意味 | 例文 |
「みんじほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3772件
民事法廷.
民事法庭 - 白水社 中国語辞典
湛水灌漑法.
淹灌法 - 白水社 中国語辞典
人民解放軍.
解放军 - 白水社 中国語辞典
民事法廷.≒民庭.
民事法庭 - 白水社 中国語辞典
人民のために奉仕する.
为人民服务 - 白水社 中国語辞典
秘密情報機関員.
特工人员 - 白水社 中国語辞典
情報連携ミス
情报联合错误 - 中国語会話例文集
情報連携ミス
情报连携错误 - 中国語会話例文集
解放軍は人民を愛護し,人民は解放軍を擁護する.
军爱民,民拥军。 - 白水社 中国語辞典
慌てるな,皆でじっくり方法を考えてみよう.
你别着慌,我们大家慢慢儿来想办法。 - 白水社 中国語辞典
(鉄の長城→)中国人民解放軍.
钢铁长城 - 白水社 中国語辞典
彼女はみだらな女だから、関わらないほうがいい。
她是个下贱的女人,还是不要招惹的好。 - 中国語会話例文集
上級人民法院は下級人民法院に再審するよう指令する.
上级人民法院指令下级人民法院再审。 - 白水社 中国語辞典
半封建半植民地(の状態).
半封建半殖民地 - 白水社 中国語辞典
人民解放軍を創建する.
缔造人民解放军 - 白水社 中国語辞典
中国人民解放軍瀋陽部隊.
沈部 - 白水社 中国語辞典
(中国人民解放軍)海軍司令部.
海司 - 白水社 中国語辞典
(中国人民解放軍)空軍司令部.
空司 - 白水社 中国語辞典
(中国人民解放軍・人民武装警察の)現役軍人.
现役军士 - 白水社 中国語辞典
未来に彷徨いを感じる。
对未来感到彷徨。 - 中国語会話例文集
地方各級人民裁判所.
地方各级人民法院 - 白水社 中国語辞典
人民は大砲を献納した.
人民捐献了大炮。 - 白水社 中国語辞典
人民帽.≒中山帽,解放帽.
圆顶帽 - 白水社 中国語辞典
人民検察院は人民法院に対して起訴する.
人民检察院向人民法院提起公诉。 - 白水社 中国語辞典
‘巴勒斯坦人民阵线’(パレスチナ人民解放戦線,PFLP).
巴人阵((略語)) - 白水社 中国語辞典
視準器により平行光線ができる方法
用准直仪发出平行光线的方法 - 中国語会話例文集
見えない特殊インクで書いた情報.
密写情报 - 白水社 中国語辞典
この方法は実行可能なものだと皆は考えている.
大家认为,这个办法是可行的。 - 白水社 中国語辞典
個人情報を侵害してすみません。
侵犯了个人信息,非常对不起。 - 中国語会話例文集
708で、方法700は、保存済み連絡先情報を検索する要求を受信することができる。
在 708处,方法 700可接收对检索经归档的联系人信息的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
(解放戦争時期に解放区で農民などに漢字を教えた)漢字学習班.
识字班 - 白水社 中国語辞典
方法300はさらに、ATから再送信されたBSRを受信することを含みうる(310)。
方法 300还可包括接收从 AT重新发射的 BSR 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法900は、ATから再送信されたBSRを受信すること(902)を含みうる。
方法 900可包括接收从 AT重新发射的 BSR 902。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?
下次我应该事先告诉你我休假吗? - 中国語会話例文集
潜在需要を開拓する方法を考えてみましょう。
试着考虑一下开拓潜在需要的方法吧。 - 中国語会話例文集
遺伝子組み換え技術は食糧問題を解決する1つの方法だ。
转基因技术是解决粮食问题的一个方法。 - 中国語会話例文集
この保証確認済リスト42の利用方法、更新方法については、後述する。
在后面叙述该已确认保证列表 42的利用方法、更新方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
読み込んだ情報ではなんと言っているか。
读取的信息中说了什么? - 中国語会話例文集
実施形態では、方法300は、BSRを送信することを含みうる(302)。
在实施例中,方法 300可包括发射 BSR 302。 - 中国語 特許翻訳例文集
事故の経過は既に上申書をもって報告済みである.
事故经过已呈报在案。 - 白水社 中国語辞典
人権に対する法律尊重主義的取り組み方
對人權的法律尊重主義的解决办法。 - 中国語会話例文集
君は仕事を少しシフトダウンしたほうがいいんじゃない?
你是不是应该放慢一下工作的节奏? - 中国語会話例文集
地方の権力者は権力を笠に着て人民をいじめる.
地方豪强仗势欺人。 - 白水社 中国語辞典
中国人民解放軍軍事政治大学.≒军大((略語)).
军政大学 - 白水社 中国語辞典
‘中华人民共和国香港特别行政区基本法’;中華人民共和国香港特別行政区基本法.
香港基本法((略語)) - 白水社 中国語辞典
彼の罪は軽い方で,人民の怒りも大きくない.
他的罪行较轻,民愤不大。 - 白水社 中国語辞典
君たちの困難は,我々が必ず方法を講じて解決する.
你们的困难,我们一定设法解决。 - 白水社 中国語辞典
本実施の形態によれば、片面読取、順次方式の両面読取、バッチ方式の両面読取、交互方式の両面読取などの読取方法を指定することができ、指定された読取方法に応じて原稿の搬送間隔L,La,Lbが異ならせることができる。
根据本实施方式,能够指定单面读取、顺次方式的双面读取、分批方式的双面读取、交互方式的双面读取等的读取方法,能够根据被指定的读取方法来使得原稿的输送间隔 L、La、Lb不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
記載する方法における順序は、これに限定することを意図しておらず、記載する方法におけるブロックを複数組み合わせて、本方法又は代替方法を実装してもよい。
描述该方法所用的顺序并不是要被理解为进行限制,而是能够组合任何数量的所描述方法框以实现该方法或改变的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
(中華人民共和国成立以前に人民政府の樹立された)解放地区.
解放区 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |