意味 | 例文 |
「みーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12908件
これはそのミュージカルの中で歌われた曲だ。
这是在那个音乐剧中唱的歌。 - 中国語会話例文集
道はタールマックで舗装されていた。
道路用沥青铺修的。 - 中国語会話例文集
今日はホテルの近くの海でカヌーをしました。
我今天在酒店旁边的海里面划船了。 - 中国語会話例文集
彼女たちをスイミングスクールへ連れて行く。
我带她们去游泳学校。 - 中国語会話例文集
あなたのメールを見て、少しほっとしました。
看到你的邮件,我松了一口气。 - 中国語会話例文集
私はというと、海の家でビールを飲んで楽しんだ。
在海边的家里喝啤酒很开心。 - 中国語会話例文集
私たちはいつか皆でベルギーに遊びに行きます。
我们什么时候大家一起去比利时玩。 - 中国語会話例文集
いつか皆とベルギーに遊びに行きます。
我到时候会和大家一起去比利时玩。 - 中国語会話例文集
昨日アロザウルスについてのドキュメンタリーを見た。
昨天观看了关于异龙的纪录片。 - 中国語会話例文集
このハンマーミルには安全装置が付いています。
这台锤式粉碎机附带安全装置。 - 中国語会話例文集
この店はおいしいベラルーシ料理を出す。
这家店出售很好吃得白俄罗斯料理。 - 中国語会話例文集
これからも手紙やメールで交流を続けましょう。
我们今后也用信啊邮件啊继续交流吧。 - 中国語会話例文集
その宝石商はルーペを使ってその指輪を見た。
那位宝石商人用放大镜看了那枚戒指。 - 中国語会話例文集
英国への赴任のスケジュールを見直します。
我重新调整去英国赴任的日程。 - 中国語会話例文集
渡英のスケジュールを見直します。
我重新研究去英国的日程。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールがないので淋しい。
因为没有你的邮件,我很寂寞。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールが来ないので淋しい。
因为没有你来的邮件,我很寂寞。 - 中国語会話例文集
請求書と見積りをメールに添付しました。
把申请书和估算单添加到邮件里了。 - 中国語会話例文集
100gの紙の価格が分ればメールします。
如果知道了100g的纸的价格的话我会给你发邮件。 - 中国語会話例文集
彼は天井の高いリビングルームを見回した。
他环视了天花板很高的客厅。 - 中国語会話例文集
彼女はスイミングスクールで働いています。
她在游泳学校工作。 - 中国語会話例文集
末梢挿入中心静脈カテーテル
外周导入中心静脉置管 - 中国語会話例文集
メールと手紙のどちらも提出が必要です。
邮件和信都需要提交。 - 中国語会話例文集
胡桃はあらかじめローストしておく。
预先将核桃烤一下。 - 中国語会話例文集
バナナとクルミの入った手作りのケーキを食べた。
我吃了里面有香蕉和核桃的手工蛋糕。 - 中国語会話例文集
このホイールは少し精密修正が必要だ。
这个车轮需要稍微精细地修正一下。 - 中国語会話例文集
ゴミはビニール袋に入れてください。
垃圾请放入垃圾袋。 - 中国語会話例文集
隅のテーブルにお移りになりますか。
您是要换去角落的桌子吗? - 中国語会話例文集
隅のテーブルにお移りになりますか。
您要移到角落那边的桌子去吗? - 中国語会話例文集
あなたからのEメールを見た覚えがありませんね。
我印象中没有看到你发来的电子邮件。 - 中国語会話例文集
スキルアップセミナーはたいへん有意義でございました。
提升技能的研究会非常有意义。 - 中国語会話例文集
台風の中心気圧は970ミリバールだった。
台风的中心气压有970毫巴。 - 中国語会話例文集
日常のパトロールでは見つけられなかった。
在日常的巡逻中没有发现。 - 中国語会話例文集
彼女からの下記のメールは見ましたか。
你在她那里看了下面的短信了吗? - 中国語会話例文集
コマーシャルを早送りしてから、ドラマの続きを見た。
我快进了广告,继续看电视剧。 - 中国語会話例文集
その店は閉店セールをしていた。
那家店正在搞关门大甩卖。 - 中国語会話例文集
あなたの送ってきたメールの意味が理解できない。
我不能理解你发给我的邮件的意思。 - 中国語会話例文集
偏差が1ミリメートルまで減少した.
偏差减为一毫米 - 白水社 中国語辞典
テーブルの表面はぴかぴかに磨かれた.
桌面磨光了。 - 白水社 中国語辞典
道がひどく狭くて,車をターンさせられない.
马路太窄,磨不开车。 - 白水社 中国語辞典
彼女はボール紙の箱を突き刺して穴を開けた.
她在硬纸盒上捅个洞。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上の水を海綿に吸わせた.
把桌子上的水吸在海绵上了。 - 白水社 中国語辞典
例えば、単純な低電力ハンドヘルドデバイスは、SCモードのみで動作することができ、より長い動作範囲をサポートする複雑なデバイスはOFDMモードのみで動作することができ、デュアルモードデバイスのなかには、SCおよびOFDMモード間を切り替えられるものがある。
例如,简单的低功率手持设备可以仅在 SC模式下操作,支持更大范围的操作的较为复杂的设备可以仅在 OFDM模式下操作,并且一些双模式的设备可以在 SC模式和 OFDM模式之间进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの左端(矢印の元)から右端(矢印の先)の順に1ライン毎に、ゲートアレイ45を介して出力される。
另外,第一扫描器 111及第二扫描器 112读取的 1线的读取图像从读取范围 R的左端 (箭头的尾 )到右端 (箭头的首 )依次按 1线经由门阵列 45输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの左端(矢印の元)から右端(矢印の先)の順に1ライン毎に、ゲートアレイ45を介して出力される。
另外,经由门阵列 45,以读取范围 R的左端 (箭头的根 )到右端 (箭头的尖 )的顺序逐行输出第一扫描器 111以及第二扫描器 112读取的 1行的读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、読取動作が開始されると制御部500において読取モードが特定されて、読取モードが片面読取モードである場合には(ステップS101でYES)、第2の読取部102B側の清掃動作が行なわれない。
换言之,当开始读取操作时,控制单元 500识别读取模式。 当读取模式是单面读取模式 (步骤 S101中为是 )时,不执行在第二读取单元 102B侧的清洁操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイアウォール48は、許可メッセージ・フロー(「ルール」)のリスト52、すなわち、ファイアウォール48を各方向に通過することが許可されているメッセージ・パケットに関する送信元IPアドレスおよびポート、宛先IPアドレスおよびポート、ならびにプロトコルの組み合わせのリストを備えている。
防火墙 48具有许可的消息流的列表 52( “规则” ),即,被许可在每个方向上经过防火墙 48的消息分组的源 IP地址和端口、目的地 IP地址和端口、以及协议的组合的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイアウォール248は、許可メッセージ・フロー(「ルール」)のリスト252、すなわち、ファイアウォールを各方向に通過することが許可されているメッセージ・パケットに関する送信元IPアドレスおよびポート、宛先IPアドレスおよびポート、ならびにプロトコルの組み合わせのリストを備えている。
防火墙 248具有许可的消息流的列表252( “规则” ),即,被许可在每个方向上经过防火墙的消息分组的源 IP地址和端口、目的地 IP地址和端口、以及协议的组合的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した実施の形態によれば、画素信号の読み出しを高速に行える第1のモードと、画素信号の読み出しは低速であるがローリング歪みの抑制を行える第2のモードとが、FPSの設定値に基づいて切り替えることができるようになる。
根据前面的实施例,像素信号被高速读取的第一模式和像素信号被低速读取但滚动失真得到抑制的第二模式根据 FPS的设定值被从一个切换为另一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように、本発明を適用した実施形態に係るドットインパクトプリンター10において、CPU40は、光学読取装置110の読取範囲Rに設定されたブロックを光学読取装置110によって読み取らせ、いずれかのブロックの読み取りが完了すると、他のブロックの読み取りが完了する前であっても、読み取りが完了したブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出して送信するので、全てのブロックの読み取りが完了するまで送信を待つことがなく、読取画像データの送信に係る待ち時間を短縮できる。
如以上所述,在应用了本发明的实施方式的点击打式打印机 10中,CPU40利用光学读取装置 110读取在光学读取装置 110的读取范围 R设定的信息块,若任意的信息块的读取完成,则即使在其他信息块的读取完成之前,也将读取完成的信息块的读取图像数据从 RAM41的图像缓冲存储器中读出并发送,因此不会直到所有的信息块的读取完成时才进行发送,从而能够缩短读取图像数据的发送所耗费的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |