意味 | 例文 |
「みんぐ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5980件
瓶の中に水を入れてゆすぐ.
瓶子里灌点儿水涮涮。 - 白水社 中国語辞典
水天宮総本宮は水の神様で有名です。
水天宫总本宫以水神著名。 - 中国語会話例文集
(中国人民解放軍・人民武装警察の)現役軍人.
现役军士 - 白水社 中国語辞典
タイピングが遅くてすみません。
抱歉,我打字很慢。 - 中国語会話例文集
<駆動タイミング例>
< 驱动定时的示例 > - 中国語 特許翻訳例文集
1214 タイミング生成器
1214 时序产生器 - 中国語 特許翻訳例文集
ミーティングを設ける
安排会议。 - 中国語会話例文集
具体的に、何ミリ?
具体几厘米? - 中国語会話例文集
ミーティングがあります。
有会议。 - 中国語会話例文集
ミーティングをやろう。
开会吧。 - 中国語会話例文集
タイミングの適否
时机的适当与否。 - 中国語会話例文集
今はタイミングが悪い。
现在时机不好。 - 中国語会話例文集
タイミングを合わせる。
迎合时机。 - 中国語会話例文集
緑滴る群山.
碧绿的群山 - 白水社 中国語辞典
3室分の間口を持つ店.
三间店面 - 白水社 中国語辞典
農民をつるして殴る.
吊打乡民 - 白水社 中国語辞典
軍隊に身を投じる.
投身行伍 - 白水社 中国語辞典
解放軍は人民を愛護し,人民は解放軍を擁護する.
军爱民,民拥军。 - 白水社 中国語辞典
君はすぐ電語をかけて尋ねてみることができないのか.
你就不会打个电话问一问? - 白水社 中国語辞典
タイミングを逃さず汚水・ごみを取り除き,ハエや蚊の繁殖を防ぐ.
及时清除污水、垃圾,防止蚊蝇滋生。 - 白水社 中国語辞典
[制御信号の書き込み、読み出しのタイミングについて]
[控制信号的写入和读出的定时 ] - 中国語 特許翻訳例文集
先週録画した番組を見る。
我要看上周录好的节目。 - 中国語会話例文集
この新番組を早く見たい。
我想快点看新节目。 - 中国語会話例文集
荷車がぬかるみに落ち込んだ.
车子沉陷在泥泞中。 - 白水社 中国語辞典
家具はみんなぼろぼろになっている.
家具都很破烂了。 - 白水社 中国語辞典
広西チワン族自治区に源を発し湖南省に入り洞庭湖に注ぐ川の名.≒湘水.
湘江 - 白水社 中国語辞典
どんな番組が高視聴率番組なのか?
什么样的节目是高收视率的节目? - 中国語会話例文集
あなたの質問に直ぐに返事をしなくてすみません。
对不起,没能立即回答你的问题。 - 中国語会話例文集
偶然、韓国語講座の番組で見ました。
偶然在韩语讲座的节目上看到了。 - 中国語会話例文集
すぐにメールのお返事が出来なくてすみませんでした。
对不起,我没能马上回信。 - 中国語会話例文集
報道特集番組,討論特集番組.
电视专题节目 - 白水社 中国語辞典
サッカーを生番組で見ている。
正在看足球的直播节目。 - 中国語会話例文集
この番組を早く見たい。
我想早点看这个节目。 - 中国語会話例文集
横面を殴りみぞおちを蹴る.
嘴巴匙子窝心脚((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
娘はまだ縁組みさせていない.
姑娘还没许配人家。 - 白水社 中国語辞典
優れた人材を頼みにする.
倚重贤才 - 白水社 中国語辞典
歯車が休みなく回転する.
齿轮转动个不停。 - 白水社 中国語辞典
すみませんが、すぐに対応してほしいです。
不好意思,希望能马上对应。 - 中国語会話例文集
彼が帰ってきてすぐみんなで焼肉を食べにいった。
他一回来就和大家去吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
すぐにでも原作が読みたくなり、本屋に行った。
我想要马上读原著就去了书店。 - 中国語会話例文集
足をぐしゃっと泥の中に踏み込んでしまった.
一脚蹅进烂泥里了。 - 白水社 中国語辞典
泉の水はかぐわしく酒は澄んでいる.
泉香而酒洌 - 白水社 中国語辞典
なにかというとすぐに泣くなんて,全くみっともない.
动不动就哭,真没羞。 - 白水社 中国語辞典
軍が党を指揮するのではなく,ただ党のみが軍を指揮する.
非军指挥党,惟党指挥军。 - 白水社 中国語辞典
泉の水はかぐわしく酒は澄んでいる.
泉香而酒洌 - 白水社 中国語辞典
階段で転んでけがをしないよう,皆ぐいぐい押してはいけない.
大家在楼梯上不要推搡,以免跌坏。 - 白水社 中国語辞典
皆はぐいぐい彼を押しながら門の中へなだれ込んだ.
大伙儿把他推推搡搡地拥进了大门。 - 白水社 中国語辞典
マイクロリング1302は、導波路1304のすぐ近くに配置される。
微环 1302被定位成紧邻波导 1304。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はいつもこんな風に女々しい,少しのことでもすぐ涙ぐむのだから.
他就是这么婆婆妈妈的,动不动就掉眼泪。 - 白水社 中国語辞典
帰国すると3ヶ月ぐらい、休み無しで仕事です。
一旦回国,就会有3个月左右不休息一直工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |