意味 | 例文 |
「みんじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18611件
当時両国の関係は最高の高まりを見せていた.
当时两国关系的发展达到了最高潮。 - 白水社 中国語辞典
劇全体に激情が満ちあふれ,調子が明るい.
全剧激情洋溢,格调明快。 - 白水社 中国語辞典
彼は私をあたかも天上の神のように持ち上げた.
他把我恭维得像天神一样。 - 白水社 中国語辞典
君は一番上のあのガラスに手が届くか?
你够得着最上边那块玻璃吗? - 白水社 中国語辞典
自分の誤りを大目に見てはならない.
不能姑息自己的错误。 - 白水社 中国語辞典
君1人でこれらに(構いきれようか?→)構いきれない.
你一个人顾得了这些吗? - 白水社 中国語辞典
君は自分の体を大切にしなきゃ!
你该顾惜自己的身体啊! - 白水社 中国語辞典
我々は明年工場を閉鎖するつもりである.
我们打算明年关闭工厂。 - 白水社 中国語辞典
政治と経済との間には密接な関係がある.
政治和经济有密切的关系。 - 白水社 中国語辞典
(国民に対してなされる)国情教育.
国情教育 - 白水社 中国語辞典
地面の紙を,彼は腰をかがめると拾い上げた.
地上的纸,他一哈腰就拣起来了。 - 白水社 中国語辞典
君は自分の修養に励まなければならない.
你应该提高自己的涵养。 - 白水社 中国語辞典
状況は全く好転が見られない.
情况还没有任何好转。 - 白水社 中国語辞典
君は彼がいかなる人物かまだわかっていない!
你还不了解他是何等人! - 白水社 中国語辞典
どの道を歩むかは,我々が自分で選ぶことができる.
何去何从,我们可以自己选择。 - 白水社 中国語辞典
行くか行かないか君自身で決めなさい.
去和不去,由你自己决定。 - 白水社 中国語辞典
2人は皆の忠告で仲直りをした.
两个人在大家的帮助下和解了。 - 白水社 中国語辞典
暗い夜道はでこぼこしているから,用心しなくちゃ!
走黑道坑坑洼洼的,要小心! - 白水社 中国語辞典
キビ殻などに紙を張って天井を作る.
糊顶棚 - 白水社 中国語辞典
(『水滸伝』中の英雄)武松が素手でトラを退治した.
武松打虎。 - 白水社 中国語辞典
彼は会場全体をぐるっと見回した.
他环视了一下整个会场。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあまりにも興奮して,涙を流している.
她太兴奋了,挥洒着眼泪。 - 白水社 中国語辞典
君は家に帰るのにどのくらい時間がかかるか?
你回一趟家需要多长时间? - 白水社 中国語辞典
いささかも改悛の情が見られない.
毫无悔改之意 - 白水社 中国語辞典
彼女の日ごろの元気な様子が見られなくなった.
她平日的活泼的姿态看不见了。 - 白水社 中国語辞典
若い世代の養成を自分の責務と見なす.
把培养年轻一代当做己任。 - 白水社 中国語辞典
君たちはぜひとも陣地を守り通さねばならない.
你们一定要坚守阵地。 - 白水社 中国語辞典
先生は慈母のように私を教え導く.
老师像慈母一样地教导我。 - 白水社 中国語辞典
あなたはそのように教条的に問題を見てはいけない.
你不能这样教条地看问题。 - 白水社 中国語辞典
彼の犯した悪事は民衆によって摘発された.
他的罪恶勾当被群众揭发出来了。 - 白水社 中国語辞典
リズミカルな歌声が劇場全体に広がった.
有节奏的歌声弥漫了整个剧场。 - 白水社 中国語辞典
君,自転車は借りることができたか?
你借着自行车了吗? - 白水社 中国語辞典
地震発生後,すぐに津波がやって来た.
发生了地震之后,紧跟着来了海啸。 - 白水社 中国語辞典
自分の長所だけを見ていてはいけない.
不要净看自己的长处。 - 白水社 中国語辞典
私はどうせ暇だから,君の時間に合わせるよ.
我反正有空,就你的时间。 - 白水社 中国語辞典
ただ字を1つ抜かしただけで,意味が反対になった.
就是因为漏写一个字,弄得意思完全相反。 - 白水社 中国語辞典
道がでこぼこだから,十分気をつけないといけない.
道路坎坷,要加倍留意才是。 - 白水社 中国語辞典
君は‘重点中学’に合格できますか?
你考得上重点中学吗? - 白水社 中国語辞典
文章は短いが,内容がすばらしい.
文字虽短,内容可不错。 - 白水社 中国語辞典
この方法は実行可能なものだと皆は考えている.
大家认为,这个办法是可行的。 - 白水社 中国語辞典
劇中の人物についての描写は見事だ.
剧中人物的刻画是非常成功的。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の過ちを改めたので,皆は彼を許した.
他改正了自己的错误,大家宽恕了他。 - 白水社 中国語辞典
君たちはくれぐれも時間をむだに費やすな.
你们千万不要旷费时间。 - 白水社 中国語辞典
彼はうつむき加減に徐小妹をちらっとのぞき見た.
他低着头窥视了徐小妹一眼。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は潰走しながら,その道筋で強奪を働いた.
敌军一路溃逃,一路擒劫。 - 白水社 中国語辞典
彼は常に自分の羽ぶりのよさを見せびらかす.
他经常显示自己的阔绰。 - 白水社 中国語辞典
君,1人よこして手伝ってもらえますか?
你能不能来一个人帮忙? - 白水社 中国語辞典
技術革新の波がわき起こった.
技术革新的浪潮汹湧澎湃。 - 白水社 中国語辞典
今日皆は果樹園に働きに行った.
今天大家到果园劳动去了。 - 白水社 中国語辞典
1人が罪を得ることで家族を巻き添えにする.
一人获罪累及家族。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |