
ごたごたと入り乱れた人の群れ.
乱纷纷的人群 - 白水社 中国語辞典
彼らの行方は全く秘密である.
他们的行踪十分秘密。 - 白水社 中国語辞典
この人は全く顔に見覚えがない.
这个人很面生。 - 白水社 中国語辞典
民衆の憤りが非常に強い.
民愤极大。 - 白水社 中国語辞典
この人は身分が明らかでない.
此人身份不明。 - 白水社 中国語辞典
目の利く人なら見ればすぐわかる.
明眼人一看便知 - 白水社 中国語辞典
多くの入り乱れた人影.
庞杂的人影 - 白水社 中国語辞典
彼の字は軽妙な筆致である.
他的字很飘洒。 - 白水社 中国語辞典
その人は身なりがきちんとしている.
这个人衣着齐楚。 - 白水社 中国語辞典
この子は人見知りしない.
这孩子不怯生。 - 白水社 中国語辞典
その深い水は私を引きつけた.
那一潭清水吸引了我。 - 白水社 中国語辞典
線香の火を水に漬けて消した.
把香火儿焌了。 - 白水社 中国語辞典
人の目につきあらぬ波風を立てる.
招风惹事((成語)) - 白水社 中国語辞典
その人は名利に血眼になる.
此人热中名利。 - 白水社 中国語辞典
通勤ラッシュアワーの人波.
上下班高峰人流 - 白水社 中国語辞典
日付の書かれていない手紙.
没写日期的信 - 白水社 中国語辞典
表情が見られたものでない.
神色难看 - 白水社 中国語辞典
君の皮膚は中性石けんに合う.
你的皮肤适用中性皂。 - 白水社 中国語辞典
君は誰に投票するのですか?
你投谁的票? - 白水社 中国語辞典
皆はその人を取り囲んだ.
大家把那个人围上了。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの秘密を漏らした.
他泄漏了许多秘密。 - 白水社 中国語辞典
(‘五讲四美’の一つ)行動が美しいこと.
行为美 - 白水社 中国語辞典
この人は見るからに恐ろしい.
这个人样子真凶。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆の助けを必要とする.
他需要大家的帮助。 - 白水社 中国語辞典
君の考えはニヒルすぎる.
你的思想太虚无。 - 白水社 中国語辞典
人がどうしたのかを見習う.
学习人家是怎么做的。 - 白水社 中国語辞典
その人はどうも見覚えがない.
这人看着眼生。 - 白水社 中国語辞典
この人は幾らか見覚えがある.
这个人我有点面熟。 - 白水社 中国語辞典
両方の目を大きく見開く.
两眼睁得圆乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
月の光は水が流れるようである.
月光如水 - 白水社 中国語辞典
人の目につきあらぬ波風を立てる.
招风惹事((成語)) - 白水社 中国語辞典
「~みたいな」または「~のような」の比喩表現を用いて、下の空白を埋めなさい。
使用“~みたいな”或者“~のような”的比喻来填空。 - 中国語会話例文集
それから、左下の左手象限が右下の右手象限とマッチされる。
然后,将左下左象限与右下右象限相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
風邪をひいて少し熱があるので、英語のレッスンをお休みします。
因为我感冒了还有点发烧,所以不去上英语课。 - 中国語会話例文集
ここのクレープは美味しいので、ぜひ食べてみてください。
因为这里的葡萄很好吃,所以请一定要尝尝。 - 中国語会話例文集
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。
他经营着隔着我们家一条路的对面的店。 - 中国語会話例文集
あの人は日本のみならず、世界中で有名な人です。
那个人不仅是在日本,在世界上也是有名的人。 - 中国語会話例文集
赤みがかった黄色の雲間からさす日の光が砂丘を照らしている.
杏红的霞光照到了沙丘上。 - 白水社 中国語辞典
一筋また一筋のかすみが,秋の井岡山を飾っている.
片片烟霞,点缀着秋天的井冈山。 - 白水社 中国語辞典
雨がひどくなった,早くズボンのすそを靴下(長靴)の中に差し込みなさい.
雨下大了,快掖起裤腿来! - 白水社 中国語辞典
原稿の中の引用文は既に一つ一つチェック済みで,誤りはない.
稿内的引文已经一一查对,没有错误。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間を見るにはただ表面を見るだけではだめで,その人の実体を見なければならない.
看一个人不能光看表面,而要看他的实质。 - 白水社 中国語辞典
互換な光ディスクはまた、読み出し専用メモリ(ROM)、1回書き込み−複数回読み出し(WORM)、対話型(I)、および/または消去可能(E)であってよい。
兼容光盘还可以是只读存储器 (ROM)、一次写入多次读取 (WORM)、交互 (I)和 /或可擦 (E)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |