「みめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > みめの意味・解説 > みめに関連した中国語例文


「みめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14291



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 285 286 次へ>

新聞の予約は明後日で締め切る.

预订报纸到后天为止。 - 白水社 中国語辞典

新校舎は3月初めに起工できるという見通しである.

新校舍预计三月初可以动工。 - 白水社 中国語辞典

君が出ていって彼のためにとりなしてやれよ!

你出去给他圆圆场吧! - 白水社 中国語辞典

どうして君のお母さんを責めることができようか?

怎么能怨你母亲呢? - 白水社 中国語辞典

母さんは小明がおしゃべりするのを恨めしく思っている.

妈妈怨小明多嘴。 - 白水社 中国語辞典

皆を集めてある事を相談する.

约集大家来商量一件事。 - 白水社 中国語辞典

月の初めになると彼は家へ手紙を書く.

每逢月初他都要给家里写信。 - 白水社 中国語辞典

人が発言するのを認めるべきである.

应该允许人家讲话。 - 白水社 中国語辞典

政府は被災者の身の振り方を決めた.

政府安排了灾民。 - 白水社 中国語辞典

彼が過ちを認めた以上,二度と罰してはならない.

既然他承认了错误,就不要再责罚。 - 白水社 中国語辞典


食糧の増産は農民の収入を大いに高めた.

粮食增产使农民收入大大提高了。 - 白水社 中国語辞典

水位がひどく高いから,水をせき止めなければならない.

水位太高,得闸住。 - 白水社 中国語辞典

まばたき一つしないでその鳥を見つめている.

眼睛一眨不眨地盯着那只鸟。 - 白水社 中国語辞典

彼は伸びた眉間をちょっとひそめた.

他皱了皱展开的眉心。 - 白水社 中国語辞典

君は授業の時にどうしていつも外を眺めているか?

你上课的时候怎么总向外张望? - 白水社 中国語辞典

(牧畜民のために設けた)テント式小学校.

帐篷小学 - 白水社 中国語辞典

君,懐中電灯で彼のためにはっきり照らしてあげなさい.

你用手电给他照亮。 - 白水社 中国語辞典

わずかな俸禄のために身を屈することはしない.

不为五斗米折腰 - 白水社 中国語辞典

あの店はいつも顧客から意見を求めている.

那家商店经常向顾客征求意见。 - 白水社 中国語辞典

両目は前方を正面から見据える.

两眼正视前方。 - 白水社 中国語辞典

勤めが終わってから,我々は直接映画を見に行こう.

下班后,咱们直接去电影院。 - 白水社 中国語辞典

事実を前にして彼はやむなく過ちを認めた.

在事实面前他只好承认错误。 - 白水社 中国語辞典

治安を守るために隣近所が組を作る.

治安联防 - 白水社 中国語辞典

彼はものにつかれたように,ぽかんと見つめていた.

他好像中魔似地,呆呆地凝视着。 - 白水社 中国語辞典

皆は産児制限を重視し始めた.

大家对计划生育重视起来了。 - 白水社 中国語辞典

皆は彼の要求を聞き終わると,全員顔をしかめた.

大家听完他的要求,都皱起了眉头。 - 白水社 中国語辞典

困難な問題を解決するために皆が知恵を出し合う会議.

诸葛亮会 - 白水社 中国語辞典

彼はまじろぎもせず窓の外を見つめている.

他目不转睛地注视着窗外。 - 白水社 中国語辞典

君は部外者のふりをしようとしてもだめだ.

你想装扮成局外人可不行。 - 白水社 中国語辞典

学生たちは皆まじめに勉強の準備をする.

同学们都认真准备功课。 - 白水社 中国語辞典

皆で決めた規則は守らなければならない.

大家订的公约必须遵行。 - 白水社 中国語辞典

リンゴは授粉して初めてより多く実をつけることができる.

苹果要授粉才能多坐果。 - 白水社 中国語辞典

人身売買など今日では許されない,認められない.

买卖人口现在可不作兴。 - 白水社 中国語辞典

君,この若いカップルのために仲を取り持ってやれよ.

你给这对年轻人做做媒吧。 - 白水社 中国語辞典

そして、この画面を見る観者の右眼は右眼用短冊画像のみを、左眼は左眼用短冊画像のみを見ることとなり、これにより右眼用短冊画像の集合である右眼用画像及び左眼用短冊画像の集合である左眼用画像による左右視差により立体視が可能となる。

观察屏幕的观察者的右眼仅看针对右眼的矩形图像,而左眼仅看针对左眼的矩形图像。 因此,针对右眼的图像 (针对右眼的一组矩形图像 )与针对左眼的图像 (针对左眼的一组矩形图像 )的左右视差使得立体观察成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、より短い1msサブフレームのための多数のスケジュールを読み込むためのウェーキング(waking)と比較して、より長い伝送に関連するスケジュールを読み込むためのウェーキングによって、効率性を得てもよい。

与唤醒以读取针对较短的 1ms子帧的多个调度相比,UE可以通过唤醒以读取更长的传输,来赢得效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアエレメント62−0はNFCデバイス51の製造時に予め組み込まれ、固定される。

在制造NFC设备 51时,预先把安全元件 62-0安装和固定在 NFC设备 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】重み付けテーブル作成処理に係る画像セットを説明するための図である。

图 7是用于说明加权表制作处理涉及的图像集 (set)的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、本発明の理解に有用なステップ及び要素のみが示され、説明されている。

进一步的,仅示出并描述那些有助于理解本发明的步骤和元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示す画像読取装置を背面から視た概略断面図である。

图 2是从背面观察图 1所示的图像读取装置得到的概略剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の一実施形態による修正済みDNS問合せメッセージ200を示す図である。

图 2A示出了根据本发明的一个实施例的修改后的 DNS查询消息 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17(D)は、左眼用画像Lと右眼用画像Rの表示タイミングを示している。

图 17D显示了左眼图像 L和右眼图像 R的显示时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32(E)は、左眼用画像Lと右眼用画像Rの表示タイミングを示している。

图 32E显示了左眼图像 L和右眼图像 R的显示时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32(G)は、左眼用画像Lと右眼用画像Rの表示タイミングを示している。

图 32G显示了左眼图像 L和右眼图像 R的显示时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、参照シンボル1個を用いて相関処理を行なう仕組みを説明するための図である。

图 15示出了通过采用参考符号进行相关处理的机制; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6B】図6Aのプロセスのためのタイミングの一例を示すタイミング図。

图 6B是示出针对图 6A中的过程的定时的例子的定时图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7B】図7Aのプロセスのためのタイミングの一例を示すタイミング図。

图 7B是示出针对图 7A中的过程的定时的例子的定时图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】低電力プロセスのさらなる例のためのタイミングの一例を示すタイミング図。

图 8是示出针对低功率过程的另一例子的定时的例子的定时图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9B】図9Aのプロセスのためのタイミングの一例を示すタイミング図。

图 9B是示出针对图 9A中的过程的定时的例子的定时图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年の冬休みは宿題を早めに終わらせて、一生懸命部活を頑張りたいです。

今年的寒假我想早点写完作业,好好的努力做社团活动。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 285 286 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS