「みらの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > みらのの意味・解説 > みらのに関連した中国語例文


「みらの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14954



<前へ 1 2 .... 266 267 268 269 270 271 272 273 274 .... 299 300 次へ>

基地局305のトランスミッタ310によって送信されるパケットは、最初にレシーバ307のRFおよびデジタル化の部分(図示されず)によって受信されることができ、そして次いでPAPR MM330へと送信されることができる。

由基站 305的发射器 310所发射的包可最初由接收器 307的 RF及数字化部分 (未图示 )接收,且接着可发送到 PAPR MM 330。 - 中国語 特許翻訳例文集

NACKタイプ1に応じて、基地局305のトランスミッタ310は、適切な任意のサイド情報と一緒に、異なるPAPR符号化を有するシンボルを含むことができるパケットの再送信を送信することができる。

响应于 NACK类型 1,基站 305的发射器 310可发送包的重发,所述重发可包括具有不同 PAPR编码的符号连同任何适当的旁侧信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このNACKタイプ1は、レシーバ315のフロントエンドにおいて処理されることができ、これは、次にトランスミッタ310のフロントエンドに対して再送信要求を提供することができる(S618)。

可在接收器 315的前端处处理此 NACK类型 1,所述前端又可将重发请求提供到发射器 310的前端 (S618)。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランスミッタ309は、基地局305におけるレシーバ315に対してACKを送信することにより応答することができ、このACKは、このレシーバのバックエンドにおいて復号されることができる。

发射器 309可通过将 ACK发射到基站 305处的接收器 315而响应,可在此接收器的后端处解码所述 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

該方式において、パラメータlK、lE、lZ、lN及びlH(後者は入力メッセージmの最大長をビットで示す)は、以下の関係を所定の値bに対して満たすべきである:

在该方案中,参数 IK、IE、IZ、IN和 IH(后者表示输入消息 m的最大比特长度 )针对预定值 b应当满足以下关系: - 中国語 特許翻訳例文集

これは通信状態124へ入る時に、デバイス74が、通信チャネルをオープンし、そしてデータを送信するための実際のユーザコマンドが生じる際に、無線ベアラが確立されるのを待つ必要がないということを意味する。

这意味着当打开通信信道并发送数据的实际用户命令发生时设备 74在进入通信状态 124之际无需等待无线电承载被建立起来。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、あるVLANの平均流量帯域が600Mbpsとすると、そのVLANでは、1秒間に平均して600Mbitのデータが流れている(トラフィックがある)ということを意味する。

例如,当某 VLAN的平均流量带宽为 600Mbps时,意味着在该 VLAN中一秒钟平均流过 600Mbit的数据 (有通信量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ジャムトラブル発生時に表示するシミュレーション情報は、用紙の搬送経路に配されたセンサのオンオフ状態を示すものであってもよい。

例如,在卡纸故障发生时显示的模拟信息,也可以是表示在纸张的搬送路径配置的传感器的接通断开状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピューターシステム500は、情報又はプロセッサー504により実行すべき命令を記憶するために、ランダムアクセスメモリー(RAM)、又はその他のダイナミックメモリーのような主メモリー508も備えることができる。

计算系统500也可以包括主存储器508,诸如随机存取存储器(RAM)或其他动态存储器,用于存储由处理器 504执行的信息和指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩度強度分布判断部44は、第2の判断手段として、彩度強度分布取得部43によって取得された彩度Sのヒストグラム(強度分布)におけるグレー画素の閾値が所定値未満であるか否かを判断する。

色度强度分布判断部 44作为第 2判断单元,判断色度强度分布取得部 43所取得的色度 S直方图 (强度分布 )中的灰度像素的阈值是否小于规定值。 - 中国語 特許翻訳例文集


多くのユーザは、もはや従来の電話を利用する必要性を見い出せず、代わりに、ユーザの主要な電気通信源としてモバイルデバイスに依存している。

许多用户不再需要利用常规电话,而是依靠移动装置作为其主要电信来源。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、システム100は1つまたは複数のバッファ制御回路の組合せのようなバッファコントローラユニットを含んでもよい。

在一实施例中,系统 100还可包括缓冲器控制器单元,例如一个或一个以上缓冲器控制电路的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、右眼用画像の後半及び左眼用画像の後半が、交互の画像ストライプとして、画像ディスプレイパネル15上に同時に表示される。

然后,右视图像的第二半部和左视图像的第二半部在图像显示面板 15上以交替的条纹同时显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、例示の左画像及び右画像が、図1のディスプレイ装置10に対応するように6つの画像ストライプ(A、B、C、D、E、F)に分割されている。

从而,所示的左图像和右图像被分为六个图像条纹 (A,B,C,D,E,F),以对应于图 1中所示的显示设备 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、カメラ100と人物A〜Dとの距離がそれぞれ異なる場合、ズーミングなしに各人物を同じような構図で撮影するのは困難である。

此时,在照相机 100与人物 A至 D之间的距离各不相同的情况下,难以不变焦地以相同构图来对各人物进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、第1の線103は「アグレッサ(aggressor)」線であり、第2の「ビクティム(victim)」線105上にクロストーク(正弦波記号121、123、125により表される)を発生する。

在这一示例中,第一线路 103为“侵害”线路并且在第二“受害”线路 105上产生 (由正弦波符号 121、123和 125表示的 )串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央部118は、両側壁部110b、110cの上側の中央部分により形成され、上端面をスライド方向と平行な面、ここでは重ねて配置された第2筐体の上面134と平行な水平面としている。

中央部 118由两侧壁部 110b、110c的上侧的中央部分形成,将上端面设为与滑动方向平行的面,这里设为与重叠地配置的第 2壳体的上表面 134平行的水平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

該効果確認ウィンドウ603への表示としては、スライドバー602が右端に設定された状態、すなわち本実施形態の回復処理を行った結果の表示をデフォルトとする。

假设效果查看窗口 603显示在默认状态下滑动条 602被设置在右端的状态,即通过执行本实施例中的恢复处理而获得的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、導波回路102と402の間の1つの差異は、後者では、MZIアーム430aが熱−光カプラ434を介して光共振器460に結合される点である。

然而,波导回路 102和 402之间的一个区别在于: 在波导回路 402中,MZI臂 430a经由热光耦合器 434耦合到光学谐振腔 460。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスペクトル整合はまた、(図8Aには明記していない)損失曲線502の2つの隣接する時間平均化されたスペクトル共振間にレーザラインがスペクトル的にほぼ等距離に配置されることを意味する。

这种光谱对齐也意味着激光线在光谱上在损耗曲线 502(图 8A中未明确示出 )的两个相邻时间平均光谱谐振之间基本上等距地放置。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの機器構成においては、マイクロコントローラ240は、もしコンデンサ220の電圧が1ボルト未満になると、無線モジュール244の回路をオフにするように構成される。

在一些配置中,微控制器 240被配置为如果电容器 220上的电压小于 1伏特,则关闭无线模块 244的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ23およびレンズ25は、測定対象物2で生じた反射光のうちハーフミラー22を透過した光を入力して、この光を撮像部40の撮像面に結像する。

在物体 2处反射的光中,透镜 23和透镜 25接收已透过半透明反射镜 22的反射光,并且在摄像单元 40的成像面上使该光成像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示されるアーキテクチャを利用するいくつかのFPGAは、FPGAの大部分を占める通常のコラム状構造を乱す、追加的な論理ブロックを含む。

一些利用图 6中所说明的架构的 FPGA包括额外的逻辑块,所述额外的逻辑块破坏组成 FPGA的大部分的规则柱状结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、切断位置は、環状画像30を径方向に切断する切断線の位置を意味し、例えば、環状画像30の中心31を通る鉛直線32を基準とした当該切断線の回転角φで表される。

这里,切断位置指的是切断线的位置,环状图像 30在径向方向上沿着该切断线被切断。 例如,通过基于穿过环状图像 30的中心点 31的竖直线 32的切断线旋转角 来表示切断位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法によれば、一回のカメラ位置推定処理に必要な計算量が少なくて済むため、トータルでの処理時間が短くて済むという利点がある。

该方法针对每一摄像机位置估计处理需要相对小的计算量,因此该方法具有仅需要短的总处理时间的优势。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック587は、クライアントがキャッシュしているコンテンツの数が所定の数未満の場合にデマンド・データがサーバへ送信される事を示す。

方框 587示出了当客户上仍缓存的内容段数低于预定量时,向服务器发送需求数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この第3の実施例の場合、上記突出ブロック45を下筐体2側に突出させなくても、突出ブロック45で上記キック部材46を介して当接突出部41を押圧することができる。

另外,就第三实施例来说,尽管凸块 45并不朝着下壳体 2凸出,不过接触突出部分41能够经由反冲部件 46被凸块 45挤压。 因此,凸块 45并不朝着下壳体 2凸出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM114は、例えば、フラッシュロムであり、地域設定の情報、後述するチャンネルスキャンにより検出されたチャンネルの情報、番組表の情報等を記憶する。

ROM 114例如为快闪只读存储器,存储地域设定信息、后述的通过频道扫描检测出的频道信息、节目表信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVアンプ300が出力する音の音質を設定するための画面を表示パネル216に表示させるには、同様に、リモートコントローラ800の左方向ボタン812cまたは右方向ボタン812dを、ユーザに押下させる。

类似地,用户按下遥控器 800的向左按钮 812c或向右按钮812d,以便使得用于设置 AV放大器 300输出的声音的音质的屏幕显示在显示面板 216上。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD100は、MFD100の1以上のコンポーネント(例えば、印刷アセンブリまたは複写アセンブリのコンポーネント)を実質的にカバーする筐体102を含む。

MFD 100包括壳体102以实质上覆盖MFD 100的一个或多个组件,诸如打印配件或复印配件的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、図11(B)に示したように、第2の映像V2の表示期間においては、制御信号CTL2により、観察者72が用いるシャッター眼鏡62において、右眼用レンズ6Rおよび左眼用レンズ6Lの双方が開状態となっている。

同时,如图 11B所示,在第二视频 V2的显示时间段中,在由观察者 72使用的快门眼镜 62中,通过控制信号 CTL2来使得右眼透镜 6R和左眼透镜 6L都处于打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記切り換え情報を表すデータは、前記第1のデータストリームの電子番組ガイド部分に含まれる、請求項2に記載の方法。

3.根据权利要求 2的方法,其中代表切换信息(SI)的数据被包括在第一数据流(DS1)的电子节目指南(EPG)数据部分中。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例では、「パリまでの道順」動作は、ユーザインタフェース650の表示時に、モバイルクライアントデバイスによって直ちに開始することができる。

在一些示例中,可以由移动客户端设备在显示用户界面 650后立即启动“directions to Paris”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にこの図において、「×」印で示された複数の点は1バッファ時間内の誤差信号e_iを示し、斜線で示された範囲は選択条件を満たす範囲を示す。

另外在图中,由“×”指示的多个点表示一个缓冲周期内的误差信号 e_i。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間領域外挿部702は、受信されたパイロットサブキャリアに基づくチャネル伝達関数のサンプルの未来予測を提供する、受信データの時間領域外挿法を提供する。

时间方向外推器702提供所接收数据的时间方向外推,从而基于先前接收的导频子载波来提供对信道传递函数的样本的未来预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第五の実施態様においては、トラヒック種別としてストリーミングビデオ、大容量メール、音声信号を例示して説明したが、この構成に限定されるものではない。

另外,在第五实施方式中,例示流视频、大容量邮件、语音信号作为业务类别进行了说明,但并不限于该结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、アルゴリズムの実行は、基地局102とSTA104とで実行されてもよく、基地局102及びSTA104のそれぞれが、可能なMCS及びリソースサイズに少なくとも基づいて利用可能なパラメータセットを導く。

备选的是,算法的执行可在基站 102和 STA 104执行,其中基站 102和 STA 104各自至少基于可能的 MCS和资源大小来推出可用的参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方において、データベース105が空でない場合には、プロセス700はステップ704に導かれ、このステップ704において、受信されたその生物測定信号が管理人の生物測定信号であるか否かが決定される。

另一方面,如果数据库 105不为空,则处理 700前进到步骤 704,确定所收到的生物测量信号是否为管理员的生物测量信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ603においてシグナチャが強要クラスのものであることが決定された場合、次のステップ604は、“強要”ビットをコードアクセス信号108中に組込む処理をする。

如果步骤 603确定签名为强制类,则随后的步骤 604准备一个“强制”位结合到代码访问信号 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかも、4つの係合凹部は、第2筐体2が重ね位置、中間位置、展開位置に位置すると、一対の球体103,103が二つの係合凹部にそれぞれ入り込むように配置されている。

四个啮合凹口布置成当第二壳体 2处于交叠位置、中间位置或展开位置时使得球形体 103、103分别进入两个啮合凹口。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態のスキャナー10は、図1に示すように、原稿を自動的に給排するADF12と、原稿の画像を取り込む画像取込部30と、原稿の影が投影される投影面36と、各種制御を実行するコントローラー40とを備えている。

自动地给排原稿的 ADF12; 读取原稿的图像的图像读取部 30; - 中国語 特許翻訳例文集

このようなタイミングでウェーブレット逆変換部105が画像ラインを生成するように、制御部103は、逆量子化部102の出力およびウェーブレット逆変換部105の動作を制御する。

控制单元 103控制逆量化单元 102的输出和逆小波变换单元 105的操作,使得逆小波变换单元 105以这样的定时生成图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電量は、満充電量を100とした場合の百分率で表されており、バッテリ30の残量、周囲温度、充電方式によって、F1、F2、F3のような様々な特性を持つ。

充电量利用满充电量设为 100时的百分比来表示,并根据电池 30的余量、周围温度、充电方式,而具备 F1、F2、F3这样的各个特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この式(10)が満たされた場合、絞り203を開く方向に変更しないとTV値はTV_min(この場合、TV_min=5)より小さくなることを示すので、ステップS260へ進む。

在满足该式 (10)的情况下,表示如果不向打开光圈 203的方向变更则 TV值会小于 TV_min(在该情况下,TV_min= 5),所以前进到步骤 S260。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストセンサ7は、分離給送された原稿Dの先端を検知して、レジストローラ対11への突き当て量(ループ量)を制御するタイミングを計るのに使用される。

对齐传感器 7用于检测被分离和供给的文稿 D的前沿边缘,并测量定时,利用该定时控制相对于对齐辊对 11的抵靠量 (环量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2実施例に係る手法を適用した場合の画素20および負荷トランジスタ31の動作について、図5のタイミングチャートを用いて説明する。

接着,将参照图 7所示的时序图来描述当应用根据第二实施例的方法时像素 20和负载晶体管 31的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

32MHzサンプリングレートおよび1MHz信号帯域(たとえば、ページパケットの帯域幅)の場合、オーバーサンプリング比は32であり、1ビットサンプラおよび量子化器の実効ダイナミックレンジを増加させる。

由于具有 32MHz的采样率和 1MHz的信号带宽 (例如,寻呼分组的带宽 ),所以过采样比率为 32,这增加了 1比特采样量化器的动态有效范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

418で、スリープウィンドウ長さは、Sが、すべてのトランスポート接続のために、最も制約された最大の待ち時間クオリティオブサービス(Quality of Service)(QoS)必要条件を満たすことができるように制約されるかもしれない。

在418,可约束休眠窗长度以使得 S能满足所有传输连接的最具约束性的最大等待时间服务质量 (QoS)要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第3の実施の形態では、上記基準遅延時間をもとに、カメラに外部入力する同期タイミングを調整し、システム全体の最適な基準遅延時間を決定する。

另外,第三实施例基于上述参考延迟时间调节外部输入到相机的同步定时,并且确定作为整体的系统的最优参考延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3において、オンエアプレイリスト表示部13aは、オンエア中の番組に対応するプレイリストの全体を対象として、シンタックスエラーの有無を確認する。

在步骤 S3,实况转播播放列表显示部件 13a确认在与实况转播期间的节目相对应的整个播放列表中是否存在语法错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 266 267 268 269 270 271 272 273 274 .... 299 300 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS