「みりみり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > みりみりの意味・解説 > みりみりに関連した中国語例文


「みりみり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21778



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 435 436 次へ>

若い幹部を育成するため,彼はみずから離職して有能な後進に道を譲り,顧問になった.

为了培养年轻干部,他自动去职让贤,担任顾问。 - 白水社 中国語辞典

他の態様によると、オリジナル署名情報(例えば、最初の読み取りの試みに使用された署名情報)による再読み取りの試みが成功すれば、メッセージは、署名情報チェック以外の理由で最初の読み取りの試みの後にうまく読み取られなかったことが確認できる。

根据其它方面,能够确认: 如果使用原签名信息 (例如,用于第一次读取尝试的签名信息 )而进行的重读尝试获得了成功,那么在第一次读取尝试之后没有成功读取消息是由于不同于签名信息检验的原因。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、CIS読み取りユニット221は、プラテンガラス208またはスリットガラス209に近接した状態で画像読み取り動作を行うことができる。

因此,CIS读取单元 221能够在接近稿台玻璃 208或者狭缝玻璃 209的状态下进行图像读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1119の書込み条件とは、不揮発メモリへの書込み処理を効率化するための条件であり、以下に例を示す。

步骤 1119的写入条件是用于使向非易失性存储器的写入处理高效化的条件,以下表示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

「ミリ波の信号を伝送するミリ波信号伝送路」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ波信号を伝送路中に閉じ込めつつミリ波信号を伝送させる構造を持つものがよい。

“用于发送毫米波信号的毫米波信号传输线”可以是空气 (所谓的自由空间 ),但优选地具有在传输线中限制毫米波信号的同时发送毫米波信号的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4実施形態(低速信号もミリ波伝送)

第四实施例 (同样低速信号的毫米波传输 ) - 中国語 特許翻訳例文集

無線クライアント106は無線ブリッジを含み得る。

无线客户端 106可以包括无线桥。 - 中国語 特許翻訳例文集

SVC依存表現デリミターnalユニットの意味論

SVD依赖性表示定界符 nal单元的语义 - 中国語 特許翻訳例文集

詰め込み処理が行えない場合は、ステップS409へ進む。

如果否,则处理返回至 S409。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波送受信端子132_1、ミリ波伝送路134_1、およびアンテナ136_1で、伝送路結合部108_1が構成され、ミリ波送受信端子132_2、ミリ波伝送路134_2、およびアンテナ136_2で、伝送路結合部108_2が構成されている。

毫米波传输 /接收端子 132_1、毫米波传输路径 134_1和天线 136_1配置传输路径耦合器108_1,并且毫米波传输 /接收端子 132_2、毫米波传输路径 134_2和天线 136_2配置另一传输路径耦合器 108_2。 - 中国語 特許翻訳例文集


ミリ波送受信端子232_1、ミリ波伝送路234_1、およびアンテナ236_1で、伝送路結合部208_1が構成され、ミリ波送受信端子232_2、ミリ波伝送路234_2、およびアンテナ236_2で、伝送路結合部208_2が構成されている。

毫米波传输 /接收端子 232_1、毫米波传输路径 234_1和天线 236_1配置传输路径耦合器 208_1,并且毫米波传输 /接收端子 232_2、毫米波传输路径 234_2和天线 236_2配置另一传输路径耦合器208_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、ブロック550からブロック560に進み、完了する。

接收机自框 550前进至框 560并完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、ブロック546からブロック560に進み、完了する。

接收机自框 546前进至框 560并完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、ブロック6540に進み、完了する。

接收机前进至框 650并完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

GRE層605および616はストリームIDを含み得る。

GRE层 605、616可以包括流 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ読み出し制御部124の初期位置復帰時間:

存储器读取控制单元 124的初始位置恢复时间: - 中国語 特許翻訳例文集

「ミリ波の信号を伝送するミリ波信号伝送路」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ波信号を伝送路中に閉じ込めつつミリ波信号を伝送させる構造を持つものがよい。

“用于发送毫米波信号的毫米波信号发送线”可以是空气 (所谓的自由空间 ),但是优选具有发送毫米波信号同时将毫米波信号限制在发送线中的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

1番目のスロットの処理のみが図示されている。

仅描绘针对第一时隙的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ステップS36、S37の一方のみを省略してもよい。

此外,可仅省略步骤 S36、S37的一方。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタートパルス4153を受け、読み出し行カウンタ151は、オフセット値が加算された読み出し開始行“1”、読み出し終了行“n/2”にて読み出し走査(506)を開始する。

一收到开始脉冲 4153,读出行计数器 151就使用已经加上了偏移的读出开始行“1”和读出结束行“n/2”开始读出扫描 (510)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Dは、左画像信号の書込みアドレスを示す。

图 4D示出左图像信号的写入地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、画像データの書込み処理の例を示す。

图 6示出图像数据写入处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この日焼け止めクリームは肌へのなじみがいい。

这款防晒霜很亲肤。 - 中国語会話例文集

リコーダーの楽譜を作ってみよう。

试着做竖笛的乐谱吧。 - 中国語会話例文集

前の資料と重複してすみません。

和之前的资料发生了重复,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

イギリスの田舎へ列車で行ってみようと思う。

想坐火车去看看英国的乡下。 - 中国語会話例文集

今日はここまで、みんなで協力してがんばろう。

今天到这里,大家一起合作努力吧。 - 中国語会話例文集

病気の治療に伴う症状を含みます。

包括随着治病产生的症状。 - 中国語会話例文集

私はテレビで旅行番組を見るのが好きです。

我喜欢看电视上的旅游节目。 - 中国語会話例文集

両替は日本円のみの扱いですか?

兑换只有日元吗? - 中国語会話例文集

彼らは筋肉腫の新しい治療を試みた。

他们试验了新的肌肉瘤治疗法。 - 中国語会話例文集

どんな番組が高視聴率番組なのか?

什么样的节目是高收视率的节目? - 中国語会話例文集

あなたも一度イタリアに行ってみてください。

请你也去一次意大利看看。 - 中国語会話例文集

お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。

我盂兰盆休假的时候父母打算出来玩。 - 中国語会話例文集

そのソースに片栗粉でとろみをつけます。

那个酱汁用淀粉勾芡。 - 中国語会話例文集

片方の耳だけにイヤリングをつける。

只在一边耳朵上戴上耳环。 - 中国語会話例文集

私の友人は南アフリカ人と付き合っている。

我的朋友和南非人谈恋爱了。 - 中国語会話例文集

いざというとき、保険料の払い込みが免除されます。

非常时期,会免除保险费的缴纳。 - 中国語会話例文集

夏休みに恐竜の博覧会に行ってきました。

暑假去了恐龙的博览会。 - 中国語会話例文集

チャート分析で魅力的な株式銘柄を見つけた。

通过图表分析发现了有魅力的股票。 - 中国語会話例文集

カードの不正利用を防止する仕組みを提供する。

提供防止卡的不正当使用的计划。 - 中国語会話例文集

初めてパエリアを作ってみました。

我第一次尝试做了西班牙海鲜饭。 - 中国語会話例文集

ワタオウサギはアメリカ全土でみられる。

綿尾兔在全美都能看到。 - 中国語会話例文集

旅行情報のテレビ番組をよく見ます。

我经常看播放旅行信息的电视节目。 - 中国語会話例文集

イギリス生活を十分に楽しみました。

我在英国生活十分快乐。 - 中国語会話例文集

ハワイは新婚旅行で行く人もいるみたいですね。

似乎也有人想去夏威夷度蜜月。 - 中国語会話例文集

すみません、リストに間違いがあったのでしょうか。

对不起,列表有差错吗? - 中国語会話例文集

あなたの意向を正しく理解できなくてすみません。

很抱歉没有能正确理解你的意图。 - 中国語会話例文集

今度みんなでボーリングに行こう。

下次大家一起去打保龄球吧! - 中国語会話例文集

冬になれば、この湖の一面に氷が張る。

到了冬天,这片湖将结一层冰。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 435 436 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS